Chaque entreprise déplace ses activités en ligne à mesure que les services Internet augmentent rapidement. WordPress est l’une des plateformes les plus accessibles pour créer un site web, en particulier pour les débutants. Il permet de personnaliser le site internet selon l’image de votre marque, mais avoir un site internet ne suffit pas. Pour cibler un marché plus large, vous devez faire traduire votre site web dans d’autres langues pour le rendre accessible.
De plus, la plupart des natifs non anglophones utilisent WordPress car il peut créer des sites Web dans plusieurs langues . Malgré cet avantage, WordPress ne dispose pas de fonctionnalité intégrée pour créer un site Web multilingue. Cependant, vous pouvez rapidement résoudre ce problème en utilisant un WordPress pour convertir votre site Web dans la langue de votre choix.
Qu'est-ce qu'un plugin de traduction ?
Un plugin de traduction est un composant logiciel ou un outil qui peut être intégré à un site web, une application ou une plateforme pour fournir une traduction automatique d'une langue à une autre. Ce plugin utilise des algorithmes de traduction automatique pour analyser et convertir le texte d'une langue à une autre, permettant aux utilisateurs de lire et de comprendre le contenu dans la langue de leur choix.
Un CMS qui peut être intégré aux plugins de traduction est WordPress .
Plugin de traduction WordPress capable d'aider à traduire le contenu de votre site en plusieurs langues, permettant aux visiteurs de parcourir votre site Web dans la langue de leur choix.
En général, il existe deux types de plugins de traduction pour WordPress : la traduction automatique et l’autotraduction.
Les plugins de traduction automatique utilisent des technologies de traduction telles que Google Translate pour traduire automatiquement le contenu de votre site. Pendant ce temps, la traduction indépendante signifie que vous devez d’abord saisir les résultats de la traduction. Même si la technologie devient de plus en plus sophistiquée, les traductions automatiques peuvent toujours contenir des erreurs et des mots qui ne correspondent pas tout à fait.
Par conséquent, il est important de rechercher un plugin doté d’une fonctionnalité de prise en charge d’un éditeur de traduction.
Gardez cependant à l’esprit que certains plugins ne fournissent pas d’éditeur de traduction. Il est donc important de rechercher un plugin doté de fonctionnalités supérieures.
Avant de décider quel plugin de traduction utiliser, il serait bon de connaître d’abord les recommandations des meilleurs plugins de traduction WordPress dont nous parlerons dans cet article.
L’importance des plugins de traduction automatique pour les sites WordPress
Avant d'entrer dans la recommandation des meilleurs plugins de traduction automatique pour WordPress , voici plusieurs raisons pour lesquelles les plugins de traduction automatique sont importants pour la localisation de sites Web .
Les plugins de traduction automatique sont essentiels pour les sites Web WordPress , rendant le contenu accessible à un public plus large en fournissant des traductions dans plusieurs langues. Voici quelques raisons pour lesquelles ce plugin est si important :
- Accessibilité accrue : grâce au plug-in de traduction automatique, les propriétaires de sites Web peuvent fournir du contenu dans plusieurs langues, ce qui rend leur site Web accessible aux personnes qui parlent différentes langues. Ceci est particulièrement utile pour les entreprises ou les organisations qui opèrent dans des zones multilingues ou qui ont un public mondial.
- Amélioration de l'expérience utilisateur : les plugins de traduction automatique peuvent améliorer l'expérience utilisateur en permettant aux visiteurs d'utiliser plus facilement le contenu dans leur langue préférée. Cela peut aider à augmenter l'engagement et à réduire les taux de rebond, ce qui conduit finalement à des taux de conversion plus élevés.
- Optimiser pour le référencement : en fournissant du contenu dans plusieurs langues, les plugins de traduction automatique peuvent améliorer l'optimisation des moteurs de recherche (SEO) d'un site Web en augmentant sa visibilité dans les résultats de recherche. Cela peut aider à attirer plus de trafic vers votre site Web et à améliorer votre présence globale en ligne.
- Rentable : embaucher un traducteur professionnel pour traduire le contenu du site Web peut être coûteux. Les plugins de traduction automatique peuvent aider les propriétaires de sites Web à économiser de l'argent en fournissant des traductions rapides et faciles dans plusieurs langues.
- Mise en œuvre facile : la plupart des plugins de traduction automatique sont faciles à installer et à utiliser, ce qui en fait une solution pratique pour les propriétaires de sites Web qui souhaitent proposer un contenu multilingue sans investir dans des logiciels ou des services de traduction complexes.
Facteurs à considérer lors du choix d’un plugin de traduction automatique pour WordPress
Lorsque vous choisissez un plugin de traduction automatique pour votre site web WordPress , vous devez prendre en compte plusieurs facteurs pour vous assurer de choisir la meilleure option pour vos besoins. Voici quelques facteurs clés à garder à l’esprit :
- Précision : L'un des facteurs les plus importants à prendre en compte est la précision de la traduction. Recherchez des plugins qui utilisent des technologies de traduction avancées telles que l'apprentissage automatique et l'intelligence artificielle pour garantir des traductions précises.
- Langues : Le nombre de langues prises en charge par le plugin est également important. Vérifiez si le plugin prend en charge la langue dont vous avez besoin pour traduire votre site Web. Certains plugins offrent plus d’options linguistiques que d’autres.
- Interface utilisateur : l'interface utilisateur du plugin doit être facile à utiliser et s'intégrer parfaitement à votre WordPress . Recherchez des plugins offrant une interface conviviale et une documentation claire.
- Personnalisation : la possibilité de personnaliser les paramètres et les résultats de la traduction est également importante. Recherchez des plugins qui vous permettent d'ajuster la qualité de la traduction, de sélectionner des pages ou des sections spécifiques à traduire et de personnaliser l'apparence de la traduction sur votre site Web.
- Vitesse : la vitesse de traduction est importante pour garantir une expérience utilisateur fluide. Recherchez un plugin offrant des vitesses de traduction rapides et un impact minimal sur les performances de votre site Web.
- Compatibilité : Assurez-vous que le plugin est compatible avec votre version de WordPress . De plus, il est compatible avec d’autres thèmes et plugins.
- Prix : Le coût du plugin doit également être pris en compte. Certains plugins proposent une version gratuite avec des fonctionnalités limitées, après quoi il vous est demandé de vous abonner si vous souhaitez toujours utiliser les fonctionnalités. Assurez-vous de choisir un plugin qui correspond à votre budget et offre les fonctionnalités dont vous avez besoin.
En tenant compte des facteurs ci-dessus, vous pouvez choisir un plugin de traduction automatique pour votre site web WordPress qui répond à vos besoins et fournit des traductions précises à vos utilisateurs.
7 meilleurs plugins de traduction WordPress
Vous trouverez plusieurs plugins de traduction WordPress en ligne, mais vous devez utiliser celui parfaitement adapté à vos besoins spécifiques et suffisamment fiable pour maintenir votre référencement sur le long terme.
Maintenant que la traduction automatique a bien évolué avec une amélioration à la fois de la qualité et du coût de la traduction, il est facile de dire que c'est une exigence de base dans le plugin WordPress . En parlant de cela, sur le marché WordPress , vous avez 2 approches :
- Plugins historiques principalement conçus pour les traductions manuelles mais qui ont implémenté la traduction automatique moyennant un coût supplémentaire
- Nouveau plugin basé sur des traductions automatiques dans un premier temps mais proposant également une révision de traduction par des humains de tout le contenu traduit WordPress
Consultez la liste ci-dessous pour découvrir les meilleurs plugins de traduction automatique pour WordPress .
1. Traduction automatique de Linguise
Linguise Translation WordPress fiable qui traduit n'importe quel site Web en quelques minutes. Ses fonctionnalités faciles à naviguer aident les débutants à créer un site Web dans n'importe quelle langue. Ce WordPress se connecte à l'API pour garantir la compatibilité du site Web avec tous WordPress Page Builder.
L'un des principaux avantages d'utiliser Linguise est qu'il crée toujours des traductions très précises. De plus, il prend en charge la traduction des fonctionnalités SEO dans le codage d'un site web, telles que les métadonnées, l'URL et la modification des liens alternatifs en fonction de la langue de traduction.
Après vous être abonné à Linguise , vous pouvez accéder à plusieurs fonctionnalités telles que l'éditeur de traduction frontal pour les traducteurs afin d'éditer toutes les traductions automatiques du côté public de votre site web.
Il existe également un tableau de bord très complet avec des statistiques de traduction, le nombre de mots traduits, de caractères et la bande passante d'entrée que vous avez utilisée au cours des 30 derniers jours lors de l'utilisation Linguise .
Un graphique montrant le nombre de visiteurs sur chaque page Web traduite. Horaires de pointe certains jours pour une activité élevée sur différentes pages Web traduites.
L'utilisation de Linguise pour la traduction de sites Web augmentera votre trafic sur Google, Baidu et Yandex de 40 %. Linguise propose divers programmes abordables sur une base mensuelle et annuelle.
DES PRIX
Linguise est le plugin de traduction le plus abordable de ce comparatif.
Le plan d'abonnement le moins cher est de 15 $ par mois ou 165 $/an et offre 200 000 mots de traduction dans un nombre illimité de langues. Il est également possible de s'abonner à des traductions illimitées pour les grands sites Web.
À retenir : Linguise est la meilleure WordPress . Avec Linguise , vous bénéficierez de plusieurs fonctionnalités supérieures telles qu'un éditeur en direct, des traductions optimisées pour le référencement, des statistiques de traduction et bien d'autres. Cependant, la fonctionnalité d’essai gratuit n’est disponible que pendant 1 mois, après quoi vous devez vous abonner pour continuer à utiliser la fonctionnalité.
2. TranslatePress (Traduire WordPress )
TranslatePress traduit les pages depuis le frontend et est principalement un plugin de traduction manuelle, mais offre également une option pour les systèmes de traduction automatique. En utilisant ce plugin, vous pouvez facilement traduire tout le contenu de votre site web directement depuis le front-end. TranslatePress fournit un aperçu en direct de chaque modification que vous apportez à une page Web lorsque vous passez à une autre langue.
TranslatePress vous permet de traduire vous-même la page pour les personnes qui préfèrent traduire leurs pages Web manuellement. Ou vous pouvez affecter un traducteur tiers pour traduire le contenu du site web sans donner accès à la zone d'administration.
DES PRIX
TranslatePress nécessite la version commerciale (139 $/an) pour avoir accès à toutes les langues, à la traduction de navigation et à la traduction d'URL. Les connecteurs de traduction automatique (Google, DeepL) nécessitent l'achat de quotas de traduction auprès de ces sociétés. Si vous ajoutez les deux, c'est le plugin de traduction le plus cher de la comparaison.
Avantages:
- Disponible en version gratuite
- Facile à utiliser
- Prise en charge de plusieurs langues
- Prise en charge du référencement pour les sites multilingues
- Vous permet de créer des comptes de traducteur
Les inconvénients:
- Ne prend pas en charge le référencement pour la version gratuite
- Ne peut ajouter qu'une seule langue, sur la version gratuite
- Forfaits payants coûteux
À retenir : TranslatePress permet aux utilisateurs de traduire des pages directement depuis le front-end avec Live Express, offrant des traductions entre traduction manuelle ou automatique. Tout en offrant la liberté de traduire eux-mêmes, les utilisateurs doivent tenir compte des coûts supplémentaires liés à l'utilisation d'un traducteur tiers (Google, DeepL) et du risque d'erreurs de traduction automatique en fonction de la technologie utilisée. Dans l'ensemble, TranslatePress fournit une solution de traduction complète avec des options personnalisables en fonction des besoins des utilisateurs.
3. Traduction automatique Weglot
Weglot est l'un des plugins de traduction les plus populaires au monde. Il est disponible pour WordPress , Shopify , BigCommerce et d'autres plateformes de commerce électronique. Il s'agit d'un plugin de traduction basé sur le cloud qui utilise Internet pour traduire le site web dans différentes langues. La base de données de traduction Weglot comprend plus de 100 langues.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la traduction suggérée automatiquement, Weglot met également à votre disposition des traducteurs professionnels pour vous aider à obtenir les résultats. Vous pouvez contrôler toutes les fonctionnalités et les modifier depuis le tableau de bord principal du plugin. En plus de la traduction des pages, il peut gérer les pages de produits et le flux de travail de votre site web.
Vous pouvez convertir les versions multilingues d'un site web et basculer entre elles avec le bouton de changement de langue.
DES PRIX
Vous pouvez vérifier si Weglot est la bonne solution sans aucun frais, car il propose un essai gratuit du service aux nouveaux utilisateurs. Dans l'essai gratuit, vous pouvez en traduire 2 000 dans une seule langue (cela représente 2 ou 3 pages Web). Ensuite, vous pouvez choisir parmi plusieurs formules d'abonnement : le forfait pro pour un petit site web coûte 490 € par an avec 5 langues incluses.
Avantages:
- Beaucoup de choix de langues, jusqu'à 100 langues
- Sélecteur de langue avec un beau design
- Plug-in stable
Les inconvénients:
- URL SEO, pas dans tous les plans
- Il n'y a pas d'installation personnalisée gratuite
- Les prix sont chers
- Plan gratuit jusqu'à 2000 mots
- Version gratuite juste pendant 10 jours, pas comme Linguise pendant 30 jours
À retenir : Weglot, un plugin de traduction populaire pour des plateformes comme WordPress et Shopify , utilise une base de données basée sur le cloud avec plus de 100 langues. Avec une bonne conception de commutateur de langue et la capacité de gérer la traduction des pages et le flux de travail du site, Weglot fournit une solution multilingue stable. Cependant, les utilisateurs devront peut-être prendre en compte des obstacles tels que les URL SEO non incluses dans tous les forfaits et les prix d'abonnement élevés.
4. WPML ( WordPress multilingue)
WPML est associé à la traduction de plus d'un million de sites Web, c'est le plugin de traduction historique. Il vous permet de traduire votre site web dans 65 langues disponibles sans codage.
WPML dispose d'un mode de traduction unique appelé « Translate Some ». En activant ce mode, vous pouvez convertir les articles, les pages et tout type de contenu de votre site web dans votre langue préférée. De plus, ce mode dispose d'un éditeur intégré pour vérifier la grammaire et l'orthographe du contenu traduit afin de garantir que le contenu est entièrement exempt de défauts. En gros, il duplique le contenu de votre site web dans plusieurs langues, c'est assez puissant mais devient vite très complexe à gérer.
Le deuxième mode de traduction de WPML est appelé « Tout traduire ». Ce mode de traduction est très pratique lorsque vous manquez de temps. Il traduit automatiquement le contenu Web tout en l'éditant simultanément. Ainsi, vous n'avez pas besoin de consacrer le double de temps à traduire et à revérifier les pages Web traduites.
Chaque thème et plugin WordPress est hautement compatible avec WPML, ce qui le rend très convivial. WPML dispose d'une base de données de connaissances massive et complète, mais il vous permet toujours de vous associer à des prestataires de services de traduction externes.
DES PRIX
WPML propose différents forfaits de services avec des prix raisonnables pour le plugin seul avec des traductions manuelles. Le forfait d'abonnement «CMS multilingue» coûte 99 $ par an pour obtenir toute l'intégration. La traduction automatique est basée sur un système de crédits et devient vite coûteuse. Si vous comparez avec Weglot et Linguise , pour une traduction de 200 000 mots en 5 langues, cela vous coûtera 637 $ de plus.
Avantages:
- Compatible avec la plupart des thèmes et plugins WordPress .
- Offre une traduction automatique à l'aide de services de traduction automatique tels que Google Translate
- Convivial et facile à configurer, même pour les utilisateurs non techniques.
- SEO et traduction d'URL
Les inconvénients:
- La traduction automatique coûte cher
- Juste compatible avec WordPress
- Plan de traduction automatique limité
- Il n'y a pas de règles avancées d'exclusion de traduction
À retenir : WPML a participé à la traduction de plus d'un million de sites Web dans 65 langues sans codage. Avec des modes de traduction uniques tels que « Traduire certains » et « Traduire tout », WPML offre une compatibilité élevée avec WordPress , mais la traduction automatique peut être coûteuse et il n'y a pas de règles pour appeler des traductions avancées. Bien que convivial, WPML présente certaines limites, notamment le fait d'être limité à WordPress uniquement et de ne pas fournir d'options pour continuer.
5. GTranslate (Google Traduction)
GTranslate ou Google Website Translator est un plugin de traduction automatique WordPress multilingue. Il utilise l'API du système en ligne Google Translate pour traduire des pages Web dans la langue de votre choix. Si vous utilisez GTranslate , un bouton Google Translate par défaut apparaîtra sur la page du site web.
Chaque fonctionnalité de ce plugin est facile à configurer et affiche des résultats visibles. GTranslate peut convertir une page Web dans plus de 100 langues. Il dispose d'une base de données unique qui stocke vos paramètres spécifiques pour référence future. Un autre avantage de l'utilisation de GTranslate est qu'il n'a pas d'impact négatif sur le temps de chargement de la page. Par conséquent, même les sites Web de codage complexes et riches en contenu peuvent fonctionner correctement.
GTranslate crée un widget de barre latérale sur la page Web affichant ses versions traduites totales sur la page Web. Les utilisateurs du site web peuvent sélectionner la langue dans laquelle ils souhaitent voir la page. Mais principalement, le plug-in détecte l'origine du pays grâce à des cookies Web qui permettent d'accéder aux paramètres du navigateur de l'utilisateur. Le principal problème avec le plugin est que l'éditeur de traduction pour éditer la traduction automatique est très basique et pas très adapté aux traducteurs professionnels.
DES PRIX
GTranslate offre un essai gratuit de 15 jours qui couvre la traduction de mots illimités dans toutes les langues. Cependant, vous ne pouvez accéder à aucune fonctionnalité de référencement lorsque vous utilisez l'essai gratuit. Après la période d'essai, vous pouvez sélectionner un plan d'abonnement approprié. Le premier à inclure des fonctionnalités de référencement coûte 30 $ par mois ou 299 $ par an.
Avantages:
- Utilise Google Traduction pour traduire automatiquement le contenu du site web
- Mots et pages vues illimités dans les grands forfaits
- Nombre illimité de langues
Les inconvénients:
- Pas d'exclusion de traduction avancée
- La version gratuite offre des options de personnalisation limitées
- Pour obtenir la fonction d'indexation de recherche, vous devez choisir le forfait le plus cher
À retenir : GTranslate , ou Google Website Translator, est un WordPress qui utilise le système API de Google Translate pour prendre en charge plus de 100 langues sans affecter les temps de chargement des pages. Bien qu'il soit facile à mettre en place avec des résultats visibles, l'inconvénient réside dans l'éditeur de traduction qui est très basique pour une édition manuelle, moins adapté aux traducteurs professionnels. Bien qu'il propose un essai gratuit de 15 jours, certaines fonctionnalités comme l'index de recherche nécessitent l'abonnement le plus cher à 30 $ par mois ou 299 $ par an.
6. Plugin de traduction Polylang
Polylang est un autre plugin WordPress célèbre pour la traduction de sites Web. Plus de 500 000 personnes ont installé ce plugin WordPress pour convertir leurs sites Web en plusieurs langues. L’une des principales raisons de sa popularité est sa conception facile à utiliser. Même les débutants peuvent comprendre ses paramètres simples et traduire des pages, des publications, des URL et des balises de publication sur le site web.
Cependant, Polylang ne couvre pas la traduction des thèmes WordPress et autres plugins. En effet, il ne dispose pas de système de support interne pour le commerce électronique. Vous devez donc acheter un module complémentaire externe pour garantir que les thèmes et plugins de votre site web sont également traduits en conséquence.
Pour utiliser Polylang, vous devez sélectionner les langues dans lesquelles vous souhaitez convertir le site web. Après avoir créé le profil, téléchargez les packs de langue requis. Cela ajoutera un widget au menu de navigation et créera des sous-domaines pour chaque langue. Les utilisateurs peuvent basculer entre différentes versions traduites à l'aide du widget de changement de langue.
Le plugin Polylang essentiel est gratuit et accessible à tous avec :
- Traduction de publications, de pages, de médias et de tags
- Traduction de messages personnalisés et de taxonomies
- Traduction du menu et des widgets
- Sous-domaines pour chaque page Web traduite
Ce plan n'offre pas de traduction des slugs, d'URL ou d'intégration WooCommerce.
DES PRIX
Si vous souhaitez bénéficier de toutes ces fonctionnalités supplémentaires, vous devez acheter un abonnement Polylang Pro. Il coûte 99 € pour un site web, 198 € pour trois sites Web, 297 € pour cinq et 495 € pour 25 sites par an.
Avantages:
- Polylang est un plugin gratuit, il n'y a donc pas de frais supplémentaires pour l'utiliser
- Compatible avec la plupart des thèmes et plugins WordPress
- Traduire le titre et la description d'un site web
Les inconvénients:
- La version premium n'est pas bon marché
- Polylang ne propose pas de traduction automatique
- Pas de gestion de traduction externe, tout le contenu est dupliqué
À retenir : Polylang, un WordPress qui permet de convertir des sites Web en plusieurs langues avec une conception facile à utiliser. Bien qu'il soit gratuit pour une utilisation de base, gardez à l'esprit que Polylang ne couvre pas les traductions de thèmes et de plugins sans modules complémentaires externes, et que la version premium a des frais d'abonnement assez élevés. Même s'il n'offre pas de traduction automatique, Polylang est toujours compatible avec la plupart des WordPress , avec des fonctionnalités de base telles que la traduction de publications, de pages, de médias et de balises, ainsi qu'un sous-menu pour chaque page traduite.
7. Loco traduire
Loco Translate est un plugin pour la plateforme WordPress spécialement conçu pour faciliter le processus de traduction de thèmes et de plugins directement via le tableau de bord WordPress . L'une de ses caractéristiques uniques est sa capacité à s'intégrer à divers outils de traduction automatique grâce à son API intégrée. Grâce à cela, les utilisateurs peuvent utiliser divers outils de traduction automatique en fonction de leurs besoins.
De plus, Loco Translate est également capable de télécharger des fichiers de langue directement à partir de plugins, de thèmes ou même depuis le navigateur de l'utilisateur. Cela facilite la maintenance et la gestion des traductions sans avoir besoin de modifier les fichiers manuellement.
De plus, Loco Translate propose également des fonctions d'extraction de chaînes et de création de modèles, ce qui est très utile pour les développeurs. Ainsi, Loco Translate devient un outil très utile pour les utilisateurs WordPress qui souhaitent gérer la traduction de leur contenu de manière plus efficace et efficiente.
DES PRIX
- GRATUIT - 0 $
- Pro – 5,95 $/mois
- Entreprise – 19,95 $/mois
- Agence – 29,95 $/mois
Avantages:
- Éditeur de traduction intégré
- S'intègre à l'API de traduction populaire
- Créez et mettez à jour directement des fichiers de langue
- Raccourcis clavier pour une traduction plus rapide
- Répertoire de langues protégé
- Versions gratuites et professionnelles disponibles
Les inconvénients:
Fournit uniquement l'édition des textes statistiques stockés dans les fichiers PO.
L'assistance est uniquement disponible via le forum d'assistance du référentiel WordPress
À retenir : Loco Translate, est un plugin de traduction directe via le tableau de bord avec des fonctionnalités uniques telles que l'intégration avec divers outils de traduction automatique via son API intégrée. Les utilisateurs peuvent télécharger des fichiers de langue directement à partir de plugins ou de thèmes, tandis que les fonctionnalités d'extraction de chaînes et de création de modèles enrichissent l'expérience du développeur. Bien qu'une version gratuite soit disponible, une version par abonnement offre plus de fonctionnalités, tandis que l'assistance n'est accessible que via le WordPress dans le référentiel.
Derniers mots
Les propriétaires d'entreprise doivent étendre leurs services à l'international pour faire évoluer leur entreprise et augmenter le chiffre d'affaires moyen. Cependant, une expansion commerciale au niveau international nécessite un site web prenant en charge la langue maternelle du pays. Si vous n’êtes pas familier avec la langue maternelle, cela peut perturber vos projets. Mais vous pouvez lancer votre entreprise à l’international en toute simplicité en utilisant des plugins de traduction pour WordPress . Ils convertissent automatiquement le site web dans une langue sélectionnée et vous aident à le préparer en un rien de temps.
Prêt à développer votre entreprise à travers le monde ? Installez Linguise pour traduire votre site Web dans la langue de votre choix sans effort en quelques minutes seulement.