Alternatif pelokalan Webflow menjadi semakin penting karena semakin banyak situs web yang berupaya menjangkau khalayak global. Dengan dirilisnya solusi pelokalan asli Webflow pada akhir tahun 2023, pengguna dapat menambahkan beberapa bahasa ke situs mereka langsung dalam editor desain.
Namun, meskipun pendekatan yang berpusat pada desain ini cocok untuk banyak orang, pendekatan ini mungkin tidak sepenuhnya memenuhi kebutuhan mereka yang memerlukan fitur lebih canggih seperti manajemen terjemahan kolaboratif atau deteksi dan terjemahan konten otomatis.
Artikel ini mengeksplorasi berbagai Webflow pelokalan , membandingkan fitur-fiturnya, kemampuan integrasi, dan harganya. Kami akan memeriksa opsi seperti Transifex dan Linguise .
Apa alternatif pelokalan Webflow terbaik?
Ada banyak alternatif pelokalan Webflow yang dapat Anda pilih. Artikel ini akan membahas 2, terjemahan otomatis Transifex dan Linguise . Di bawah ini adalah tabel perbandingan fitur antara ketiga layanan tersebut.
Fitur | Transifex | Linguise | Webflow |
Integrasi asli | – | – | ✔ |
SEO multibahasa | – | ✔ | ✔ |
Terjemahan otomatis | ✔ | ✔ | ✔ (semi-otomatis) |
Terjemahan media | ✔ (dengan pengecualian) | ✔ | Tersedia pada Lanjutan ($29 /lokal/bulan) |
Penerjemah kolaborasi | ✔ | ✔ | Tersedia pada Lanjutan ($29 /lokal/bulan) |
URL yang dilokalkan | ✔ | ✔ | Tersedia pada Lanjutan ($29 /lokal/bulan) |
Kecualikan terjemahan | petunjuk | ✔ | Tersedia pada Perusahaan (khusus) |
Uji coba gratis | 15 hari | 30 hari (600.000 kata) | – |
Untuk mengetahui lebih detail mengenai perbedaan di atas, mari kita bahas satu per satu di bawah ini.
Lokalisasi Webflow
Webflow adalah platform desain web visual yang memungkinkan pengguna membuat situs web responsif tanpa coding. Ia menawarkan serangkaian alat desain, dan layanan hosting, dan kini menyertakan fitur pelokalan asli untuk membangun situs web multibahasa.
Integrasi
Fitur pelokalan Webflow terintegrasi secara mulus ke dalam platformnya, memungkinkan pengguna merancang, membangun, dan melokalisasi situs terjemahan langsung dalam perancang Webflow . Proses penyiapannya mudah dan dapat diakses melalui pengaturan dasbor. Webflow menggunakan istilah 'lokal' untuk bahasa, dengan bahasa situs asli menjadi 'lokal utama' dan bahasa tambahan sebagai 'lokal sekunder'.
Namun, penting untuk diingat bahwa seluruh situs web harus diterjemahkan saat menerbitkan versi bahasa baru. Tidak ada pilihan untuk mengecualikan halaman tertentu dari terjemahan.
SEO multibahasa
Lokalisasi Webflow mendukung praktik terbaik SEO multibahasa dengan secara otomatis menambahkan tag bahasa HTML, tag tingkat halaman, dan tag hreflang peta situs ke lokal Anda. Tag ini membantu mesin telusur mengenali bahwa situs web Anda tersedia dalam berbagai bahasa dan bukan konten duplikat.
Pengguna juga dapat menerjemahkan tag judul dan deskripsi meta secara manual untuk lebih mengoptimalkan SEO multibahasa. Selain itu, Webflow menawarkan perutean lokal, yang dapat mengarahkan pengunjung ke versi bahasa pilihan mereka berdasarkan pengaturan browser.
Terjemahan semi-otomatis
Webflow menyediakan fitur terjemahan semi-otomatis menggunakan terjemahan mesin. Namun, proses ini memerlukan pemilihan secara manual setiap elemen pada CMS atau halaman statis satu per satu dan mengklik opsi terjemahan otomatis.
Pendekatan ini tidak memiliki deteksi konten otomatis dan manajemen terjemahan terpusat. Pengguna harus mempertimbangkan proses terjemahan manual untuk setiap halaman baru atau pembaruan konten, yang dapat memakan waktu lama untuk situs web besar.
Manajemen lokalisasi
Fitur manajemen pelokalan Webflow relatif mendasar. Pengguna dapat mengintegrasikan sistem manajemen terjemahan (TMS) pihak ketiga dengan biaya tambahan untuk manajemen terjemahan yang lebih canggih.
Perlu dicatat bahwa pengeditan terjemahan hanya dapat dilakukan melalui editor desain. Kursi anggota tim tambahan harus dibeli selain Pelokalan Webflow dan rencana situs untuk memungkinkan anggota tim seperti pembuat konten, akses ke terjemahan.
Terjemahan media
Untuk pelokalan media, Webflow memungkinkan pengguna mengganti gambar asli dengan versi terjemahan dan memperbarui teks alternatif di semua lokal langsung dalam editor desain. Fitur ini memberikan fleksibilitas dalam mengadaptasi konten visual untuk pasar yang berbeda.
Namun, kemampuan ini hanya tersedia pada paket Tingkat Lanjut ke atas, yang mungkin membatasi akses bagi pengguna pada paket tingkat lebih rendah.
Harga
Lokalisasi Webflow menawarkan paket harga berjenjang mulai dari $9 per bahasa (lokal) per bulan, memungkinkan hingga 3 bahasa. Dengan harga $29 per lokal per bulan, tingkat berikutnya mendukung hingga 5 bahasa dan mencakup fitur tambahan seperti URL terjemahan dan terjemahan media.
Untuk pengguna yang membutuhkan lebih banyak bahasa atau kemampuan pelokalan tingkat lanjut seperti pengecualian blok dan glosarium terjemahan, Webflow menawarkan paket Perusahaan khusus. Penting untuk diperhatikan bahwa saat ini tidak ada paket gratis yang tersedia untuk Pelokalan Webflow .
Transifex
Transifex adalah platform terjemahan dan manajemen pelokalan berbasis cloud yang memungkinkan pelokalan situs web secara berkelanjutan, termasuk yang dibangun dengan Webflow . Ini mendukung lebih dari 450 bahasa dan berfokus pada lokalisasi yang didukung AI untuk menyesuaikan konten dengan preferensi budaya dan bahasa sehari-hari yang terus berkembang.
Integrasi
Transifex terintegrasi dengan situs web Webflow menggunakan teknologi Transifex Live. Proses integrasi melibatkan penambahan cuplikan JavaScript ke situs Webflow Anda. Meskipun tidak semudah beberapa alternatif lainnya, metode ini memungkinkan pelokalan secara real-time.
Pengguna harus bersiap untuk pengaturan yang sedikit lebih teknis dibandingkan dengan lokalisasi Webflow asli atau beberapa alternatif lainnya.
Manajemen lokalisasi
Transifex menawarkan fitur manajemen pelokalan yang kuat. Pengguna dapat melokalkan konten secara langsung dalam konteks situs web Webflow mereka, memberikan pratinjau langsung hasil edit. Editor CAT pada platform ini memungkinkan penerjemah bekerja secara efisien tanpa menavigasi file.
Pengecualian konten dimungkinkan, memungkinkan pelokalan strategis daripada menerjemahkan keseluruhan situs web. Transifex juga menawarkan terjemahan mesin instan melalui fitur Pengisian Terjemahan Mesin, khususnya berguna untuk situs web besar.
Kolaborasi dengan penerjemah
Transifex unggul dalam fitur kolaboratif. Pengguna dapat menambahkan penerjemah ke tim mereka, menetapkan peran, dan mengontrol izin akses. Pengaturan ini memungkinkan pekerjaan asinkron dan pelacakan kemajuan, memastikan proyek tetap terkini.
Platform ini juga memfasilitasi mengundang penyedia layanan bahasa langsung ke dalam proyek. Untuk tugas yang lebih kecil, tersedia layanan terjemahan mesin terintegrasi. Selain itu, Transifex menawarkan fitur penandaan untuk mengatur dan memprioritaskan string terjemahan, sehingga meningkatkan efisiensi alur kerja.
Harga
Transifex menawarkan uji coba gratis selama 15 hari dan opsi untuk meminta demo yang dipersonalisasi. Paket berbayar mereka mulai dari $90 per bulan, dirancang untuk perusahaan yang memulai perjalanan pelokalan mereka.
Paket awal mencakup akses ke 50.000 kata, versi dasar Memori Terjemahan, kemampuan terjemahan mesin, alat kolaborasi, dan editor online. Untuk informasi harga yang lebih spesifik atau fitur lanjutan, pengguna dianjurkan untuk menghubungi Transifex secara langsung.
Bandingkan antara Webflow dan Transifex
Fitur | Transifex | Webflow |
Integrasi asli | – | ✔ |
SEO multibahasa | – | ✔ |
Terjemahan otomatis | ✔ | ✔ (semi-otomatis) |
Terjemahan media | ✔ (dengan pengecualian) | Tersedia pada Lanjutan ($29 /lokal/bulan) |
Penerjemah kolaborasi | ✔ | Tersedia pada Lanjutan ($29 /lokal/bulan) |
URL yang dilokalkan | ✔ | Tersedia pada Lanjutan ($29 /lokal/bulan) |
Kecualikan terjemahan | petunjuk | Tersedia pada Perusahaan (khusus) |
Uji coba gratis | 15 hari | – |
Linguise terjemahan otomatis, solusi untuk situs Webflow yang dilokalkan
Linguise adalah platform terjemahan otomatis yang dirancang untuk memudahkan pelokalisasian situs web, termasuk yang dibangun dengan Webflow . Layanan ini menawarkan berbagai fitur untuk mengoptimalkan proses penerjemahan dan meningkatkan visibilitas website multibahasa.
Integrasi
Linguise terintegrasi dengan berbagai pembuat web , termasuk Webflow . Integrasi Linguise dengan Webflow dirancang sederhana dan efisien. Proses ini biasanya melibatkan penambahan skrip kecil ke Webflow , yang dapat dilakukan dengan mudah melalui Webflow .
Setelah terintegrasi, Linguise bekerja dengan lancar di latar belakang, mendeteksi dan menerjemahkan konten secara otomatis tanpa mengubah struktur situs aslinya.
SEO multibahasa
Linguise menawarkan dukungan kuat untuk SEO multibahasa. Platform ini secara otomatis menghasilkan URL yang dioptimalkan untuk setiap versi bahasa situs Anda, menambahkan tag hreflang yang diperlukan, menghasilkan peta situs multibahasa, dan menerjemahkan metadata.
Fitur-fitur ini membantu mesin telusur memahami struktur multibahasa situs Anda, meningkatkan peringkat penelusuran dalam bahasa tertentu, dan menghindari masalah duplikat konten.
Deteksi & terjemahan otomatis
Salah satu keunggulan utama Linguise adalah kemampuannya mendeteksi dan menerjemahkan konten secara otomatis. Sistem secara cerdas mengidentifikasi konten baru atau yang diperbarui di situs Anda dan segera menerjemahkannya ke semua bahasa yang dikonfigurasi.
Pendekatan ini menghemat banyak waktu dan memastikan bahwa semua versi bahasa situs Anda tetap tersinkronisasi tanpa intervensi manual terus-menerus.
Lokalisasi
Linguise menyediakan alat pelokalan yang komprehensif untuk menyempurnakan terjemahan otomatis. Pengguna dapat menyesuaikan terjemahan untuk mencerminkan nuansa budaya dan preferensi bahasa menggunakan editor langsung, yang memungkinkan pengeditan hasil terjemahan otomatis untuk akurasi yang lebih baik.
Platform ini juga memungkinkan pengguna mengecualikan elemen tertentu dari terjemahan, baik berdasarkan URL, halaman, atau kata. Hal ini memastikan konten atau branding sensitif tetap konsisten di semua versi bahasa.
Kolaborasi dengan penerjemah
Meskipun Linguise mengutamakan terjemahan otomatis, platform ini juga mendukung kolaborasi dengan penerjemah manusia. Anda dapat mengundang para profesional dan mengatur akses bagi penerjemah untuk meninjau dan menyempurnakan terjemahan otomatis.
Anda dan penerjemah dapat meningkatkan terjemahan menggunakan fitur editor langsung front-end, sehingga memastikan akurasi dan kualitas yang lebih tinggi.
Manajemen media & tautan eksternal
Platform ini dapat secara otomatis menerjemahkan teks alternatif gambar dan memungkinkan pengguna mengganti gambar dengan versi yang sesuai dengan budaya untuk bahasa target tertentu.
Untuk tautan eksternal, Linguise dapat mengonfigurasinya agar mengarahkan ke versi bahasa yang sesuai dari situs tertaut, jika tersedia, sehingga meningkatkan pengalaman pengguna secara keseluruhan.
Harga
Linguise menawarkan uji coba gratis selama 30 hari dengan batas terjemahan hingga 600.000 kata. Selama uji coba ini, Anda dapat mengakses semua fitur tanpa batasan apa pun. Setelah bulan pertama, Anda dapat meningkatkan ke paket berbayar, dengan tiga paket mulai dari $15 per bulan.
Bandingkan antara Webflow dan Linguise
Fitur | Linguise | Webflow |
Integrasi asli | – | ✔ |
SEO multibahasa | ✔ | ✔ |
Terjemahan otomatis | ✔ | ✔ (semi otomatis) |
Terjemahan media | ✔ | Tersedia pada Lanjutan ($29 /lokal/bulan) |
Penerjemah kolaborasi | ✔ | Tersedia pada Lanjutan ($29 /lokal/bulan) |
URL yang dilokalkan | ✔ | Tersedia pada Lanjutan ($29 /lokal/bulan) |
Kecualikan terjemahan | ✔ | Tersedia pada Perusahaan (khusus) |
Uji coba gratis | 30 hari (600.000 kata) | – |
Mengapa Linguise adalah alternatif Webflow terbaik untuk melokalkan situs web Anda?
Sekarang Anda mengetahui setiap fitur Webflow , Transifex, dan Linguise . Setiap layanan tentu menawarkan kelebihan dan kekurangannya masing-masing.
Namun, mengapa layanan terjemahan otomatis Linguise Linguise salah satu alternatif terbaik untuk Webflow ? Langsung saja simak poin penjelasannya berikut ini.
Terintegrasi dengan lebih dari 40 CMS & pembuat web
- Kompatibel dengan berbagai CMS termasuk Webflow , WordPress , Shopify , WooCoomerce, OpenCart , dll.
- Bekerja dengan semua jenis situs web, termasuk situs statistik dan dinamis
- Mendukung integrasi dengan berbagai plugin dan aplikasi pihak ketiga
Banyak bahasa tersedia dan penyesuaian pengalih
- Tersedia lebih dari 85 pilihan bahasa.
- Menampilkan posisi penyesuaian pengalih bahasa yang mudah melalui dasbor (tombol konfigurasi, bendera, nama bahasa, dll).
Terjemahan otomatis & sempurna untuk kualitas
- Terjemahan otomatis menggunakan AI tingkat lanjut
- Kualitas hasil terjemahannya mencapai 97%, mirip dengan terjemahan manusia.
- Pilihan untuk mengedit dan meningkatkan terjemahan secara manual menggunakan editor langsung front-end
100% mendukung SEO multibahasa
- Menghasilkan URL yang dioptimalkan untuk setiap bahasa
- Membantu menerjemahkan metadata untuk meningkatkan peringkat pencarian
- Buat peta situs multibahasa
- URL kanonik otomatis dan tag hreflang
Lokalkan konten dan media Anda
- Menerjemahkan semua jenis konten, termasuk konten dinamis
- Pilihan untuk mengubah gambar dan media sesuai bahasa target
- Adaptasi yang tepat untuk format seperti bahasa RTL (Kanan ke Kiri) seperti Arab Saudi
Pengecualian terjemahan
- Kemampuan untuk memuat elemen atau halaman tertentu dari terjemahan berdasarkan URL, halaman, frasa
- Fleksibilitas dalam mengelola konten yang tidak perlu diterjemahkan
Mampu berkolaborasi dengan penerjemah
- Kemungkinan untuk mengundang beberapa penerjemah
- Atur hak akses masing-masing penerjemah sesuai terjemahan bahasanya.
- Fitur kolaborasi tim dengan penerjemah melalui editor langsung
- Fitur dasbor yang dipahami setiap penerjemah
Kesimpulan
Anda dapat menggunakan berbagai alternatif pelokalan Webflow , seperti Linguise , yang menawarkan solusi yang lebih komprehensif. Meskipun Webflow menyediakan fitur pelokalan bawaan, Linguise menonjol dengan kemampuan terjemahan otomatisnya yang canggih, dukungan SEO multibahasa yang kuat, dan fleksibilitas dalam mengelola konten lokal.
Fitur seperti deteksi konten otomatis, pengecualian terjemahan yang mudah, dan kolaborasi tim yang efisien menjadikan Linguise pilihan yang lebih menarik bagi banyak pengembang web. Mengingat kemudahan integrasi, kompatibilitas dengan berbagai platform CMS, termasuk Webflow , dan harga yang kompetitif, Linguise dapat menjadi alternatif yang bagus untuk lokalisasi asli Webflow Webflow Jadi mengapa menunggu? Daftar akun Linguise dan manfaatkan uji coba gratis 30 hari sebelum berlangganan!