Les codes de langues Hreflang sont l'une des choses que vous devez ajouter aux sites Web multilingues . Les codes de langue Hreflang peuvent aider le public à découvrir quelle langue Web est actuellement utilisée.
Par conséquent, il est important de déterminer le bon code de langue avec des conseils complets concernant la mise en œuvre du hreflang. Dans cet article, nous étudierons la liste des codes de langue standard ISO et comment les mettre en œuvre.
Que sont les codes de langue Hreflang ?
Pour ceux d'entre vous qui ne comprennent pas ce qu'est un code de langue hreflang, il s'agit d'un attribut HTML spécial utilisé pour indiquer aux moteurs de recherche la langue et le ciblage régional d'une page Web particulière.
Ce code est composé de 2 lettres, par exemple le code français est « fr » et le code espagnol est « es ».
Ces codes permettent aux propriétaires de sites Web de définir des versions alternatives de pages pour différentes langues ou régions. En mettant en œuvre des codes de langue hreflang, vous pouvez garantir que les utilisateurs sont dirigés vers la version la plus pertinente de votre contenu en fonction de leurs préférences linguistiques et de leur situation géographique.
L'importance d'utiliser le code de langue hreflang signifie que vous devez vraiment comprendre le code de langue de chaque pays. Il est recommandé de le combiner avec le code hreflang régional ISO 3166-1 alpha-2.
Il vise à fournir aux moteurs de recherche des informations complètes sur la langue et la région géographique vers lesquelles une page Web particulière est dirigée. Même s’ils utilisent la même langue, l’orthographe et les expressions du quotidien peuvent être différentes.
Liste des codes de langue Hreflang utilisés par chaque pays
Le code de langue hreflang est basé sur la liste de codes de langue ISO 639-1 définie par l'Organisation internationale de normalisation. Voici quelques exemples:
Nom de la langue | Code de langue hreflang |
afrikaans | un F |
albanais | carré |
Amharique | suis |
arabe | ar |
arménien | salut |
azerbaïdjanais | az |
Bachkir | ba |
basque | UE |
Biélorusse | être |
bengali | milliard |
Bosniaque | bs |
bulgare | bg |
birman | mon |
catalan | Californie |
Cebuano | CB |
Khmer central | kilomètres |
Chichewa | New York |
Chinois (simplifié) | zh |
Chinois (Traditionnel) | deux |
Corse | co |
croate | heure |
tchèque | cs |
danois | papa |
néerlandais | nl |
Anglais | fr |
espéranto | eo |
estonien | et |
Fidjien | fj |
Philippin | fl |
finlandais | Fi |
français | fr |
Galicien | gl |
géorgien | ka |
Allemand | de |
Grec moderne | el |
Gujarati | gu |
haïtien | ht |
Haoussa | Ha |
hawaïen | comment |
hébreu | il |
hindi | Salut |
Hmong | hum |
hongrois | hein |
islandais | est |
Igbo | ig |
indonésien | identifiant |
irlandais | Géorgie |
italien | il |
Japonais | oui |
Javanais | jv |
Kannada | je sais |
Kazakh | kk |
coréen | ko |
kurde | ku |
Kirghize | ky |
Laotien | voilà |
Latin | la |
letton | lv |
lituanien | lt |
luxembourgeois | kg |
Macédonien | mk |
malgache | mg |
malais | ml |
maltais | mont |
Maori | mi |
Marathi | M. |
mongol | minute |
népalais | ne |
norvégien | Non |
Odia | ou |
Pashto | ps |
persan | FA |
polonais | PL |
Portugais | pt |
Pendjabi | Pennsylvanie |
roumain | ro |
russe | ru |
Samoan | sm |
Gaélique écossais | dieu |
serbe | sr |
Shona | sn |
Sindhi | Dakota du Sud |
Cingalais | si |
slovaque | sk |
slovène | sl |
somali | donc |
Sotho, du Sud | St |
Espanol | es |
Soundanais | su |
Swahili | sw |
suédois | sv |
Tagalog | télé |
tahitien | ty |
Tadjik | tg |
Tamil | ta |
tatar | tt |
Telugu | te |
thaïlandais | ème |
Tonga (Îles Tonga) | à |
turc | tr |
Turkmène | merci |
ukrainien | Royaume-Uni |
Ourdou | ton |
Ouzbek | ouz |
vietnamien | vi |
gallois | cy |
Frison occidental | fy |
Xhosa | xh |
yiddish | ouais |
Yorouba | ouais |
zoulou | zu |
Comment implémenter les codes de langues Hreflang ?
Après avoir connu la liste des codes de langue hreflang pour chaque langue, nous verrons ensuite comment implémenter le hreflang sur un site web.
Nous aborderons ici deux méthodes, à savoir manuellement et automatiquement en utilisant l'un des services de traduction de sites Web.
Implémentation manuelle avec le code de langage Hreflang
Le guide d'implémentation utilisant le code du langage hreflang implique l'ajout d'un étiquette dans le section du code HTML du site web. Un exemple simple de ce code est :
Comme vous le savez probablement, la mise en œuvre manuelle des balises hreflang peut prendre beaucoup de temps, surtout si votre site web comporte de nombreuses pages qui les nécessitent.
De plus, nous ne recommandons pas l'approche manuelle car elle est sujette aux erreurs. La gestion manuelle de nombreuses balises hreflang augmente le risque d'erreurs, telles qu'une utilisation inappropriée de la langue ou des codes de pays, ou des erreurs dans le format de balise hreflang.
De plus, l'ajout excessif de code peut ralentir les temps de chargement des pages, affectant potentiellement le classement SEO de votre site web.
De telles erreurs peuvent conduire à proposer du contenu dans la mauvaise langue aux utilisateurs, nuisant ainsi à l'expérience utilisateur.
Implémentation automatique avec Linguise
Linguise propose une solution pour implémenter automatiquement le hreflang. Grâce à Linguise , les balises hreflang peuvent être ajustées dynamiquement en fonction du contenu traduit, sans nécessiter d'intervention manuelle.
La plate-forme fournit des fonctionnalités de traduction automatique et une intégration avec diverses plates-formes CMS , contribuant ainsi à réduire la complexité de la mise en œuvre manuelle et à surmonter le risque d'erreurs associé à la gestion manuelle du hreflang.
Linguise fonctionne en détectant et en traduisant le contenu original de votre site web dans la langue cible, puis en affichant ce contenu sans qu'il soit nécessaire de créer une copie du site.
Simultanément, des balises hreflang automatiques seront ajoutées aux versions linguistiques et régionales de vos pages Web. Ce processus se déroule rapidement et en coulisses, sans nécessiter une intervention directe dans le code HTML.
Avec Linguise , les utilisateurs peuvent optimiser l'affichage multilingue de leurs sites Web de manière plus efficace et efficiente.
Pour pouvoir ajouter automatiquement du hreflang, vous devez suivre plusieurs étapes à partir de l'ajout d'un domaine de site Web . En bref, les étapes sont les suivantes.
- Inscrivez-vous gratuitement Linguise
- Ajouter un domaine de site web
- Obtenez une clé API
- Ajouter une traduction linguistique
- Configurer le sélecteur de langue
- Le site a été traduit et l'utilisation du hreflang est automatique
Après le processus automatique, vous pouvez vérifier l'implémentation de la balise de langue hreflang. Pour ce faire, ouvrez la page que vous souhaitez vérifier, faites un clic droit > Inspecter > regardez la section de langage HTML en haut à gauche.
L'image ci-dessus est un exemple d'application correcte du hreflang, car l'article de gauche utilise l'allemand avec le code 'de', puis lorsqu'il est coché, le côté droit montre également l'utilisation correcte de la balise, à savoir html lang=”de ».
Si votre site n'a pas de balises hreflang , corrigez-le immédiatement afin que le contenu du site Web soit disponible dans différentes langues afin qu'il soit plus facile à comprendre pour les visiteurs.
Vous devez également savoir que ce code de langue hreflang est également utilisé lorsque vous soumettez un plan de site multilingue à Google Search Console. Assurez-vous donc que le code de la lettre est correct pour chaque langue afin qu'il soit facile à explorer pour les moteurs de recherche.
Avantages SEO de l'utilisation du code Hreflang sur des sites multilingues
Comme expliqué précédemment, il est important pour les sites multilingues d’utiliser le hreflang, pourquoi est-ce important ?
Parce que l'utilisation du code hreflang sur des sites multilingues offre un certain nombre d'avantages SEO qui contribuent de manière significative aux performances globales et à la visibilité du site. Certains des principaux avantages comprennent :
- Réduction des problèmes de contenu en double : en spécifiant le ciblage linguistique et régional, les codes hreflang aident à empêcher les moteurs de recherche de signaler un contenu identique dans différentes versions linguistiques comme étant en double, ce qui peut avoir un impact positif sur les performances de référencement du site.
- Visibilité de recherche internationale améliorée : la mise en œuvre des codes hreflang permet aux sites Web multilingues d'apparaître dans les résultats de recherche pertinents pour les utilisateurs de différentes régions et langues, ce qui entraîne une visibilité et un trafic accrus auprès d'un public mondial.
- Engagement du public mieux ciblé : en présentant le contenu dans la langue préférée de l'utilisateur, les codes hreflang facilitent un engagement plus ciblé et pertinent, conduisant à une satisfaction accrue de l'utilisateur, à des visites de pages plus longues et à des taux de conversion améliorés.
- Stratégie de contenu multilingue optimisée : les codes Hreflang permettent aux propriétaires de sites Web de développer et de mettre en œuvre une stratégie de contenu multilingue complète qui s'aligne sur les préférences et les besoins spécifiques de divers publics internationaux, améliorant ainsi les performances de référencement multilingue
Conclusion : codes Hreflang automatiques avec Linguise Now !
Vous comprenez maintenant mieux ce qu'est le code du langage hreflang, la liste hreflang et comment l'implémenter manuellement et automatiquement.
Pour gagner du temps et éviter les erreurs humaines, il est préférable d'utiliser l'aide d'un service de traduction automatique fourni dans un package utilisant le hreflang automatique.
De cette façon, vous n'avez pas besoin d'ajouter des liens hreflang un par un autant de fois qu'il y a de langues utilisées. Inscrivez-vous simplement Linguise , ajoutez un domaine de site Web, une relation de clé API, ajoutez une langue et les résultats de traduction automatique et hreflang seront générés. Efficace non ? C'est parti, essayez-le maintenant !