Konten situs web yang dilokalkan dan diterjemahkan dapat membantu bisnis meningkatkan konversi penjualan produk. Hal ini membantu mempercepat pertumbuhan bisnis.
Berdasarkan survei yang dilakukan oleh CSA Research dalam artikel My Language Connection, survei terhadap perusahaan-perusahaan Fortune 500 dilakukan, hasilnya adalah bisnis yang berinvestasi pada layanan terjemahan memiliki 1,5 kali lebih besar untuk meningkatkan pendapatannya.
Upaya penerjemahan dalam suatu bisnis juga perlu memperhitungkan hasil ROI, apakah investasi Anda dalam penerjemahan memberikan dampak baik bagi bisnis atau tidak.
Pada artikel kali ini kita akan membahas secara detail mulai dari apa itu ROI dan bagaimana cara mengukur penjabaran ROI.
Return on Investment (ROI) atau yang lebih dikenal dengan keuntungan dari investasi merupakan perbandingan persentase antara jumlah uang bersih yang diperoleh dari suatu proyek (kinerjanya) dengan jumlah uang yang diinvestasikan pada proyek tersebut.
Misalnya, Anda menghabiskan USD 300.000 untuk menerjemahkan konten bisnis Anda. Setelah dikurangi semua biaya terkait, Anda mendapatkan keuntungan bersih sebesar USD 30.000. Pada titik ini, ROI Anda adalah “100% x 30.000 / 300.000”, yang setara dengan 30%. Semakin tinggi dan positif ROI Anda, semakin baik.
Jika ROI yang dihasilkan ternyata negatif, itu berarti Anda sebenarnya mengeluarkan lebih banyak uang daripada yang Anda hasilkan. Hal ini tentu bukan strategi yang baik untuk bisnis jangka panjang. Dalam jangka panjang, Anda ingin mencapai ROI positif sehingga investasi Anda menguntungkan dan berkelanjutan.
Menghitung penjabaran laba atas investasi (ROI) mempunyai beberapa alasan penting, antara lain sebagai berikut.
Setelah mengetahui betapa pentingnya menghitung ROI, sekarang kita akan masuk ke poin apa saja yang harus Anda perhatikan saat menghitung ROI, berikut beberapa di antaranya.
Melakukan riset pasar merupakan langkah penting dalam menghitung ROI terjemahan. Dalam riset pasar, Anda dapat mengidentifikasi peluang di pasar luar negeri yang berpotensi bagi pertumbuhan bisnis Anda.
Data seperti ukuran pasar, persaingan, tren konsumen, dan preferensi lokal akan membantu Anda memutuskan apakah terjemahan konten Anda memiliki potensi keuntungan yang tinggi. Dengan memahami pasar dengan baik, Anda dapat mengalokasikan sumber daya terjemahan dengan lebih efektif dan memaksimalkan ROI.
Poin penting kedua adalah lalu lintas dari pasar luar negeri. Mengukur lalu lintas dari pasar luar negeri merupakan metrik penting untuk menghitung ROI terjemahan. Dengan menggunakan alat analisis web, Anda dapat melacak jumlah pengunjung yang berasal dari negara target.
Jika terjemahan berhasil menarik pengunjung dari pasar luar negeri, ini bisa menjadi indikasi bahwa konten terjemahan Anda efektif menjangkau audiens baru.
Dengan membandingkan lalu lintas sebelum dan sesudah penerjemahan, Anda dapat menentukan dampaknya terhadap kunjungan situs web, peningkatan kesadaran merek, dan peluang konversi.
Untuk meningkatkan trafik web dari pasar luar negeri, peran SEO multibahasa sangat dibutuhkan disini. Sebab, ketika Anda memiliki website multibahasa, Anda juga harus mengoptimalkan website tersebut agar tidak hanya dapat ditemukan oleh pengguna di negara Anda, namun juga di negara lain yang Anda targetkan.
Mengukur tingkat konversi di situs web terjemahan juga merupakan faktor kunci dalam menghitung ROI terjemahan. Konversi dapat mencakup berbagai tindakan, seperti membeli produk, mengisi formulir, atau berlangganan buletin.
Dengan melacak tingkat konversi di situs web yang diterjemahkan, Anda dapat menyiarkan konten terjemahan sejauh konten tersebut efektif dalam mendorong tindakan tersebut dari pengunjung. Jika Anda melihat peningkatan konversi setelah menerjemahkan situs web, ini bisa menjadi indikasi bahwa investasi penerjemahan menghasilkan keuntungan positif.
Misalnya, semakin tinggi tingkat konversi penjualan, semakin banyak produk yang terjual. Hal ini dapat meningkatkan pendapatan. Artinya, berinvestasi pada terjemahan multibahasa cukup efektif.
Poin selanjutnya adalah membandingkan biaya yaitu biaya penerjemahan dengan pendapatan yang dihasilkan. Anda perlu melihat biaya langsung yang terkait dengan penerjemahan, seperti biaya penerjemah atau layanan terjemahan, dan membandingkannya dengan pendapatan yang dihasilkan setelah penerjemahan.
Dengan membandingkan kedua sisi ini, Anda dapat memikirkan apakah investasi penerjemahan menghasilkan keuntungan yang melebihi biaya yang dikeluarkan, dan apakah upaya penerjemahan menguntungkan secara finansial bagi bisnis Anda.
Jika biaya produksi translasi lebih besar dibandingkan pendapatan yang dihasilkan, maka perlu dilakukan strategi agar tidak mengalami kerugian.
Dengan menggunakan alat analisis web, Anda dapat melihat berapa banyak pengunjung yang berasal dari negara atau pasar tertentu yang menerjemahkan konten Anda.
Banyaknya pengunjung unik dari pasar tertentu menunjukkan bahwa terjemahan Anda berhasil menarik khalayak lokal. Dengan mengumpulkan pengunjung unik dari pasar yang ditargetkan, Anda dapat mengukur efektivitas upaya penerjemahan Anda dalam menjangkau dan menarik pengunjung baru.
Jika terjemahannya mengandung banyak kesalahan atau ketidakakuratan, konten Anda mungkin sulit dipahami atau merugikan citra merek Anda di target pasar.
Oleh karena itu, dengan menggabungkan tingkat kesalahan terjemahan, baik dalam hal tata bahasa, penulisan, atau kesesuaian budaya, Anda dapat mengidentifikasi area yang memerlukan perbaikan dan tindakan perbaikan untuk meningkatkan kualitas terjemahan. Memperbaiki kesalahan terjemahan dapat dilakukan langsung melalui front end live editor.
Jadi, Anda dapat meningkatkan pengalaman pengguna dan potensi ROI terjemahan.
Salah satu metrik utama yang digunakan untuk mengukur ROI terjemahan adalah jumlah unduhan atau prospek yang dihasilkan setelah konten diterjemahkan. Beberapa situs seringkali menyediakan eBook yang dapat diunduh penggunanya, atau dalam hal pemasaran aplikasi, jumlah unduhan dapat menjadi indikator efektif atau tidaknya terjemahan Anda.
Jika terjemahan berhasil meningkatkan jumlah unduhan atau prospek secara signifikan, ini dapat dianggap sebagai indikator positif ROI terjemahan.
Misalkan audiens target bereaksi positif terhadap konten yang diterjemahkan dan mulai mengunduh atau menghasilkan prospek dalam jumlah yang lebih besar. Dalam hal ini, hal ini menunjukkan bahwa terjemahan tersebut berhasil menarik minat dan perhatian mereka.
Dengan menganalisis peningkatan unduhan atau prospek setelah terjemahan, Anda dapat menilai dampak positif terjemahan terhadap popularitas dan efektivitas konten di target pasar.
Umpan balik pelanggan memainkan peran penting dalam mengukur ROI terjemahan. Melacak dan memberikan umpan balik dari pelanggan mengenai terjemahan dapat memberikan informasi mengenai sejauh mana terjemahan berhasil memenuhi kebutuhan dan harapan mereka.
Jika tanggapan pelanggan sangat positif dan menunjukkan bahwa terjemahan telah membantu meningkatkan pemahaman dan kepuasan pelanggan, ini dapat menjadi indikasi ROI yang baik. Selain itu, umpan balik negatif juga harus diperhitungkan, karena dapat mengungkap masalah dalam terjemahan yang perlu diperbaiki.
Dengan memahami masukan pelanggan, Anda dapat terus meningkatkan kualitas terjemahan dan memastikan bahwa konten terjemahan relevan, bermanfaat, dan memenuhi harapan pelanggan.
Kredibilitas merek merupakan faktor penting dalam mengukur ROI terjemahan. Terjemahan yang akurat dan konsisten dapat berkontribusi dalam meningkatkan kredibilitas merek di target pasar.
Ketika konten Anda diterjemahkan dengan baik dan pesan merek Anda tetap utuh, hal itu dapat membangun kepercayaan dan memberikan kesan profesionalisme. Penerjemahan yang menjaga pesan dan nilai merek secara konsisten dapat memperkuat citra merek di mata konsumen.
Dengan meningkatkan kredibilitas merek, Anda dapat memperoleh manfaat jangka panjang, seperti loyalitas pelanggan yang lebih tinggi dan diferensiasi dari pesaing di pasar global.
Untuk memastikan terjemahan Anda konsisten, Anda mungkin perlu menggunakan fitur pengecualian terjemahan. Fitur ini dapat mengabaikan konten berdasarkan teks , dan mengecualikan halaman , atau URL. Dengan cara ini Anda bisa mencantumkan nama merek, atau istilah teknis yang ingin Anda biarkan seperti aslinya meskipun sudah diterjemahkan.
Dengan begitu, pembaca akan mendapatkan terjemahan yang konsisten, termasuk nama brand yang muncul di halaman konten. Sehingga kredibilitas brand akan semakin baik.
Saat pengguna mengunjungi situs web yang diterjemahkan, penting untuk menunjukkan bagaimana mereka berinteraksi dengan elemen yang diterjemahkan, seperti tombol, tautan, formulir.
Melalui analisis penggunaan, Anda dapat mengetahui sejauh mana pengguna memahami dan merespons konten terjemahan. Jika pengguna berinteraksi secara positif dan mengikuti alur yang diinginkan bisnis Anda, ini menunjukkan bahwa terjemahan efektif dalam memengaruhi tindakan dan keterlibatan pengguna.
Dengan mengamati interaksi pengguna, Anda dapat mengidentifikasi elemen terjemahan mana yang perlu ditingkatkan atau disesuaikan untuk meningkatkan pengalaman pengguna dan hasil ROI terjemahan.
Beberapa elemen yang harus anda perhatikan antara lain ada pengalih bahasa untuk mengganti bahasa, lalu jika yang diterjemahkan adalah website toko online, perhatikan halaman checkout, keranjang, pembayaran, lihat apakah hasil interaksi pengguna disana bagus atau tidak. .
Jika ada kata atau konten yang Anda ragu untuk diterjemahkan, Anda dapat mengakomodasi konten tersebut menggunakan fitur pengecualian terjemahan global berdasarkan teks atau URL.
Karena hal itulah yang akan menentukan keputusan pengguna untuk membeli produk atau meninggalkan halaman tersebut.
Ini adalah beberapa metrik utama yang perlu Anda perhatikan saat menghitung hasil ROI.
Jika ternyata hasil ROI masih kurang dari yang diharapkan, Anda perlu menerapkan tips berikut ini. Kiat-kiat ini akan memandu Anda sehingga Anda dapat memperoleh hasil yang efektif.
Sekarang Anda tahu apa yang perlu Anda perhatikan untuk mengukur ROI terjemahan dan praktik terbaik apa yang dapat Anda terapkan. Menghasilkan terjemahan yang akurat untuk sebuah website adalah hal utama yang harus Anda sediakan.
Untuk menyediakan website yang sudah diterjemahkan ke berbagai bahasa, Anda bisa menggunakan layanan terjemahan website otomatis salah satunya Linguise .
Linguise memberikan kualitas terjemahan sempurna dengan akurasi terjemahan hingga 97% mirip dengan terjemahan manusia. Selain itu, ini juga memungkinkan bisnis untuk mengedit hasil yang ada dengan fitur editor langsung.
Fitur ini memudahkan pengguna menerjemahkan hasil dari halaman depan website dengan mudah. Untuk bisa menerjemahkan website bisnis dengan Linguise , Anda bisa memulainya dengan menambahkan domain website, lalu install terjemahan otomatis Linguise sesuai dengan CMS yang Anda gunakan seperti WordPress atau 40 CMS lainnya yang terintegrasi dengan Linguise .
Selain itu, Linguise juga menyediakan fitur terjemahan pengecualian yang dapat memudahkan pengiriman terjemahan, berdasarkan hal-hal berikut.
Sampai di sini, Anda sudah mengetahui apa itu ROI dan bagaimana mengukur ROI terjemahan. Dengan menerjemahkan website ke dalam multibahasa, Anda dapat meningkatkan potensi konversi penjualan produk. Menerjemahkan produk ke berbagai bahasa memerlukan jasa penerjemah website, salah satunya Linguise .
Untuk dapat menggunakan Linguise untuk menerjemahkan website, Anda dapat mendaftarkan Linguise untuk mendapatkan akun gratis dan menggunakan fitur uji coba gratis selama 1 bulan. Dengan fitur ini Anda bisa menerjemahkan hingga 600 ribu kata dalam 85 bahasa yang tersedia.
Jika Anda sudah menggunakan Linguise , Anda bisa mengecek ROI yaitu pendapatan setelah dikurangi biaya penerjemah. Hal ini dapat memberikan gambaran apakah berinvestasi dalam berbagai bahasa memberikan keuntungan bagi bisnis Anda.
Terima berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!
Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!
Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.