Nous sommes ravis d'annoncer que le plugin WordPress Linguise dispose désormais d'une nouvelle fonctionnalité de mise à jour : une fonctionnalité de traduction dynamique. Vous pouvez trouver cette mise à jour dans le dernier Linguise , 2.0.1.
Alors, qu'est-ce que le contenu dynamique, comment cette fonctionnalité fonctionne-t-elle dans Linguise et pourquoi devriez-vous utiliser la traduction dynamique plutôt que d'autres services de traduction ?
L’avantage de la traduction dynamique pour votre site web
Avant de discuter de la nouvelle fonctionnalité de Linguise , il est important de comprendre les avantages de l'utilisation de cette fonctionnalité. Certains de ces avantages incluent.
- Traduction en temps réel : la traduction dynamique permet la traduction du contenu d'un site Web généré ou mis à jour en temps réel sur un site Web. Cela garantit que tout le contenu, y compris généré par l'utilisateur ou chargé dynamiquement, est traduit immédiatement, offrant ainsi une expérience multilingue transparente aux utilisateurs.
- Localisation efficace : la traduction dynamique simplifie le processus de localisation des sites Web au contenu dynamique. Au lieu de traduire manuellement chaque élément généré dynamiquement, le processus de traduction devient automatisé, ce qui permet aux propriétaires de sites Web d'économiser du temps et des ressources.
- Engagement plus élevé des utilisateurs : le contenu dynamique permet une personnalisation plus efficace, ce qui augmente l'engagement des utilisateurs. Une étude de Pure360 a révélé que seuls 8 % des consommateurs sont incités à s'engager dans la personnalisation de contenu statique, tandis que 62 % s'attendent à des remises ou des offres personnalisées. Cela indique que le contenu dynamique, tel que les bannières promotionnelles, peut être plus efficace pour engager les utilisateurs.
- Taux de conversion accrus : il a été prouvé que le contenu dynamique augmente les taux de conversion. Une analyse de HubSpot a révélé que les appels à l'action personnalisés (CTA) atteignent un taux de conversion 202 % supérieur à celui de la version par défaut. En traduisant du contenu dynamique, les CTA des sites Web peuvent être personnalisés, permettant aux entreprises d'atteindre des taux de conversion plus élevés sur les marchés étrangers.
- Expérience utilisateur améliorée : le contenu dynamique traduit améliore l'expérience utilisateur en présentant les informations dans des langues qu'ils comprennent bien. Il en résulte une expérience plus agréable pour les utilisateurs, ce qui peut accroître leur fidélité et leur satisfaction.
Dans l'ensemble, la traduction dynamique améliore l'accessibilité, la convivialité et l'efficacité des sites Web multilingues en garantissant que tout le contenu, y compris le contenu généré dynamiquement, est traduit avec précision et efficacité.
Discutons immédiatement de la nouvelle fonctionnalité de traduction dynamique de Linguise !
Linguise nouvelle fonctionnalité de traduction dynamique
La fonctionnalité de traduction dynamique de Linguise permet une traduction transparente du contenu chargé ou généré dynamiquement sur un site web après le chargement initial de la page. Ce contenu est généralement rendu à l'aide de JavaScript, d'AJAX ou d'autres techniques de script côté client.
Voici quelques types de contenu qui relèvent du contenu dynamique.
- Contenu original provenant de JavaScript ou d'AJAX : Ce contenu est généré dynamiquement après le chargement de la page principale. Un tel contenu n'est généralement pas visible dans le code source de la page HTML (même si cela peut parfois l'être).
- Contenu dynamique qui change : Ce type de contenu peut changer en fonction de certaines variables. Par exemple, le nombre de pages vues, où un plugin fournit des informations sur le nombre de visiteurs consultant cette page. Ceci est également géré par le processus de traduction dynamique Linguise
- Info-bulles ou messages de validation d'erreur : parfois, lorsque les utilisateurs saisissent des informations incorrectes, une fenêtre contextuelle ou un contenu expliquant l'erreur apparaît. La fonction de traduction dynamique est également capable de gérer de tels cas pour garantir que ces messages peuvent être compris dans la langue sélectionnée par l'utilisateur.
Les fonctionnalités de traduction dynamique sont cruciales pour les sites Web qui dépendent fortement du contenu dynamique. Sans cette fonctionnalité, le contenu chargé dynamiquement reste non traduit, ce qui conduit à de site Web multilingues pour les visiteurs.
Bien qu’essentiels pour chaque site web, tous les services de traduction n’offrent pas de fonctionnalités de traduction dynamique. Même s’ils le font, ils sont généralement livrés avec des configurations complexes et nécessitent la modification du code/scripts existants.
En revanche, la traduction dynamique de contenu de Linguise ne nécessite que l'activation d'un bouton sur le tableau de bord WordPress . En activant simplement le bouton de traduction dynamique, votre contenu dynamique sera traduit directement dans toutes les langues !
Activer la traduction dynamique dans Linguise
Après avoir compris le contenu dynamique de Linguise et quel contenu peut être traduit, découvrez simplement comment traduire et activer la fonction de traduction dynamique avec Linguise .
Étape 1 : Enregistrez un compte Linguise
La première étape pour utiliser la fonctionnalité de traduction dynamique consiste à créer un Linguise . Vous pouvez créer un Linguise pour essayer un essai de 30 jours avec une limite de traduction de 600 000. En entrant simplement votre nom d'utilisateur et vos informations e-mail sans carte de crédit !
Étape 2 : Ajouter le site web du domaine et les langues
Si vous avez créé un Linguise , assurez-vous d'avoir un site Web prêt à être traduit. Vous devez maintenant ajouter un site Web de domaine et quelques informations.
Pour ce faire, ouvrez le tableau de bord Linguise , puis cliquez sur Ajouter un domaine. Après cela, plusieurs colonnes doivent être remplies, dont les suivantes.
- Compte , le Linguise utilisé
- URL , lien du site à traduire
- Plateforme , sélectionnez la plateforme utilisée. Dans ce cas WordPress
- Langue , n'importe quelle langue que vous souhaitez ajouter.
Une fois ajouté, vous obtiendrez une clé API qui devra être saisie dans le tableau de bord WordPress .
Étape 3 : Installez le plugin Linguise
Après avoir configuré le Linguise , vous devez basculer sur votre WordPress . Ici, vous devez installer le Linguise . Comment ajouter un nouveau plugin > recherchez Linguise > Installer > Activer.
Étape 4 : Collez la clé API
Si le plugin a été installé, vous devez alors coller la clé API pour que le site Web se connecte à Linguise . Ouvrez le Linguise sur le tableau de bord, puis ouvrez la Linguise , collez le code et cliquez sur Appliquer .
Étape 5 : Activer la traduction dynamique
Une fois la clé API connectée, il est temps d'activer la fonctionnalité de traduction dynamique. L'activation de cette fonctionnalité traduira votre contenu dynamique en fonction de la langue cible.
Nous essaierons de vérifier si la fonctionnalité de traduction dynamique a réussi sur votre site web. Ici, nous traduirons la page du processus de paiement. Nous traduirons la page de l’anglais vers le norvégien.
Pendant le processus de chargement, vous verrez un contenu flou ; ce contenu dynamique est traduit derrière l'écran.
L'un des exemples de contenu ci-dessus est la page de paiement ; si la traduction dynamique n'est pas activée, elle ne sera pas traduite. Pendant ce temps, si la traduction dynamique est activée, tout le contenu dynamique sera traduit dans la langue de destination.
C'est Linguise , la traduction dynamique, qui permet de traduire tout le contenu dynamique habituellement généré par JavaScript ou AJAX et que vous souhaitez utiliser cette fonctionnalité ? Mettez simplement à jour vers la dernière version de Lingusie sur WordPress !