Êtes-vous à la recherche des meilleurs moyens de traduire votre site Web en espagnol sans problème ?
Dans la vie rapide d’aujourd’hui, tout le monde recherche des solutions rapides. Ainsi, les clients internationaux s'attendent à ce que tout soit dans leur langue locale et naviguent rapidement vers d'autres sites s'ils n'obtiennent pas les résultats souhaités.
Les recherches montrent que seulement 25 % du marché Internet global est partagé par des utilisateurs anglophones, tandis que 75 % sont constitués d'utilisateurs d'autres langues. Vous pouvez gâcher une grande opportunité de développer votre activité si vous ignorez la localisation du contenu de votre site Web.
Heureusement, il n'est pas très difficile de convertir un site web dans une langue locale à l'aide des technologies numériques. Vous pouvez convertir ces audiences en clients recherchant des informations sur les produits et services en ligne dans leur langue locale. Cependant, si vous essayez de développer votre entreprise à l’échelle mondiale, la traduction de votre site web dans la langue locale nécessite un soin exceptionnel.
Découvrons quelles sont les manières possibles de traduire votre site web dans d'autres langues.
Quelles sont les options possibles pour traduire un site web anglais vers l’espagnol ?
Il existe 3 solutions principales pour traduire votre site web en espagnol : traduction humaine, traduction par navigateur et traduction automatique. Vous pouvez également faire une traduction hybride, c'est la méthode moderne, mais nous y reviendrons.
Traduction humaine espagnole
La plupart des agences proposent des services de traduction moyennant un coût par mot. Pour la langue espagnole, lorsqu'elle est traduite de l'anglais, les prix varient entre 0,08 et 0,20 centimes, en USD, par mot.
Cela peut représenter beaucoup d'argent ! Si vous avez 50 pages de 1000 mots, cela peut être calculé ainsi 50000 * 0,15 = 7500 USD.
D’un autre côté, la traduction humaine est un moyen fiable de traduire n’importe quel site web, car l’œil humain peut mieux comprendre le contexte des paragraphes, la structure et les nuances linguistiques. En plus de la simple traduction du contenu Web, votre contenu sera relu et maintiendra un contenu de bonne qualité.
Utiliser Google Translate pour la traduction en espagnol
Lorsque vous ouvrez une page dans une langue qui n'est pas configurée dans votre navigateur, vous devez avoir vu une fenêtre contextuelle d'option Google Translate vous demandant si vous souhaitez traduire la page dans votre langue. Google Translate aide à traduire l'intégralité du contenu Web d'une langue à une autre.
Voici quelques étapes simples pour traduire un site Web complet à l’aide de Google Translate.
• Ouvrez le navigateur Google Chrome et tapez « Google Translate » dans la barre de recherche.
• Une fois Google Translate ouvert, saisissez l'adresse du site Web de votre choix dans la zone de texte de gauche.
• Sélectionnez maintenant la langue de votre choix pour traduire votre contenu Web.
• Appuyez maintenant sur le bouton de traduction et vous êtes prêt à partir.
Vous remarquerez instantanément que votre site web est traduit en espagnol. Il y a une barre d'outils dans le coin gauche qui vous permet de contrôler votre langue préférée pour traduire votre site web.
Vous pouvez modifier la langue souhaitée dans le menu déroulant.
Cette méthode de traduction en espagnol a ses avantages en tant qu'utilisateur (pas en tant que propriétaire de site évidemment), mais elle pose également plusieurs problèmes :
- Le contenu n'est pas indexé dans les moteurs de recherche, ce n'est pas une « vraie page espagnole », juste une traduction en direct
- La plupart du contenu traduit n'est pas mauvais en termes de qualité, mais ce n'est pas la même qualité que l'API de traduction de Google qui utilise plusieurs autres techniques d'amélioration comme les modèles de traduction.
- Tous les mots ne seront pas traduits à l'aide de Google Translate et le texte des images ne sera pas traduit. Il en va de même avec toutes les extensions de traduction de Google Chrome.
Problème
Le problème avec la traduction automatique du navigateur est que les traductions ne vous appartiennent pas, ne sont pas hébergées sur votre serveur, et vous ne pouvez donc apporter aucune modification ou optimisation.
Cela implique également qu'il n'est pas réellement traduit avec une véritable URL en espagnol par page, il ne sera donc pas classé dans les moteurs de recherche et n'apportera aucune activité à votre entreprise.
Comment pouvez-vous faire traduire facilement votre site web de l'anglais vers l'espagnol sans vous ruiner ? Ne vous inquiétez pas; nous vous avons couvert avec une bien meilleure option qui est Linguise .
Traduction automatique de l'IA en espagnol
La traduction automatique est un processus de traduction d’un contenu à un autre utilisant la méthode de l’intelligence artificielle.
AI Translation utilise des modèles de traduction pour fournir des traductions précises (modèle juridique pour un site Web légal…). Google Translate utilise l'intelligence artificielle pour convertir le contenu du site Web dans une autre langue, mais ne peut pas obtenir tout le contexte du site Web pour renvoyer une traduction précise à 100 %. L'API Google, Microsoft, DeepL, en revanche, peuvent le faire avec d'excellents résultats.
Consultez le tableau de qualité de traduction ci-dessous pour comparer la traduction automatique humaine et IA :
Traduction NMT | Traduction humaine | Qualité | |
Anglais espagnol | 5,428 | 5,550 | 97% |
Anglais français | 5,295 | 5,496 | 96% |
Anglais-Chinois | 4,594 | 4,987 | 92% |
Espagnol Anglais | 5,187 | 5,372 | 96% |
Français anglais | 5,343 | 5,404 | 98% |
Chinois-anglais | 4,263 | 4,636 | 92% |
Linguise - une solution multilingue complète pour la traduction en espagnol
Linguise est une boîte à outils complète pour traduire le contenu de votre site web dans d'autres langues à l'aide de sa méthode unique de traduction automatique neuronale automatique et instantanée. Nous utilisons de nouveaux modèles de traduction IA pour obtenir une traduction de la meilleure qualité que toute autre traduction automatique. Grâce à ces modèles NMT impeccables, vous obtiendrez une traduction au pixel près de votre site web avec un budget abordable.
Voici une petite infographie qui illustre le processus de traduction rapide utilisant la traduction automatique et la révision de traduction.
Pourquoi Linguise est-il meilleur que tout autre outil de traduction en ligne ?
- Linguise peut rapidement traduire votre site web dans plus de 100 langues, et vous n'avez pas besoin de le faire manuellement.
- Vous pouvez facilement modifier le contenu traduit à l'aide de l'éditeur frontal ou du tableau de bord Linguise . Cliquez sur le contenu que vous souhaitez modifier, puis traduisez-le dans la langue de votre choix.
- Linguise fournit une solution de traduction abordable qui ne vous coûtera que 10 % des frais normaux.
- Linguise suit strictement les règles de référencement et tout le contenu est facilement classable sur Google.
- Une fois que vous publiez l'une de vos pages Web, elles seront rapidement traduites dans différentes langues et toutes les pages commenceront immédiatement à être indexées.
- Pas besoin de carte de crédit avant de vous inscrire, profitez de la période d'essai avant de souscrire au forfait.
- Fonctionne très bien sur multi-plateformes et multi-CMS
- Un serveur de cache dédié peut réduire le temps de chargement jusqu'à 80 % une fois la traduction terminée. Par conséquent, la traduction dans plusieurs langues se fait facilement sans aucune lourde charge sur le serveur.
- Linguise dispose d'une équipe dédiée pour installer Linguise sur votre site rapidement et sans frais, et votre site web sera traduit en 15 minutes.
- S'intègre parfaitement à n'importe quel CMS basé sur PHP tel que WordPress , Joomla , OpenCart , WooCommerce, JavaScript et PHP
- Vous pouvez modifier votre contenu en direct à l'aide de l'éditeur frontal, fournissant à la fois des solutions de traduction basées sur l'IA et une édition à l'œil humain.
Explorons comment Linguise peut traduire votre site web en plusieurs langues, y compris l'espagnol, en un rien de temps.
Comment traduire votre site web anglais en espagnol ou dans l'une des langues locales de votre choix
Linguise prend en charge presque tous les CMS populaires ; cependant, la plupart des gens ont WordPress , nous nous concentrerons donc sur la traduction de votre site Web WordPress Linguise . Cependant, si vous souhaitez voir quels autres Linguise prennent en charge les CMS, vérifiez ici.
Étape 1 : Inscription Linguise pour obtenir une clé API
Vous devez d’abord créer un compte pour obtenir une clé API. Le premier mois est total, aucune carte de crédit n'est requise, vous pouvez donc tester sans aucun risque.
Une fois connecté à votre Linguise , l'étape suivante consiste à configurer votre nouveau domaine et à obtenir la clé API.
La clé API est requise pour vérifier quelle langue est activée et aider le modèle de traduction IA à traduire les pages. Obtenez la clé API et enregistrez-la pour une utilisation ultérieure.
Étape 2 : Sélectionnez la langue espagnole (entre autres)
La sélection de la langue doit être faite à partir du tableau de bord Linguise , donc plus tard le plugin synchronisera automatiquement la configuration !
Étape 3 : installez le plugin Linguise
L'étape suivante consiste à installer le plugin WordPress référentiel WordPress pour activer le sélecteur de langue. Installez-le comme vous installez normalement n'importe quel WordPress en le téléchargeant sur votre site, en téléchargeant et en téléchargeant le plugin ou simplement en utilisant le programme d'installation automatique.
Lorsque vous avez terminé l’installation du plugin WordPress , ajoutez simplement votre clé API et enregistrez. Si vous avez inclus la langue espagnole et la langue traduite pour votre site web, ce sera automatique.
Étape 4 : configuration de l'affichage de la langue
Le plugin comprend de nombreux indicateurs de langue et options d’affichage des noms. Vous pouvez charger un indicateur de langue à l'aide d'un shortcode, d'un menu ou même d'un extrait PHP.
Une fois que vous avez ajouté la liste des drapeaux, vous pouvez configurer le style. Tout d'abord, la façon dont la liste des langues s'ouvre :
- En tant que popup
- Sous forme de liste déroulante
- Cote à cote
Voici un exemple du drapeau de la langue espagnole + du nom de la langue sous forme de liste déroulante (vous avez un aperçu sur le côté droit).
Les options d'affichage incluent la possibilité d'afficher uniquement le drapeau ou uniquement les noms de langues, ou les deux. Par exemple, le drapeau espagnol + la langue « Espagnol » sont sélectionnés ici.
Votre site web est déjà entièrement traduit en espagnol
La traduction automatique Linguise en espagnol est d'une qualité vraiment exceptionnelle (vous pouvez également modifier tout le contenu traduit si vous le souhaitez). Ici, j'ai ajouté avec succès les drapeaux Linguise en tant que menu, et vous pouvez voir l'icône du sélecteur de langue Linguise avec des drapeaux dans le menu principal.
Cliquez sur la langue d'origine, ouvrez la liste des langues.
Voici les résultats, traduits de l’anglais vers l’espagnol en un rien de temps.
Linguise pour les traductions de sites Web en espagnol
Vous pouvez utiliser la version gratuite de Linguise avec une période d'un mois, avec jusqu'à 600 000 mots traduits.
Si vous avez prévu de traduire votre site web uniquement en espagnol, cela représenterait 600 pages de 1000 mots pour un coût de 25 $/mois ou 275 $ par an. Il existe également un plan plus petit pour les petits sites Web et un plan de traduction illimité pour les grands sites Web.
DÉBUT
- INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
- 200 000 mots traduits
- Pages consultées illimitées
- Langues illimitées
- 1 domaine avec un mois gratuit
PRO
- INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
- 600 000 mots traduits
- Pages consultées illimitées
- Langues illimitées
- 1 domaine avec un mois gratuit
GRANDE
- ACCESSIBLE AVEC ABONNEMENT
- Mots traduits ILLIMITÉS
- Pages consultées illimitées
- Langues illimitées
- 1 site web par forfait
Dernières pensées
Traduire votre site web facilement, c'est un jeu d'enfant ; désormais, vous pouvez localiser votre site web en espagnol ou dans l’une des langues de votre choix et développer votre entreprise vers de nouveaux horizons. Son plugin extrêmement convivial avec un éditeur frontal peut traduire l’intégralité de votre site web en 10 minutes. Non seulement il fonctionne très bien avec les sites Web WordPress , mais vous pouvez également l'intégrer à d'autres CMS basés sur PHP comme Joomla et tout autre. De plus, le système de mise en cache intégré maintiendra la vitesse de chargement de votre site web rapide et sécurisée sans compromettre la qualité de la traduction.