Bagaimana Linguise memastikan semua konten situs Joomla Anda diterjemahkan?
Pengeditan terjemahan Joomla otomatis
Tak perlu dikatakan terjemahan mesin tidak pernah 100% akurat. Ini rentan terhadap kesalahan pada hal-hal seperti permainan kata-kata, istilah teknis, referensi budaya, dll.
Terjemahan mesin biasanya menghasilkan versi konvensional dari bahasa yang diterjemahkan. Pengguna sering mencari produk dalam variasi versi konvensional dari bahasa ini. Ini sangat mengurangi lalu lintas organik situs web Anda.
Inilah sebabnya mengapa pengeditan terjemahan sangat penting, dan Linguise memungkinkan Anda melakukan ini dari front-end Joomla !
Dengan menggunakan fitur Live Editor , Anda dapat mengedit terjemahan Anda secara langsung seiring dengan perubahan yang terlihat secara instan. Untuk bahasa yang tidak Anda kuasai, layanan ini memungkinkan Anda menambahkan Penerjemah profesional untuk mengedit konten Anda sambil mengelola akses mereka ke bahasa Anda.
Yang harus Anda lakukan adalah membuka tab anggota di dasbor Linguise Anda dan menambahkan alamat email orang-orang yang ingin Anda undang. Anda juga diminta untuk menentukan peran akses mereka di samping bahasa yang akan mereka tangani, misalnya manajer atau penerjemah. Manajer memiliki akses ke beberapa bahasa sementara penerjemah terbatas pada satu bahasa.
Edit elemen dinamis HTML Joomla
Plugin terjemahan umum untuk Joomla hanya memungkinkan Anda menerjemahkan teks dinamis, seperti proses checkout untuk toko e-niaga, hanya dari dasbor admin.
Sebagai pedagang e-niaga, proses pembayaran adalah hal yang paling penting bagi Anda karena di situlah Anda dibayar. Live Editor memungkinkan Anda mengedit konten ini dari front-end dengan mengikuti prosedur serupa di atas. Anda cukup mengkliknya, membuat perubahan dan menyimpannya.
Terjemahan konten HTML sebaris Joomla
Sistem terjemahan otomatis termasuk layanan terjemahan Browser mengalami kesulitan untuk menerjemahkan elemen HTML sebaris dan kode CSS secara akurat karena, kode ini dibagi menjadi beberapa komponen yang disusun secara berbeda dalam berbagai bahasa.
Diperlukan sistem khusus yang disesuaikan untuk setiap bahasa agar dapat mengartikulasikan bagian-bagian ini dengan benar. Linguise memiliki sistem semacam ini, sistem khusus yang dirancang untuk menerjemahkan konten inline HTML secara akurat bersama metadata lain di situs web Anda yang relevan untuk SEO. Linguise memiliki aturan khusus untuk menangani konten inline HTML guna meningkatkan kualitas terjemahan Anda. Semua ini otomatis segera setelah Anda menyiapkan Linguise di WordPress .
Linguise dilengkapi dengan semua alat untuk menerjemahkan semua konten website Joomla 4 Anda. Ia memiliki kapasitas untuk memberikan terjemahan berkualitas tinggi yang dioptimalkan mesin pencari dengan biaya yang jauh lebih murah. Jadi, daftarlah untuk uji coba gratis Anda, untuk merasakan kualitas layanan yang kami tawarkan.