Table des matières
Ajouter un nouveau domaine de site web pour la traduction
Après votre connexion à votre tableau de bord Linguise , vous devrez configurer un nouveau domaine pour commencer à obtenir une clé API et commencer la traduction. Dans la barre supérieure, vous pouvez utiliser le menu déroulant Domaine > Ajouter un site Web ou utiliser les Paramètres pour modifier les paramètres d'un site Web existant.
Une fois que vous avez ajouté un nouveau domaine de site web pour la traduction, vous serez redirigé vers ses paramètres, la clé API requise pour activer la traduction sera générée après l'enregistrement. La langue par défaut est la langue source du site web, elle est très importante et ne peut pas être modifiée après la configuration.
L'URL du domaine doit être ajoutée dans son intégralité, y compris son préfixe comme https://www. domaine.com
Comment choisir sa plateforme CMS ?
Presque toutes les plateformes CMS intégrées et supportées par Linguise , il y en a près de 30 répertoriées.
Il existe 2 grands types de CMS sur le marché :
- PHP CMS , ce sont des CMS auto-hébergés (vous gérez l'hébergement) comme par exemple Joomla ou OpenCart
- CMS hébergés dans le cloud (vous ne gérez pas l'hébergement) comme par exemple Shopify , Wix ou Squarespace
Il existe cependant une exception : WordPress a les deux versions , une version WordPress CMS PHP et WordPress .com qui est un CMS hébergé dans le cloud.
Liste des CMS hébergés dans le cloud et PHP
Lorsque vous sélectionnez votre plate-forme CMS appropriée, à la fin de l'enregistrement du domaine, vous serez redirigé vers la documentation d'installation appropriée et utiliserez soit des sous-dossiers pour le CMS PHP (domain.com /fr ) soit des sous-domaines pour le CMS hébergé dans le cloud ( fr. domaine.com).
REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre CMS dans la liste, vous pouvez utiliser « AUTRES CMS PHP » pour tous les CMS PHP auto-hébergés et « AUTRES CMS HÉBERGÉS DANS LE CLOUD » pour les CMS hébergés dans le cloud.
Voici la liste des CMS dont nous disposons actuellement et le type de CMS.
- WordPress (PHP)
- Joomla (PHP)
- Shopify (hébergé dans le cloud)
- Squarespace (HÉBERGÉ DANS LE CLOUD)
- Webflow (hébergé dans le cloud)
- OpenCart (PHP)
- PrestaShop (PHP)
- Magento Open Source (PHP)
- Adobe Commerce (HÉBERGÉ DANS LE CLOUD)
- Wix (HÉBERGÉ DANS LE CLOUD)
- BigCommerce (hébergé dans le cloud)
- WordPress .com (HÉBERGÉ DANS LE CLOUD)
- Drupal (PHP)
- Laravel (PHP)
- Symfony (PHP)
- Créateur de sites Web GoDaddy (HÉBERGÉ EN CLOUD)
- Tilda (HÉBERGÉ DANS LE CLOUD)
- Créateur de site Web IONOS (HÉBERGÉ EN CLOUD)
- Jimdo (HÉBERGÉ DANS LE CLOUD)
- Bitrix24 (hébergé dans le cloud)
- Weebly (hébergé dans le cloud)
- Volusion (hébergé dans le cloud)
- Duda (hébergé dans le cloud)
- Zyro (hébergé dans le cloud)
- Webnode (HÉBERGÉ DANS LE CLOUD)
- Site123 (hébergé dans le cloud)
- Créateur de sites Web Hostinger (HÉBERGÉ EN CLOUD)
- Créateur de sites Web Hostgator (HÉBERGÉ EN CLOUD)
- Constructeur de sites Web Bluehost (HÉBERGÉ EN CLOUD)
- Craft CMS (PHP)
- MODX (PHP)
- ProcessWire (PHP)
- PyroCMS (PHP)
- Bolt CMS (PHP)
- Concrete CMS (PHP)
- ExpressionEngine (PHP)
- TYPO3 (PHP)
- phpBB (PHP)
- Zen Cart (PHP)
- AUTRE CMS PHP (PHP)
- AUTRES CMS HÉBERGÉS DANS LE CLOUD (HÉBERGÉS DANS LE CLOUD)
Langues d'installation et clé API
Maintenant que votre domaine est ajouté, vous pouvez configurer dans quelles langues votre site web sera traduit.
Remarque importante sur le référencement : le nombre de langues que vous configurez a un impact important sur le référencement. Lorsque vous configurez vos langues de traduction, si vous avez une grande quantité de pages indexées (> 500), le moteur de recherche peut prendre beaucoup de temps pour les traiter. Cela peut avoir un impact sur votre référencement dans votre langue d'origine. C'est pourquoi nous vous conseillons d'ajouter dans un premier temps un maximum de 5 langues, puis lorsque c'est indexé, vous pourrez ajouter des langues par lot de 3 par mois.
Plus de 80 langues sont disponibles , vous pouvez sélectionner la langue de traduction qui sera activée et en ajouter ou supprimer certaines à tout moment. L'option Toutes les langues activera toutes les langues disponibles, et vous pourrez ensuite contrôler ce qui sera disponible sur votre site Web en choisissant le drapeau à afficher.
Paire de langues de traduction : une paire de langues est formée lorsqu’une langue est traduite dans une autre langue.
Lorsque l’anglais est traduit en espagnol, on parle de paire de langues anglais-espagnol. Toutes les paires de langues ne sont pas égales dans la traduction automatique neuronale, la précision varie de 80 % à 95 %, l'anglais vers l'espagnol étant de 97 %. Veuillez trouver ci-dessous un échantillon de données d’exactitude.
Traduction NMT | Traduction humaine | Qualité | |
Anglais espagnol | 5,428 | 5,550 | 97% |
Anglais français | 5,295 | 5,496 | 96% |
Anglais-Chinois | 4,594 | 4,987 | 92% |
Espagnol Anglais | 5,187 | 5,372 | 96% |
Français anglais | 5,343 | 5,404 | 98% |
Chinois-anglais | 4,263 | 4,636 | 92% |
Obtenez la clé API pour la traduction
La clé API est ce qui est nécessaire pour activer la traduction sur votre site web. Vous pouvez vous référer à la documentation d'installation pour plus de détails sur les endroits où vous devez copier la clé API. En gros la clé API vérifiera quelle langue est activée sur quel domaine et permettra de générer les pages de traduction neuronale.
La clé API Linguise devra être copiée dans le fichier Configuration.php que vous avez téléchargé sur votre serveur, plus de détails sur l'installation ici >>