Pelokalan situs web memainkan peran penting dalam menjangkau pemirsa global, dengan mengadaptasi konten agar sesuai dengan berbagai pasar. Platform terjemahan lepas menghubungkan pengembang dengan penerjemah terampil untuk terjemahan yang akurat dan sesuai budaya. Namun, tantangan tetap ada: keandalan, kualitas, dan konsistensi.
Platform khusus mengatasi tantangan ini. Di sini kita akan menggali platform terjemahan lepas terbaik, menyoroti kelebihan dan fitur mereka.
Mari temukan bagaimana platform ini meningkatkan pelokalan situs web.
Linguise akan memberikan 9 rekomendasi situs terjemahan freelance terbaik yang bisa digunakan pemilik website untuk mencari terjemahan freelance. Inilah beberapa di antaranya.
Upwork berdiri sebagai platform yang sangat populer di ranah pasar pekerja lepas.
Berfungsi sebagai pasar terbuka, Upwork mencakup beragam layanan yang melampaui terjemahan, mencakup tugas-tugas seperti copywriting, pengkodean, analisis data, dan berbagai lainnya.
Di dalam pasar yang luas ini, Anda dapat menemukan banyak penerjemah yang mahir dalam berbagai bahasa, melayani beragam pasangan bahasa dan rentang anggaran.
Menavigasi platform melibatkan opsi untuk memposting daftar pekerjaan dan menerima lamaran atau langsung terlibat dengan pekerja lepas dengan membaca daftar bakat. Setelah pemilihan dibuat, kolaborasi langsung dengan penerjemah yang dipilih pada proyek akan terjadi.
Untuk membantu mengevaluasi kesesuaian penerjemah, Anda memiliki keuntungan dengan mengakses ulasan klien dan data terkait seperti tingkat penyelesaian pekerjaan dan penghasilan kumulatif.
Upwork juga menerapkan biaya pasar sebesar 5% di atas semua pembayaran yang Anda lakukan kepada pekerja lepas.
Mirip dengan Upwork, Freelancer adalah platform freelance serbaguna lainnya di mana Anda dapat menemukan banyak penerjemah lepas, serta profesional dari berbagai bidang lainnya.
Namun, salah satu aspek yang membedakan antara Freelancer dan Upwork adalah bahwa Freelancer tampaknya tidak hanya mengakomodasi pekerja lepas individu tetapi juga agen penerjemahan, sedangkan Upwork sebagian besar menampilkan pekerja lepas individu.
Bergantung pada tujuan Anda, aspek ini dapat dianggap menguntungkan atau merugikan. Meskipun demikian, bahkan jika Anda lebih suka berkolaborasi dengan pekerja lepas independen daripada tim agensi, Freelancer masih menawarkan beragam penerjemah individu.
Sama seperti Upwork, Anda memiliki opsi untuk memposting daftar pekerjaan Anda sendiri atau terlibat langsung dengan pekerja lepas dengan menjelajahi daftar bakat.
Freelancer.com juga membebankan biaya kepada Anda di atas apa yang Anda bayarkan kepada para freelancer. Namun, ini sedikit lebih rendah dari Upwork – Anda akan membayar 3%.
ProZ.com berdiri sebagai komunitas online abadi yang melayani penerjemah lepas dan menonjol sebagai salah satu platform terjemahan lepas yang paling disukai. Permulaannya dimulai pada tahun 1999, memberikannya cukup waktu untuk membangun kehadiran yang memiliki reputasi baik dan mengumpulkan jaringan profesional penerjemahan yang substansial.
Secara keseluruhan, ProZ.com memiliki basis pengguna lebih dari 960.000 di lebih dari 200 negara di seluruh dunia. Komunitas inklusif ini mencakup spektrum entitas penerjemahan, mencakup agensi penerjemahan dan beragam penerjemah lepas, termasuk mereka yang terlibat penuh waktu atau sebagai upaya paruh waktu.
Jika preferensi Anda adalah untuk freelancer papan atas, platform ini menawarkan filter "profesional yang disaring", merampingkan pencarian Anda ke penerjemah lepas yang diperiksa.
Aspek penting lainnya dari ProZ.com adalah tersedianya berbagai filter, seperti:
Selain itu, ProZ.com menyediakan data mengenai jumlah penerjemah yang memenuhi syarat yang sesuai dengan filter pilihan Anda.
TranslatorsCafe adalah platform khusus lainnya untuk penerjemah lepas, berbeda dari spektrum pasar lepas umum yang lebih luas.
Meskipun antarmukanya mungkin tampak agak kuno, TranslatorsCafe telah beroperasi sejak tahun 2002 dan telah mengembangkan komunitas yang terdiri dari lebih dari 439.000 pengguna terdaftar.
Untuk menjalin koneksi dengan penerjemah lepas, Anda memiliki pilihan untuk memposting daftar pekerjaan Anda sendiri atau menjelajahi gudang penerjemah lepas terdaftar.
Dalam hal mencari penerjemah, platform ini memfasilitasi penjelajahan berdasarkan pasangan bahasa dan bahkan lokasi geografis penerjemah. Selain itu, fitur pencarian lanjutan memungkinkan Anda mencari keterampilan khusus.
Namun antarmuka Translators.cafe.com tampak agak kuno, dan mungkin tidak selalu menjadi situs web yang paling intuitif untuk dinavigasi.
Gengo beroperasi sebagai model hibrid, mencakup aspek dari agensi penerjemahan dan pasar penerjemah lepas.
Ini memberi Anda akses ke kumpulan lebih dari 22.000 penerjemah individu di seluruh dunia. Namun, tidak seperti kebanyakan platform penerjemahan lepas lainnya, interaksi Anda dilakukan melalui layanan Gengo, alih-alih membangun hubungan langsung dengan penerjemah.
Pendekatan ini juga memungkinkan Gengo untuk menawarkan tarif tetap per kata, merampingkan estimasi biaya.
Anda tidak akan terlibat dalam kolaborasi langsung dengan penerjemah lepas, jadi Gengo kurang cocok jika Anda bermaksud menjalin hubungan pribadi jangka panjang.
OneHourTranslation.com berdiri sebagai salah satu agen terjemahan online terlama dan tersukses, dengan rekam jejak kesuksesan. Namun, usianya terbukti dalam desain situs web khas "tahun 2000-an", yang mungkin tidak sesuai dengan klien yang berpikiran lebih modern.
Sisi positifnya, OHT memupuk kolaborasi yang erat dengan para pekerja lepasnya melalui sistem kemajuan yang tergamifikasi, menjadikan pertumbuhan profesional lebih dari sekadar keuntungan finansial. Berbicara tentang keuangan, sayangnya, kompensasinya tidak besar, meskipun itu meningkat sampai batas tertentu di "tingkatan" yang lebih tinggi.
Fiverr berfungsi sebagai pasar pekerja lepas luas lainnya, mirip dengan Upwork dan Freelancer. Meskipun demikian, ini menampilkan sejumlah besar penerjemah, menjadikannya alternatif yang terpuji bagi mereka yang mencari platform penerjemah lepas.
Berbeda dari pendekatan Upwork dan Freelancer, Fiverr tidak memiliki kemampuan bagi pengguna untuk memposting daftar pekerjaan mereka sendiri dan menunggu proposal dari pekerja lepas.
Sebaliknya, penyedia layanan lepas mempresentasikan penawaran mereka di pasar platform, dan Anda dapat melibatkan layanan mereka secara langsung melalui daftar ini.
Anda memiliki opsi untuk menjelajahi semua layanan yang tersedia untuk menemukan pilihan yang hemat biaya, atau Anda dapat mengaktifkan tombol "Layanan Pro" untuk menjelajahi pilihan penyedia layanan premium dan terkemuka.
Unbabel menonjol sebagai layanan terjemahan yang cenderung menimbulkan opini yang kuat. Beroperasi hanya pada proses pasca-edit terjemahan mesin, ini memicu kegembiraan di antara pelanggan karena keterjangkauannya, sekaligus menimbulkan kekhawatiran di kalangan ahli bahasa karena kualitas yang dihasilkan.
Bagi para penerjemah, pengalaman Unbabel adalah unik, sebagian didorong oleh konten yang biasanya lugas dan sebagian lagi oleh pendekatan uniknya dalam memberi kompensasi berdasarkan pekerjaan per jam daripada tarif per kata. Pendekatan ini hadir dengan kelebihan dan kekurangannya sendiri. Tarif mencakup spektrum, mulai dari yang sangat rendah hingga yang relatif memuaskan, bergantung pada faktor-faktor seperti pasangan bahasa dan kemungkinan pertimbangan lainnya.
TheOpenMic berdiri sebagai keberangkatan yang menyegarkan. Diciptakan oleh Dmitry Kornyukhov, seorang tokoh terkenal di bidang penerjemahan (kalau bisa disebut demikian), usaha ini relatif baru. Awalnya dipahami sebagai pusat percakapan—mirip dengan Facebook untuk penerjemah—platform tersebut sejak saat itu bertujuan untuk berporos untuk menarik pelanggan sejati. Hasil dari pergeseran ini masih harus dilihat, namun aspek komunitas pasti akan menjadi sumber kenikmatan bagi penggunanya.
Dengan mengikuti langkah-langkah ini, Anda dapat meningkatkan peluang menemukan penerjemah lepas yang memenuhi ekspektasi kualitas, keandalan, dan profesionalisme Anda.
Menambahkan penerjemah lepas ke situs web multibahasa dapat menawarkan beberapa keuntungan, terutama jika Anda ingin memperluas kehadiran online Anda dan melayani khalayak yang lebih luas. Berikut adalah beberapa alasan mengapa Anda dapat mempertimbangkan untuk menggunakan penerjemah lepas untuk situs web multibahasa Anda.
Penting untuk dicatat bahwa sementara terjemahan pekerja lepas menawarkan banyak manfaat, ada juga tantangan tertentu, seperti mengelola banyak pekerja lepas, memastikan kualitas yang konsisten, dan potensi hambatan komunikasi. Pemilihan yang tepat, instruksi yang jelas, dan komunikasi berkelanjutan dengan para pekerja lepas sangat penting untuk keberhasilan penerjemahan situs web multibahasa.
Setelah mencari jasa freelancer, maka Anda bisa menambahkan freelancer terjemahan untuk menjadi bagian dari situs Anda yaitu menjadi penerjemah.
Beberapa layanan terjemahan situs memungkinkan pengguna menambahkan penerjemah ke dasbor terjemahan mereka. Hal ini bertujuan untuk memudahkan para penerjemah menerjemahkan atau mengedit hasil terjemahan langsung di situs.
Tidak semua layanan menawarkan fitur ini, tetapi Anda bisa mendapatkannya di Linguise .
Linguise adalah layanan terjemahan situs web menggunakan teknologi jaringan saraf atau NMT. Layanan ini menyediakan lebih dari 80 bahasa untuk dipilih serta berbagai fitur menarik lainnya. Seperti menambahkan peran penerjemah yaitu freelancer. Langsung saja berikut cara menambahkannya.
Langkah pertama pastikan Anda sudah mengikuti registrasi Linguise di website, baik itu WordPress , Joomla , Shopify , atau yang lainnya.
Setelah itu Anda akan mendapatkan akses ke dasbor Linguise . Pada dashboard ini Anda bisa menemukan berbagai fitur Linguise seperti:
Pada fitur add member ini, kita akan menambahkan freelancer. Caranya klik Members pada menu paling atas kemudian pilih Invite a new member.
Di sini Anda perlu memasukkan email freelancer, peran, yaitu penerjemah, situs web yang akan diterjemahkan oleh freelancer, dan bahasanya. Jika sudah pilih invite.
Jika sudah maka akan muncul dashboard Linguise seperti berikut.
Maka yang harus Anda lakukan adalah menunggu freelancer menerima undangan. Jika undangan sudah diterima, maka freelancer akan melalui beberapa langkah verifikasi untuk bisa mendapatkan akses ke dashboard Linguise sebagai penerjemah.
Kurang lebih seperti tampilan dashboard ini. Freelancer hanya memiliki hak akses berdasarkan website dan bahasa yang telah ditentukan sebelumnya.
Sampai di sini, Anda sudah lebih tahu apa saja website terjemahan freelance terbaik yang bisa Anda gunakan. Ada 9 rekomendasi website yang bisa Anda coba, pastikan Anda memahami kelebihan dan kekurangan masing-masing situs tersebut agar bisa disesuaikan dengan kebutuhan para freelancer.
Selain itu, setelah mendapatkan freelancer Anda bisa mengajaknya untuk berkolaborasi dalam mengedit hasil terjemahan. Linguise adalah salah satu layanan yang memungkinkan Anda melakukan hal itu.
Untuk dapat menikmati fitur add translator, pastikan Anda sudah mendaftar Linguise gratis untuk mencoba versi trial gratis selama 1 bulan!
Terima berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!
Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!
Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.