Apakah Anda memiliki bisnis perhotelan, transportasi, atau pariwisata yang menggunakan sistem booking online? Jika ya, penting untuk membuat situs web pemesanan multi-bahasa.
Kini, siapa pun dapat dengan mudah memesan hotel, tiket pesawat, tur, dan lainnya dari berbagai belahan dunia. Bayangkan orang Perancis ingin memesan hotel di Indonesia. Proses pemesanan akan rumit jika website pemesanan Anda hanya berbahasa Inggris dan mereka kesulitan memahaminya. Hal ini dapat menurunkan konversi dan menghambat peluang bisnis Anda.
Di sinilah peran situs web pemesanan multi-bahasa berperan. Anda dapat menarik pelanggan baru di seluruh dunia dan memfasilitasi transaksi pemesanan dengan menyediakan berbagai pilihan bahasa.
Nah pada artikel kali ini kita akan membahas langkah-langkah membuat website booking multibahasa dengan WordPress dan layanan terjemahan terbaik. Mari kita mulai!
Daftar bisnis yang harus membuat situs web pemesanan multi-bahasa
Sebelum membahas pembuatan situs web pemesanan multi-bahasa, mari kita buat daftar bisnis yang harus menerjemahkan situs web pemesanan mereka. Periksa apakah bisnis Anda termasuk di antaranya:
- Pariwisata – Hotel, akomodasi, agen perjalanan, dan bisnis terkait pariwisata lainnya.
- Transportasi – Maskapai penerbangan, kereta api, persewaan mobil, dan layanan transportasi lainnya.
- Acara dan Hiburan – Untuk konser musik, festival, pertunjukan teater, bioskop, dan acara hiburan besar lainnya.
- Layanan Kesehatan – Rumah sakit dan klinik besar yang melayani pasien internasional.
- Pendidikan – Sekolah, kursus bahasa, universitas internasional.
- Ritel – Toko online yang menjual produk kecantikan fashion, menargetkan pelanggan global.
- Co-working Spaces – Penyedia ruang kerja bersama di kota-kota besar, menargetkan talenta global.
- Layanan Profesional – Konsultan keuangan, pengacara, dokter, terapis, dan profesional independen lainnya.
Mengapa bisnis Anda harus membuat situs web pemesanan multi-bahasa?
Setelah memahami sektor bisnis apa yang terbaik untuk membuat website multi bahasa, Anda juga perlu mengetahui mengapa bisnis Anda harus diterjemahkan ke berbagai bahasa.
- Jangkau audiens global – Menerjemahkan situs web pemesanan Anda ke berbagai bahasa memungkinkan Anda menargetkan dan menjangkau pelanggan dari berbagai negara di seluruh dunia. Hal ini karena tidak ada lagi kendala bahasa, dan siapapun dapat memahami informasi website Anda dengan mudah. Hal ini otomatis dapat meningkatkan peluang untuk menarik pelanggan baru dari berbagai negara.
- Memberikan pengalaman pengguna yang lebih baik – Pengunjung umumnya lebih suka menggunakan situs dalam bahasa ibu mereka daripada bahasa asing. Alasannya adalah mereka lebih memahami dan menafsirkan informasi di situs dengan baik jika menggunakan bahasa mereka. Jadi, memiliki situs pemesanan dalam bahasa asli pengunjung sangatlah penting untuk memberikan pengalaman pemesanan yang intuitif dan lancar bagi pelanggan global.
- Proses pemesanan lebih lancar dan meningkatkan penjualan – Menyediakan halaman pemesanan dalam berbagai bahasa dapat mengurangi hambatan transaksi, membuat proses pemesanan lebih lancar karena menggunakan bahasa mereka. Kemudian, proses pemesanan yang lancar dapat meningkatkan pemesanan dan penjualan internasional.
- Meningkatkan visibilitas melalui SEO – Menerjemahkan konten website ke berbagai bahasa akan membantu meningkatkan visibilitas situs di mesin pencari secara global. Mesin pencari seperti Google merasa lebih mudah mengindeks konten dalam bahasa lokal. Jadi, ketika pengguna di suatu negara mencari kata kunci dalam bahasa mereka, situs web Anda dengan konten terjemahan akan lebih mudah ditemukan. Ketika lalu lintas web meningkat, ini juga akan meningkatkan peringkat SEO situs web pemesanan.
- Membangun kepercayaan dan kredibilitas – Konten dalam berbagai bahasa di situs web Anda dapat meningkatkan kepercayaan pelanggan terhadap bisnis. Pelanggan lebih percaya diri dan nyaman berkomunikasi dalam bahasa ibu mereka. Selain itu, menampilkan konten di situs web Anda dalam bahasa asli menunjukkan perhatian dan rasa hormat kepada pelanggan Anda. Misalnya, ketika pelanggan di Jepang mengakses situs web perhotelan Anda yang diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang, mereka merasa diakui dan dilayani dengan baik. Dengan demikian, mereka lebih cenderung mempercayai Anda untuk memesan kamar di hotel Anda.
Praktik terbaik untuk membuat situs web pemesanan multi-bahasa
Setelah memahami mengapa bisnis Anda perlu membuat situs web pemesanan multi-bahasa, kita akan membahas praktik terbaik untuk membuatnya.
Pemilihan dan penargetan bahasa
Sebelum memutuskan bahasa mana yang akan diprioritaskan, Anda perlu menganalisis secara menyeluruh demografi target pelanggan Anda dan negara asal mereka. Beberapa metode untuk menentukan bahasa target antara lain:
- Gunakan alat analisis web untuk melihat dari negara mana sebagian besar pengunjung Anda berasal.
- Lakukan riset pasar untuk memahami preferensi bahasa di pasar yang ingin Anda jangkau. Tinjau data demografi dan perilaku konsumen untuk menentukan bahasa yang paling umum digunakan.
- Dapatkan masukan dari pelanggan yang sudah ada. Mintalah umpan balik tentang bahasa apa yang mereka sukai atau harapkan tersedia di situs web Anda.
Setelah itu, Anda dapat memprioritaskan bahasa berdasarkan hasil analisis. Prioritaskan bahasa berdasarkan demografi target pelanggan dan negara Anda. Misal, jika Anda memiliki bisnis perhotelan di Asia, sebaiknya tawarkan bahasa Mandarin, Jepang, dan Korea terlebih dahulu sebelum bahasa Eropa. Jika Anda memiliki bisnis perhotelan di Asia, sebaiknya tawarkan bahasa Mandarin, Jepang, dan Korea terlebih dahulu sebelum Bahasa Eropa dalam terjemahan situs web hotel . Hal ini karena pelanggan regional mungkin lebih umum menggunakan bahasa-bahasa tersebut.
Lakukan riset pasar untuk mengidentifikasi dari mana kemungkinan besar pemesanan Anda berasal. Menawarkan terlalu banyak bahasa yang jarang digunakan tidak efektif karena dapat mempersulit pengalaman pengguna. Pilih 2-3 bahasa inti yang sesuai untuk sebagian besar basis pelanggan Anda, yang dapat mencakup sekitar 80% dari total pengunjung atau pelanggan.
Di bawah ini adalah situs web salah satu jaringan hotel terbesar di Hong Kong. Perusahaan ini memiliki hotel di berbagai negara, sebagian besar di Asia. Oleh karena itu, pilihan bahasa yang disediakan sebagian besar adalah bahasa Asia seperti Indonesia, Vietnam, Malaysia, Arab, dan Cina.
Menyediakan pengalih bahasa yang mudah
Langkah selanjutnya adalah memberikan dukungan peralihan bahasa yang mudah di setiap halaman.
Tempatkan menu dropdown atau ikon di menu header secara konsisten di semua halaman. Menempatkan dropdown di lokasi yang konsisten di semua halaman memastikan konsistensi di seluruh situs web Anda. Hal ini membuat pengunjung tidak perlu lagi mencarinya di setiap halaman baru yang mereka kunjungi.
Pastikan pengalih bahasa berfungsi dengan baik dan menerjemahkan semua teks/konten secara akurat.
Terjemahkan semua elemen situs web
Praktik terbaik berikutnya adalah menerjemahkan semua elemen web tanpa kecuali, termasuk teks pada tombol, menu, atau elemen web lainnya. Hal ini akan memudahkan pengguna asing untuk bernavigasi dan menggunakan situs web dalam bahasa mereka dengan lancar.
Misalnya saja seperti terlihat pada gambar di bawah ini, situs booking hotel di website Marriott International. Berikut adalah antarmuka web dalam bahasa Inggris. Seperti yang Anda lihat di pojok kanan atas, ada tombol “Temukan Hotel”.
Saat diterjemahkan ke dalam bahasa Prancis, teks di tombol akan otomatis diterjemahkan, begitu pula teks lainnya.
Tidak hanya tombol tetapi juga pesan kesalahan dan elemen antarmuka lainnya harus diterjemahkan untuk memastikan pengalaman pengguna yang konsisten dalam bahasa yang dipilih. Tingkat konsistensi ini meningkatkan kegunaan dan membantu pengguna memahami dan berinteraksi dengan situs web secara lebih efektif dalam bahasa pilihan mereka.
Mengadaptasi tata letak, format, warna, gambar
Saat menerjemahkan website pemesanan, jangan hanya fokus pada konten tetapi juga lokalkan desain dan tata letak, format, warna, dan gambar agar selaras dengan negara target. Inilah yang harus Anda adaptasi.
- Tata Letak: Beberapa bahasa memiliki teks yang lebih panjang atau lebih pendek dibandingkan bahasa lainnya. Oleh karena itu, Anda harus memastikan bahwa elemen seperti kotak teks, tombol, dan kolom input disesuaikan untuk mengakomodasi teks terjemahan untuk menghindari tumpang tindih atau terpotong.
- Format: Beberapa bahasa menggunakan karakter khusus atau huruf yang lebih panjang, dan mungkin juga menggunakan format yang berbeda, seperti RTL (Right-to-Left) untuk bahasa seperti Arab, Ibrani, dll. Format ini perlu disesuaikan dengan format dan karakteristik bahasa tersebut. bahasa sasaran.
- Warna dan gambar: Warna dapat memiliki arti berbeda di berbagai negara, jadi penting untuk menyesuaikan penggunaan warna untuk setiap bahasa target dan gambar yang mewakili negara target.
Berikut contoh mengadaptasi RTL di situs pemesanan Marriott International. Semua elemen akan berubah dari kiri ke kanan.
Melokalkan unit seperti mata uang, format tanggal, nomor telepon
Melokalkan unit seperti mata uang, format tanggal, dan nomor telepon merupakan langkah penting dalam memastikan bahwa pengalaman pengguna di situs Anda selaras dengan preferensi pengguna dan praktik lokal. Hal ini sangat penting untuk situs pemesanan karena melibatkan transaksi yang memerlukan identifikasi format mata uang, seperti nomor telepon dan lain-lain.
Seperti terlihat pada dua gambar di bawah ini, pada gambar pertama, saat menggunakan bahasa Inggris dan mencari tujuan hotel di Inggris, otomatis mata uangnya adalah pound sterling.
Namun ketika beralih bahasa ke bahasa Indonesia, maka otomatis mata uangnya akan berubah menjadi Rupiah sesuai negaranya.
Pilih layanan terjemahan terbaik
Praktik terakhir adalah memilih layanan terjemahan otomatis untuk situs web pemesanan multi-bahasa Anda. Meskipun ada beberapa opsi terjemahan yang tersedia, seperti terjemahan manual oleh manusia dan layanan terjemahan mesin otomatis gratis seperti Google Terjemahan, disarankan untuk memilih layanan yang menawarkan lebih dari sekadar terjemahan dasar.
Pilih layanan yang dapat menggabungkan terjemahan manusia dengan terjemahan otomatis dan cepat. Ini akan memberikan akurasi yang baik dan hasil terjemahan yang cepat.
Salah satu solusi yang bisa menjadi pertimbangan adalah layanan terjemahan Linguise . Platform ini mendukung situs pemesanan multi-bahasa untuk semua platform CMS, termasuk WordPress .
Cara membuat situs web pemesanan multi-bahasa WordPress dengan Linguise
Linguise AI adalah layanan terjemahan web otomatis, salah satunya untuk situs pemesanan. Platform ini mengintegrasikan lebih dari 40+ CMS, seperti plugin terjemahan otomatis WordPress , sehingga cocok bagi mereka yang ingin mewujudkan situs pemesanan multi-bahasa.
Dengan akurasi terjemahan sempurna hingga 97%, Linguise akan memastikan bahwa situs web Anda diterjemahkan secara akurat ke dalam bahasa target. Apalagi dengan 80+ bahasa, Anda bisa bebas memilih bahasa yang akan digunakan.
Pada tutorial ini kita akan menggunakan WordPress , jadi pastikan website WordPress Anda sudah siap dan aktif serta siap untuk diterjemahkan menggunakan Linguise .
Langkah 1: Daftar untuk mendapatkan akun Linguise gratis
Langkah 2: Tambahkan situs web domain
Selanjutnya, pilih platform dan tambahkan domain web Anda. Setelah berhasil membuat akun, Anda akan mendapatkan akses ke dashboard, lalu pilih Tambahkan domain.
Isi beberapa kolom seperti akun, URL, platform, bahasa default, dan bahasa tujuan terjemahan. Di PLATFORM , Anda dapat memilih WordPress , lalu klik Simpan.
Setelah itu, Anda akan mendapatkan API key yang perlu di pastekan ke dashboard WP nantinya.
Langkah 3: Instal plugin Linguise di WordPress
Selanjutnya, instal Linguise di dashboard WP Anda. Caranya buka WordPress > Plugins > Add Plugin > Linguise > Install > Activate.
Langkah 4: Integrasikan WordPress dan Linguise
Selain mengintegrasikan WordPress dan Linguise , Anda harus mengaktifkan API key terlebih dahulu. Untuk melakukan ini, buka menu di bagian navigasi kiri, Linguise . Setelah itu, gulir ke bawah hingga Anda menemukan kolom API Key. Tempelkan kunci API yang Anda peroleh sebelumnya dari dasbor Linguise .
Langkah 5: Terjemahkan situs web pemesanan multi-bahasa secara otomatis
Jika kunci API aktif, Linguise akan secara otomatis menerjemahkan semua konten di website Anda. Tidak hanya itu, pengalih bahasa default juga akan dibuat secara otomatis.
Langkah 6: Terjemahan editor langsung
Linguise mampu melakukan terjemahan otomatis dan memungkinkan kolaborasi dengan manusia atau penerjemah. Saat ini Linguise menyediakan fitur front-end live editor .
Di sini, Anda dapat mengedit terjemahan yang dihasilkan oleh mesin. Jadi, jika ada kesalahan terjemahan, Anda bisa langsung memperbaiki bagian tersebut dengan mudah dan cepat dengan pengaturan apa pun yang Anda perlukan.
Langkah 7: Sesuaikan pengalih bahasa pilihan Anda
Selanjutnya, Anda dapat dengan bebas menyesuaikan desain pemilih bahasa atau pengalih bahasa. Dengan lebih dari 80 bahasa yang tersedia di Linguise , Anda dapat menyesuaikan tampilan situs web Anda.
Buka Linguise > Pengaturan > Tampilan bendera bahasa untuk menyesuaikannya.
Berbagai opsi konfigurasi mencakup ikon bendera, posisi tombol alih bahasa, warna, dan banyak lagi.
Faktor-faktor yang perlu dipertimbangkan untuk membuat situs web pemesanan multi-bahasa yang sukses
Sekarang Anda tahu cara membuat situs web pemesanan multi-bahasa menggunakan Linguise . Namun, hal itu saja tidak cukup. Dalam membuat situs web multibahasa, penting untuk mempertimbangkan hal-hal berikut:
- Mendukung mata uang asing dan metode pembayaran lokal: Jangan hanya menampilkan dalam mata uang lokal, tetapi pastikan juga situs pemesanan Anda mendukung transaksi dalam mata uang lokal di setiap negara target pasar. Misalnya Rupiah untuk pengunjung dari Indonesia, Peso untuk Meksiko, dll. Integrasikan gateway pembayaran lokal seperti PayPal di setiap negara. Hal ini memungkinkan pelanggan internasional melakukan pembayaran dengan cara yang mereka ketahui dan percayai, sehingga meningkatkan kepercayaan dan kenyamanan mereka dalam menyelesaikan transaksi.
- Menawarkan dukungan pelanggan dalam berbagai bahasa: Memberikan dukungan pelanggan yang responsif dan mudah diakses dalam berbagai bahasa sangat penting untuk memastikan bahwa pelanggan merasa didukung dan dipahami. Hal ini dapat mencakup layanan pelanggan melalui email, live chat, atau telepon dalam bahasa pelanggan. Anda dapat menggunakan tim dukungan pelanggan yang merupakan penutur asli bahasa tersebut. Hal ini akan memberikan pelayanan yang lebih baik lagi kepada pelanggan.
- Desain responsif untuk semua perangkat dan bahasa: Mengembangkan situs web dengan desain yang baik dan responsif yang berfungsi di semua perangkat sangat penting untuk memberikan pengalaman pengguna terbaik. Artinya, situs web harus dirancang agar tetap nyaman dan informasinya mudah dibaca di komputer desktop, laptop, tablet, dan ponsel.
- Optimalkan SEO di setiap bahasa: Mengoptimalkan SEO internasional di setiap versi bahasa situs web Anda adalah kunci untuk meningkatkan visibilitas dan menarik lalu lintas organik dari berbagai negara dan wilayah. Dengan memastikan mesin pencari lokal menemukan situs web Anda dengan mudah, Anda dapat meningkatkan potensi untuk menjangkau dan menarik pengunjung baru.
- Pengujian fungsional alur pemesanan dan pengoptimalan UX: Lakukan pengujian komprehensif pada fitur pemesanan dan fungsi lainnya di semua versi bahasa. Pastikan tidak ada kesalahan, bug, atau masalah tampilan dalam bahasa apa pun. Semua versi bahasa harus berfungsi dengan lancar. Pengujian ini bertujuan untuk memberikan pengalaman pengguna yang baik. Setelahnya, jangan berhenti pada pengujian tetapi juga, seiring berjalannya waktu, terus menganalisis perilaku pengguna untuk lebih mengoptimalkan pengalaman pengguna. Mengoptimalkan UX dapat meningkatkan retensi dan konversi pengguna. Dengan melakukan penyesuaian ini, Anda dapat meningkatkan efektivitas situs web dalam memenuhi kebutuhan pengguna dari berbagai latar belakang bahasa.
Cobalah Linguise untuk situs web pemesanan multi-bahasa yang sukses untuk bisnis Anda!
Sampai disini Anda sudah mengetahui cara membuat website booking multibahasa. Memiliki situs web pemesanan dalam berbagai bahasa sangat penting bagi bisnis untuk menjangkau lebih banyak pelanggan internasional. Industri seperti pariwisata, transportasi, hiburan, kesehatan, pendidikan, e-commerce, dan layanan profesional harus memprioritaskan pengembangan situs web multibahasa.
Salah satu praktik terbaik yang dapat Anda lakukan adalah dengan menggunakan layanan terjemahan yang profesional dan akurat serta menyediakan berbagai bahasa seperti Linguise .
Lebih lanjut, Linguise juga dapat membantu mengoptimalkan terjemahan SEO Anda dengan menempatkannya di halaman pertama Google dan meningkatkan trafik website.
Jadi, ayo daftar akun Linguise sekarang dan wujudkan situs web pemesanan multi-bahasa Anda!