Penjangkauan konten secara global adalah tentang aksesibilitas. Menjangkau orang di seluruh dunia bukan hanya tentang teknologi dan akses internet. Berkomunikasi dengan orang yang berbeda berarti Anda harus berbicara dalam bahasa mereka, dan Anda tidak kehilangan pesan yang Anda terjemahkan. Bahkan pesan global gagal ketika bertemu dengan hambatan bahasa dan budaya.
Menyesuaikan halaman web Anda demi audiens Anda menciptakan ikatan dengan orang-orang yang Anda coba jangkau. Ini juga mengurangi potensi kesalahpahaman, dan Anda dapat menciptakan niat baik dengan penerima dan pelanggan potensial. Fokus pada komunikasi dan terjemahan sangat penting di pasar saat ini. Pertanyaan sebenarnya adalah: bagaimana Anda melakukannya?
Apa terjemahan URL-nya?
Langkah pertama yang harus Anda ambil saat membuat situs web Anda dapat diakses adalah menawarkan terjemahan dalam berbagai bahasa. Ini tergantung di mana audiens target Anda berada. Jika Anda menawarkan produk atau layanan hanya di beberapa wilayah, Anda dapat tetap menggunakan bahasa tersebut. Jika Anda memiliki konten yang ditujukan untuk komunitas global, Anda perlu memperluas pilihan yang Anda tawarkan.
Terjemahan halaman web cukup standar saat ini. Banyak situs menawarkan bahasa yang berbeda di halaman web mereka, tergantung pada basis pengguna mereka. Meskipun ini membantu, mereka membatasi siapa pun yang bukan bagian dari demografi yang ditargetkan yang mencoba mengakses situs. Namun, banyak plugin dan ekstensi sekarang tersedia yang memungkinkan Anda menerjemahkan konten halaman ke hampir semua bahasa.
Jadi, bagaimana terjemahan URL berperan dalam hal ini? Banyak web host mengabaikan aspek ini ketika menerjemahkan halaman web mereka. URL, atau alamat web ke situs Anda, mengidentifikasi siapa Anda dan tentang apa halaman Anda. Ini adalah ringkasan satu baris tentang apa yang dapat diharapkan pengunjung ketika mereka mengunjungi situs Anda, dan ini membuat proses pencarian sumber informasi menjadi jauh lebih efisien. Terjemahan URL adalah proses menyesuaikan URL agar sesuai dengan bahasa halaman web Anda - apa pun itu.
Mengapa Anda ingin menerjemahkan URL
Terjemahan URL adalah satu langkah lebih jauh untuk meningkatkan aksesibilitas. Sebagai pengenal unik untuk situs Anda, ini adalah salah satu informasi pertama yang berinteraksi dengan pengguna. URL membantu pengguna menemukan dan mengakses situs Anda. Meskipun keberadaan mesin telusur telah meningkatkan proses ini secara substansial, masih umum untuk beriklan dengan mengacu pada URL masing-masing.
Menerjemahkan URL situs web Anda akan meningkatkan pengalaman pengguna dengan menciptakan rasa keakraban. Hal ini juga membuat mereka lebih mungkin mengunjungi situs Anda. Hasil mesin pencari seperti yang ada di Google hanya akan menampilkan cuplikan halaman web standar kecuali Anda membuat halaman statis untuk semua halaman web terjemahan Anda. URL yang diterjemahkan menunjukkan kepada pengguna bahwa halaman yang mereka coba akses tersedia dalam bahasa mereka, yang membuat mereka lebih cenderung mengunjunginya.
Selain itu, terjemahan URL meningkatkan strategi SEO Anda secara keseluruhan. Mereka dapat meningkatkan peringkat SEO Anda saat mencocokkan kata kunci yang tersedia di slug Anda dengan bahasa halaman Anda. Anda lebih mungkin mendapatkan klik dengan URL yang diterjemahkan saat diakses dalam bahasa itu.
URL yang diterjemahkan di hasil penelusuran
Pendekatan pemasaran digital di balik strategi SEO Anda meningkatkan visibilitas hasil pencarian untuk halaman Anda. Rancangan strategi ini adalah untuk algoritma yang digunakan oleh mesin pencari untuk menghasilkan hasil yang relevan dalam menanggapi permintaan. Situs yang mudah digunakan ditandai oleh perayap web untuk aksesibilitasnya, menghasilkan lebih banyak lalu lintas untuk situs Anda. Mereka muncul seperti ini:
Saat menargetkan audiens tertentu, relevansi konten Anda mungkin tidak banyak berguna jika menggunakan bahasa yang tidak sering digunakan oleh pengguna target. Hal ini berpotensi mengurangi lalu lintas ke situs Anda, karena mesin pencari tidak akan menandainya sebagai relevan dalam hasil pencarian.
Terjemahan URL dianggap sebagai praktik terbaik untuk strategi SEO apa pun. Ini membantu Anda meningkatkan hasil Anda ke puncak. Mereka juga meningkatkan kepercayaan pengguna terhadap situs yang masuk akal secara linguistik. Anda dapat mencapai terjemahan URL yang baik dengan alat yang tersedia online seperti Linguise .
Menerjemahkan dan mengelola URL dengan Linguise
Linguise menawarkan layanan terjemahan yang membuat terjemahan halaman web dan URL menjadi sangat sederhana. Alat ini menggunakan plugin terjemahan mesin otomatis saraf - yang pada dasarnya memungkinkan Anda menerjemahkan dalam hitungan menit. Anda dapat memilih lebih dari 80 bahasa untuk diterjemahkan, dan dengan kemampuan untuk membuat terjemahan sesuai kebutuhan.
Ada juga berbagai plugin khusus yang tersedia, bergantung pada host Anda. Anda dapat memilih WordPress , Joomla , dan WooCommerce . Integrasi ini membuat proses penerjemahan menjadi lebih sederhana dan cepat, hanya dengan sekali klik. Tersedia juga uji coba gratis selama 1 bulan yang memungkinkan Anda segera memulai.
Untuk memulai, daftarkan akun Anda dengan Linguise dan tambahkan domain Anda:
Gulir ke bawah pada halaman ini dan pilih opsi untuk menerjemahkan URL halaman.
Saat Anda mengklik berikutnya, Anda akan menerima kunci API yang dapat Anda gunakan di situs web Anda. Anda juga bisa mendapatkan kunci API dengan plugin tertentu, misalnya untuk digunakan dengan WordPress :
Sekarang Anda dapat menggunakan ekstensi untuk menerjemahkan halaman atau URL apa pun. Anda juga dapat mengelola dan melacak terjemahan URL di Dasbor Anda:
Meskipun alat otomatis melakukan semua terjemahan untuk Anda, Anda selalu dapat menyesuaikannya. Klik ikon tindakan untuk masing-masing URL dan buat perubahan sesuai keinginan dengan editor front-end Linguise
Linguise menawarkan metode yang cukup sederhana dan mudah untuk menerjemahkan beberapa halaman dan URL domain dalam satu klik. Layanan ini dioptimalkan kecepatannya sehingga tidak membuat duplikat konten, yang dapat memperlambat situs Anda dan merugikan pengalaman pengguna.
Selain menerjemahkan semua halaman Anda, Linguise membuat halaman baru untuk halaman terjemahannya. Ini menciptakan halaman terindeks baru yang muncul secara terpisah di hasil pencarian. URL alternatif disediakan bersama dengan halaman terjemahan yang menciptakan visibilitas lebih besar untuk situs Anda.
Menghindari kesalahan dalam terjemahan URL
Kami telah membahas mengapa terjemahan URL itu penting dan bagaimana Anda bisa melakukannya. Namun, ada beberapa kemungkinan kesalahan yang harus Anda hindari saat terlibat dalam proses tersebut. Alat otomatis Linguise menangani elemen-elemen ini, tetapi tetap penting untuk menyadari kemungkinan masalah yang dapat muncul.
Teliti kata kunci Anda untuk disertakan dalam URL
Munculnya kata kunci Anda di slug URL sangat penting untuk optimasi SEO. Kata kunci adalah apa yang paling mungkin dicari oleh konten Anda, dan ini membantu perayap web memberi peringkat situs Anda. Saat menerjemahkan URL Anda, berikan perhatian khusus pada kata kunci Anda. Putuskan seberapa relevan itu dengan budaya yang bahasanya Anda optimalkan untuk URL Anda. Kata kunci yang bekerja dengan baik di satu pasar mungkin tidak bekerja dengan baik di pasar lain. Bahkan terjemahan langsung mungkin tidak efektif dalam menghasilkan lalu lintas. Teliti kata kunci apa yang paling sesuai dengan audiens target Anda, dan ikuti itu.
Tetap relevan secara budaya juga berlaku untuk URL
Tujuan menerjemahkan URL adalah untuk terhubung dengan audiens target Anda.
Hal ini terkait dengan strategi SEO Anda secara keseluruhan, yang meningkatkan kunjungan mesin pencari, dan halaman Anda lebih mungkin muncul di hasil pencarian teratas. Namun, tetap relevan bukan hanya tentang menerjemahkan dari satu bahasa ke bahasa lain. Terjemahan kata demi kata memang bagus, tapi ini hanya langkah pertama. Mungkin akan lebih bermanfaat untuk menggali aspek budaya dari pesan Anda – bahasa gaul lokal serta kata dan frasa terkait bisa jauh lebih berguna dalam menghasilkan lalu lintas. Lakukan riset tentang istilah yang umum digunakan dalam hasil pencarian lokal. Mereka lebih mudah dikenali dan dikaitkan dengan basis pengguna target Anda. Mereka juga lebih mungkin dicari oleh calon pengguna. Menggunakan kata-kata yang jarang digunakan, meskipun diterjemahkan dengan tepat, akan mengurangi kemanjuran strategi SEO Anda.
Hindari teknis dengan terjemahan URL
URL seringkali tidak dioptimalkan oleh pengguna, untuk memulai.
URL yang terlalu panjang menciptakan keterasingan dengan audiens Anda karena sulit diingat dan sulit dipahami. Saat membaca dengan teliti melalui jutaan hasil pencarian sebagai tanggapan atas kueri, kebanyakan orang mencari sesuatu yang sederhana yang langsung dapat dimengerti. URL yang panjang dan rumit membuat calon pengunjung situs tidak ingin menemukan hasil alternatif yang lebih tepat. Cobalah untuk membuat semua URL alternatif Anda sesingkat dan sesederhana mungkin daripada mencoba untuk menjadi terlalu mewah, mengasingkan audiens Anda dalam prosesnya. Demikian pula, bertujuan untuk membuat URL yang diterjemahkan menjadi pribadi. Ini berarti menghindari penggunaan simbol dan karakter sebanyak mungkin. URL tersebut menawarkan sedikit informasi kepada pengguna, karena mereka tidak tahu apa arti karakter tersebut. Sebaliknya, tetap gunakan kata-kata sederhana dan relevan jika memungkinkan. Mereka mudah diingat, dirujuk, dan memberi pengguna ide yang tepat tentang informasi apa yang dapat mereka akses melalui halaman Anda.
Kesimpulan
Terjemahan URL sangat penting untuk optimasi SEO global. Aspek "tersembunyi" dari SEO ini sering diabaikan, yang menyebabkan berkurangnya lalu lintas di hasil pencarian lokal. Menggunakan alat yang andal seperti Linguise dapat membuat proses lebih cepat, otomatis, dan efektif dalam meningkatkan kinerja situs Anda. Pastikan untuk tetap relevan secara budaya saat menerjemahkan URL untuk hasil terbaik. URL yang diterjemahkan dengan halaman web yang diterjemahkan secara signifikan meningkatkan kinerja SEO Anda, menghasilkan lalu lintas yang lebih besar.