Un site Web multilingue est un moyen qui peut aider un site Web à obtenir un trafic élevé, en offrant des options de traduction dans plusieurs langues de pays, ce qui vous permet d'obtenir des visiteurs de ces pays. Surtout dans les langues les plus utilisées ou avec le plus de locuteurs dans le monde, vous devez ajouter ces langues aux options de traduction.
L'arabe est l'une des langues les plus parlées; il est donc important de savoir comment traduire un site web en langue arabe. Dans cet article, nous en parlerons en détail, en commençant par l'introduction de l'arabe à la méthode de traduction !
Les arabophones atteignent plus de 372 millions
Selon le site Ethnologue, l'arabe occupe la 5e position dans le top des langues les plus parlées au monde. Jusqu'à présent, le nombre total d'arabophones dans le monde a atteint 372 millions de personnes.
L'arabe est la langue officielle de 22 pays et la langue maternelle de 11 autres pays. Parmi ces pays, l'Égypte est le pays qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs, soit environ 107 millions de personnes, selon les données obtenues sur le site World Data.
Comme toute autre langue, elle est divisée en plusieurs dialectes. Dans certains cas, la forme écrite du dialecte peut ne différer que légèrement, tandis que la prononciation peut varier considérablement.
Au cours des derniers siècles, de nombreux emprunts du français et de l'anglais ont également été ajoutés. Bien que certains dialectes puissent sembler similaires sous forme écrite, la prononciation peut toujours être difficile, même pour les locuteurs natifs de l'arabe standard moderne. Actuellement, il existe plus de 24 dialectes classés uniquement par géographie.
Pourquoi traduire votre site web en arabe ?
Pourquoi devriez-vous traduire des sites Web en arabe ? Auparavant, nous avons discuté du fait que le nombre total de locuteurs de l'arabe se chiffre en centaines de millions, donc la traduction d'un site web en arabe est quelque chose que vous devez faire.
Avec un grand nombre de récits, vous pouvez atteindre un public plus large en atteignant un public arabophone afin que votre entreprise ait le potentiel d'attirer de nouveaux clients.
Non seulement cela, mais lorsque la page a été traduite, les résultats de la page traduite seront également indexés par les moteurs de recherche. Pour que votre contenu apparaisse non seulement dans le moteur de recherche de votre pays, mais également dans les moteurs de recherche nationaux avec l'arabe.
C'est pourquoi la traduction de votre site web en arabe peut aider à améliorer le référencement et le classement du site.
Importance de la traduction arabe pour votre site web
Traduire des sites Web en arabe est en effet très important. Mais quelle est la raison derrière cela? Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des raisons pour lesquelles l'option de traduction arabe est importante sur le site.
- Atteignez un marché vaste et en pleine croissance : l'arabe est la cinquième langue la plus parlée au monde, avec plus de 420 millions de locuteurs dans différents pays. En traduisant votre site Web en arabe, vous pouvez exploiter ce vaste marché en pleine croissance et potentiellement atteindre des millions de nouveaux clients.
- Développez votre entreprise sur de nouveaux marchés : la traduction de votre site Web en arabe peut vous aider à développer votre entreprise dans des pays où l'arabe est la langue officielle ou principale, comme l'Arabie saoudite, l'Égypte et les Émirats arabes unis. Cela peut vous aider à établir une présence locale, à renforcer la notoriété de votre marque et à augmenter vos ventes.
- Améliorer l'expérience utilisateur : offrir du contenu de site Web dans la langue maternelle d'un utilisateur peut améliorer son expérience et lui faciliter la navigation et l'interaction avec votre site Web. Cela peut entraîner un engagement accru, des temps de visite plus longs et des taux de conversion plus élevés.
- Renforcez la confiance et la crédibilité : offrir du contenu dans la langue maternelle d'un utilisateur peut également aider à renforcer la confiance et la crédibilité auprès de votre public cible. Cela montre que vous comprenez leurs besoins et que vous êtes prêt à faire un effort supplémentaire pour offrir une expérience personnalisée.
- Améliorer le référencement : la traduction de votre site Web en arabe peut également améliorer vos efforts d'optimisation des moteurs de recherche (SEO). En utilisant des mots-clés et des expressions arabes pertinents, vous pouvez vous classer plus haut dans les pages de résultats des moteurs de recherche arabes (SERP) et attirer plus de trafic organique vers votre site Web.
Traduction des meilleures pratiques en arabe
Avant de traduire un site web en arabe, vous devez appliquer les bonnes pratiques ci-dessous. Afin que les résultats de la traduction en arabe puissent être maximisés.
- Travaillez en étroite collaboration avec des traducteurs professionnels : pour garantir des traductions de haute qualité, il est important de travailler avec un traducteur professionnel qui est de langue maternelle arabe et qui possède une expertise dans le sujet de votre contenu.
- Tenez compte des dialectes et des variantes : l'arabe compte de nombreux dialectes et variantes. Il est donc important d'identifier votre public cible et de déterminer quel dialecte conviendra le mieux au contenu.
- Respectez l'écriture arabe : l'écriture arabe se lit de droite à gauche, alors assurez-vous que votre site Web ou votre contenu est correctement aligné et formaté pour l'arabe. De plus, l'écriture arabe a des caractères et des liens uniques, alors assurez-vous d'utiliser une police qui prend en charge l'écriture arabe et suit les règles de ponctuation appropriées.
- Sensible à la culture : les pays arabophones ont leur propre culture et leurs propres coutumes, il est donc important d'être sensible à la culture lors de la traduction de votre contenu. Cela inclut d'éviter les stéréotypes culturels, d'utiliser des images et des couleurs appropriées et d'être conscient des sensibilités culturelles autour de sujets tels que la religion, la politique et le genre.
- Utilisez des mots-clés pertinents : lors de l'optimisation de votre contenu arabe pour les moteurs de recherche, assurez-vous d'utiliser des mots-clés et expressions arabes pertinents. Cela aidera votre contenu à se classer plus haut sur les pages de résultats des moteurs de recherche arabes (SERP) et à attirer plus de trafic organique vers votre site Web.
- Testez votre contenu : avant de lancer un site Web ou un contenu en arabe, il est important de le tester minutieusement pour vous assurer qu'il est exact, lisible et culturellement approprié. Cela inclut le test des problèmes de formatage, des fautes de frappe et d'autres problèmes susceptibles d'affecter l'expérience utilisateur.
Plusieurs méthodes pour traduire en arabe
Pour traduire le site web en arabe, vous devez suivre plusieurs méthodes. Les méthodes suivantes ont certainement leurs avantages et leurs inconvénients, mais vous pouvez choisir en fonction de vos besoins de traduction.
Traduire un site web en arabe avec une traduction humaine
La première méthode consiste à traduire le site web en utilisant la traduction humaine, dans ce cas, un traducteur professionnel. Étant donné que l'arabe est une langue complexe à la fois en lecture et en écriture, l'utilisation d'un traducteur peut produire une traduction précise.
Assurez-vous que le traducteur est un arabe natif ou un arabophone qui utilise la langue depuis longtemps.
Un traducteur arabe s'assurera que la traduction est compréhensible et fluide. Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'a pas de faiblesses, la traduction utilisant des services humains est sujette aux erreurs humaines et nécessite un temps assez long et un budget important.
Traduire un site web en arabe avec la traduction automatique
La traduction utilisant des humains présente un potentiel d'erreur humaine, vous pouvez donc utiliser une autre méthode alternative, à savoir la traduction automatique. La traduction automatique est une traduction de sites Web utilisant des algorithmes et des systèmes sans intervention humaine.
Cependant, la traduction automatique n'est pas toujours précise et n'est généralement pas naturelle car elle n'est pas le produit de l'esprit humain après tout. Non seulement c'est moins naturel, mais les résultats de la traduction automatique sont aussi souvent moins sensibles à la culture, en particulier l'arabe, qui a une complexité assez élevée. Plusieurs outils de traduction automatique populaires tels que Google Translate, DeepL et autres.
Traduire le site web en arabe avec la traduction du plugin
La dernière méthode consiste à utiliser un plugin de traduction ou un service de traduction automatique. Les plugins sont l'une des bonnes options pour les propriétaires de sites Web qui souhaitent avoir un site multilingue.
Les plugins offrent des fonctionnalités plus complètes que de simples outils de traduction automatique comme Google Translate. Les plugins vous permettent de contrôler les résultats de la traduction et les parties que vous ne souhaitez pas traduire.
Linguise est un plugin de traduction qui peut vous aider à traduire en arabe . Qu'est-ce que Linguise et à quoi ressemble ce plugin de traduction, nous en discuterons plus en détail ci-dessous.
Présentation de Linguise , pour la traduction de sites Web vers l'arabe
Linguise est un plugin de traduction automatique qui propose jusqu'à 85 options de langue, dont l'arabe. En utilisant un réseau neuronal machine, Linguise peut produire une précision de 97 %, similaire à la traduction humaine.
De plus, la fonction d'éditeur en direct frontal vous permet de traduire directement sur le site web frontal. Vous avez donc un contrôle total sur la traduction d'un site web.
S'il y a des parties du site web que vous ne souhaitez pas traduire en arabe, il vous suffit de les configurer via le tableau de bord Linguise avec la fonction d'exclusion de traduction. Alors, comment traduire un site web en langue arabe avec Linguise ?
Comment traduire un site web en langue arabe avec Linguise
Après avoir compris ce qu'est Linguise et les fonctionnalités qui peuvent vous aider à traduire en arabe, vous trouverez ci-dessous les étapes à suivre pour traduire un site web en langue arabe avec Linguise !
Étape 1 : Inscription et obtention de la clé API
La première étape consiste à créer un compte Linguise , vous pouvez vous inscrire gratuitement. Après une inscription réussie, vous aurez accès au Linguise .
Sur le tableau de bord, vous pouvez définir de nombreuses choses telles que le nombre de mots, les caractères qui ont été traduits, puis les pages les plus consultées, etc.
Ici, vous obtiendrez également une clé API que vous devrez coller sur le WordPress . Comment cliquer sur Paramètres > Clé API, n'oubliez pas de copier la clé API.
Étape 2 : Ajouter l'arabe à la liste des langues
L'étape suivante consiste à ajouter l'arabe dans les options de traduction du site. Après la colonne API KEY, il vous suffit de faire défiler vers le bas, puis la colonne Language apparaîtra.
Dans cette colonne, vous pouvez ajouter la langue de votre choix parmi les langues fournies par Linguise , dont l'arabe.
Après avoir sélectionné la langue et copié la clé API, n'oubliez pas d'enregistrer les modifications afin qu'elles puissent être implémentées sur le site.
Étape 3 : Installer et configurer le plugin Linguise
Maintenant, ouvrez votre site Web de tableau de bord, puis installez le plugin Linguise L'étape consiste à cliquer sur Plugin > Ajouter un plugin > recherchez le plugin Linguise , puis installez-le et activez-le.
Si le plugin est déjà installé, entrez dans le menu Paramètres puis collez la clé API que vous avez copiée précédemment.
Après cela, définissez la langue et le logo du drapeau pour faciliter la tâche des visiteurs lorsqu'ils souhaitent passer d'une langue à une autre. Vous pouvez ajouter un logo de drapeau pour chaque langue avec le nom de la langue.
Si le logo du drapeau a été défini, enregistrez les modifications à appliquer au site web, quelque chose comme ceci est le résultat.
Étape 4 : Modifier la traduction en arabe via l'éditeur en direct frontal
La quatrième étape de la traduction d'un site web en langue arabe consiste à modifier les résultats de la traduction automatique. Linguise propose une fonctionnalité frontale d'éditeur en direct, de sorte que les résultats de la traduction automatique peuvent être à nouveau ajustés par vous afin que les résultats restent naturels et naturels comme la traduction humaine.
L'astuce consiste à entrer dans le Linguise puis à sélectionner Live Editor , puis à sélectionner la langue à traduire.
Votre site web est entièrement traduit en arabe
Après avoir effectué les différentes étapes ci-dessus, vous pouvez maintenant essayer de traduire le site web en arabe. Vous trouverez ci-dessous un exemple de site web lorsqu'il n'a pas été traduit en arabe, l'affichage suivant est toujours en anglais.
Après avoir été traduit en arabe, le résultat sera comme ça. L'écriture du texte change également de droite à gauche, et certains logos se sont déplacés à gauche des options de sélection de langue.
Tarification Linguise pour les traductions de sites Web en arabe
Comment vous êtes-vous intéressé à utiliser Linguise pour traduire votre site web ? Ne vous inquiétez pas, Linguise propose une version d'essai gratuite pour ceux d'entre vous qui souhaitent l'utiliser.
Vous pouvez utiliser cette version pendant 30 jours, équipée de fonctionnalités attrayantes telles que l'utilisation illimitée de la langue, la traduction jusqu'à 600 000 mots et divers autres avantages.
Une fois la période d'essai terminée, vous pouvez continuer avec un abonnement à partir de 15 $/mois. Avec ces Linguise , vous pouvez traduire le site Web dans 85 choix de langues et en même temps bénéficier d'une assistance SEO à 100 %.
DÉBUT
- INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
- 200 000 mots traduits
- Pages consultées illimitées
- Langues illimitées
- 1 domaine avec un mois gratuit
PRO
- INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
- 600 000 mots traduits
- Pages consultées illimitées
- Langues illimitées
- 1 domaine avec un mois gratuit
GRANDE
- ACCESSIBLE AVEC ABONNEMENT
- Mots traduits ILLIMITÉS
- Pages consultées illimitées
- Langues illimitées
- 1 site web par forfait
Traduisez un site web en langue arabe maintenant avec Linguise !
En tant que propriétaire de site web, il est important d'ajouter un plugin de traduction à votre site pour aider à atteindre un public plus large et offrir de grandes opportunités d'augmenter les affaires.
Le plug-in de traduction automatique que vous pouvez utiliser est Linguise , avec une précision de traduction allant jusqu'à 97 % qui peut aider les visiteurs à comprendre le contenu de votre site web.