Un site web multilingue doit avoir une traduction précise en fonction des préférences culturelles de la langue. La traduction automatique ou la NMT seule entraîne souvent des traductions non naturelles ; il n'y a donc pas de mal à ajouter un traducteur à votre site web.
Ainsi, dans cet article, nous verrons comment gérer l'accès des traducteurs sur votre site web via Linguise .
Bénéficiez d'un traducteur dans différentes langues sur votre site web
Avant d'aborder la façon de fournir l'accès aux traducteurs, vous devez savoir qu'il existe plusieurs avantages lorsque vous avez un traducteur pour chaque langue que vous avez, y compris les suivants.
- Meilleure qualité de traduction : les traducteurs peuvent fournir des traductions plus précises et de haute qualité. Ils ont une compréhension approfondie de la langue cible et peuvent saisir des nuances culturelles et contextuelles que les machines ne peuvent pas.
- Amélioration de la maintenance et de la révision : vous pouvez collaborer directement avec les traducteurs pour garantir l'exactitude et l'adéquation du contenu à la langue cible, et modifier ou améliorer les traductions si nécessaire.
- Communication plus fluide : les traducteurs peuvent aider à interpréter correctement les messages et à éviter les malentendus qui peuvent survenir au cours du processus de traduction.
- Meilleure adaptabilité culturelle : les traducteurs ont une meilleure compréhension de la culture et des normes locales de la langue cible. Cela leur permet de faire des ajustements de traduction appropriés pour s'adapter au contexte culturel pertinent.
- Support de personnalisation plus large : les traducteurs peuvent fournir un support de personnalisation plus large, pour le contenu spécialisé ou technique, afin de garantir que les informations complexes ou spécialisées sont correctement exprimées dans la langue cible.
- Un service plus personnalisé : vous pouvez établir une relation plus personnelle et durable avec eux. Cela permet une collaboration plus étroite, une meilleure compréhension des besoins et des préférences de votre marque et la possibilité de produire des traductions qui correspondent au style et à la voix de votre marque.
Tarification Linguise pour les sites Web multilingues dans différentes langues
Linguise est un service de traduction de sites Web qui a la particularité d'ajouter ou d'inviter des traducteurs pour chaque langue pour traduire ou éditer des traductions automatiques existantes.
Avec 85 langues fournies par Linguise , vous pouvez ajouter des traducteurs pour chaque langue que vous avez précédemment sélectionnée. Alors combien coûte le service Linguise pour pouvoir inviter de nouveaux membres en tant que traducteurs ?
Comme vous pouvez le voir ci-dessous, Linguise est disponible en 3 packages, à savoir START, PRO et LARGE.
Certaines choses qui distinguent les trois packages sont le nombre de mots traduits et de pages vues. Pour le nombre de langues accessibles, tous les forfaits offrent une utilisation linguistique illimitée.
Vous n'avez donc pas à vous inquiéter si vous souhaitez ajouter plusieurs traducteurs pour chaque langue.
DÉBUT
- INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
- 200 000 mots traduits
- Pages consultées illimitées
- Langues illimitées
- 10% de réduction par rapport aux prix mensuels
- 1 domaine avec un mois gratuit
PRO
- INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
- 600 000 mots traduits
- Pages consultées illimitées
- Langues illimitées
- 10% de réduction par rapport aux prix mensuels
- 1 domaine avec un mois gratuit
GRANDE
- INSCRIPTION & INSCRIPTION
- Mots traduits ILLIMITÉS
- Pages consultées illimitées
- Langues illimitées
- 10% de réduction par rapport aux prix mensuels
- 1 domaine avec un mois gratuit
Filtrer la traduction par langues
L'une des fonctionnalités de Linguise qui vous permet de visualiser plus facilement les traductions modifiées est un filtre basé sur la langue. Ici, vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez voir les résultats de traduction modifiés.
L'astuce consiste à accéder au Linguise > Traductions > Traductions > choisissez la langue > cliquez sur Uniquement les révisions. Dans l'affichage suivant, nous essaierons de filtrer les modifications qui se sont produites dans les traductions indonésiennes.
En plus de voir les modifications, vous pouvez également connaître la date à laquelle la modification a été effectuée.
Différents types de compte dans Linguise
Linguise propose plusieurs types de comptes différents, chacun ayant des droits d'accès différents. Les différences de comptes sur Linguise seront également liées à la configuration de l'accès des traducteurs sur votre site web.
L'administrateur
En plus de voir les modifications, vous pouvez également connaître la date à laquelle la modification a été effectuée.
- L'édition backend de la langue.
- Règles de traduction.
- Éditeur en direct.
- Paramétrage du domaine.
- Facturation.
Le directeur
Le gestionnaire signifie ici la personne qui gère la langue, il a tous les accès liés au contenu traduit, y compris des choses comme.
- L'édition backend du langage
- Règles de traduction
- Éditeur en direct
- Accès à toutes les langues disponibles
Ce qui distingue la langue de l'administrateur de celle du gestionnaire, c'est que le gestionnaire n'a pas accès à la gestion de la configuration et de la facturation du domaine.
Le traducteur
Les traducteurs de type compte ne peuvent accéder qu'au contenu à traduire, à part cela, l'accès à la configuration et à l'attribution du domaine n'est pas non plus accordé aux traducteurs. Voici quelques accès que les traducteurs peuvent faire.
- L'éditeur en direct uniquement
- Il n'a accès qu'aux langues sélectionnées par l'administrateur
Comment partager l'accès pour les traducteurs
Nous allons maintenant voir comment configurer l'accès des traducteurs sur votre site web. Pour pouvoir fournir l'accès, nous devons d'abord ajouter le traducteur en tant que nouveau membre.
L'astuce consiste à ouvrir le Linguise > Membres > Inviter de nouveaux membres. Remplissez ensuite certains champs comme ci-dessous. Tel que.
- E-mail : entrez l'e-mail du membre
- Rôle : définissez le rôle de ce membre, par exemple traducteur.
- Site Web : le site que le membre va traduire.
- Langue : la langue que le traducteur traduira.
Cliquez ensuite sur Inviter.
Ensuite, pour recevoir l'invitation, les membres doivent vérifier leur courrier électronique. S'il y a un e-mail entrant, il doit être validé en cliquant sur Valider l'invitation comme indiqué dans l'image suivante.
Après cela, il vous sera demandé d'accepter l'invitation en cliquant sur Accepter.
Si tel est le cas, définissez un mot de passe ou connectez-vous à l'aide d'un compte Google connecté à l'e-mail.
Ensuite, vous entrerez dans le tableau de bord Linguise pour le compte du traducteur, à quoi il ressemble.
Ensuite, vous entrerez dans le tableau de bord Linguise pour le compte du traducteur, il ressemble à ceci.
Renvoyer les liens d'invitation
Si le membre n'a pas reçu le lien ou rencontre des problèmes avec l'invitation, vous pouvez renvoyer le lien de la manière suivante.
Cliquez sur l'icône de message, puis le lien d'invitation sera automatiquement envoyé à nouveau, ou vous pouvez également cliquer sur l'icône URL pour copier le lien dans le presse-papiers, après quoi il sera envoyé manuellement par e-mail.
Configurer les rôles des membres
Enfin, lorsque vous invitez des membres à vous rejoindre, vous pouvez déjà définir les rôles qu'ils deviendront. Comme dans la colonne Rôle ci-dessous.
Lorsque vous choisissez de devenir administrateur, il vous suffit d'entrer votre email. En ce qui concerne le gestionnaire de rôle, vous devez entrer votre adresse e-mail et votre site web. Ensuite, si le rôle de traducteur, vous devez entrer votre e-mail, votre site web et votre langue selon les étapes ci-dessus.
Conclusion
C'est simple, n'est-ce pas comment configurer l'accès des traducteurs sur votre site avec Linguise ? Vous comprenez maintenant quels rôles existent dans Linguise et chacun des différents droits d'accès. En plus de cela, vous avez également une meilleure compréhension de la façon de renvoyer des invitations.
Pour ceux d'entre vous qui n'ont pas de traducteurs dans différentes langues sur votre site web, invitons immédiatement des traducteurs pour votre site web afin que la traduction du site web puisse être maximisée. Si vous n'avez toujours pas de traducteur, Linguise peut également vous aider à trouver un traducteur vérifié à un coût abordable.