La mise en œuvre de la traduction automatique sur Craft CMS peut changer la donne pour les entreprises qui cherchent à étendre leur portée et à interagir avec un public mondial. Dans le monde interconnecté d’aujourd’hui, disposer d’un site internet multilingue n’est plus un luxe mais une nécessité.
Craft CMS est un système de gestion de contenu puissant et flexible qui fournit une plate-forme robuste pour la création et la gestion de sites Web. L'intégration de la traduction automatique dans votre site Craft CMS vous permet de rationaliser la création et la maintenance de contenu multilingue, d'économiser du temps et des ressources tout en garantissant une expérience utilisateur cohérente et de haute qualité dans plusieurs langues.
Ce guide explorera l'importance de la mise en œuvre de la traduction automatique sur Craft CMS et vous guidera à travers les étapes pour y parvenir de manière transparente.
L’avantage de mettre en œuvre la traduction automatique sur Craft CMS
Avant de discuter plus en détail de la manière de mettre en œuvre la traduction automatique dans Craft CMS , vous devez également savoir quels avantages vous obtiendrez si vous la mettez en œuvre dans Craft CMS . En voici quelques uns.
- Atteignez un public mondial : en proposant le contenu de votre site Web dans plusieurs langues, vous pouvez étendre votre portée et vous connecter avec un public plus large dans le monde entier. Par exemple, si vous dirigez une agence de voyages en ligne qui propose des services dans toute l'Europe, la traduction automatique du contenu d'un site Web en français, allemand, espagnol et italien peut ouvrir de nouveaux marchés et attirer des clients qui ne parlent peut-être pas couramment l'anglais.
- Améliorer l'expérience utilisateur : proposer du contenu dans la langue préférée d'un utilisateur améliore son expérience globale sur votre site Web. Les utilisateurs sont plus susceptibles d'interagir et de comprendre le contenu présenté dans leur langue maternelle, ce qui entraîne une satisfaction, une confiance et une fidélité accrues envers votre marque.
- Augmentez les taux de conversion : des études ont montré que les gens sont plus susceptibles d'acheter ou d'entreprendre les actions souhaitées lorsqu'on leur présente du contenu dans leur langue maternelle. L'un des avantages d'un site Web multilingue est qu'il peut augmenter les taux de conversion et générer davantage de ventes ou de génération de leads.
- Contenu cohérent et à jour : avec le service de traduction automatique, vous pouvez garantir que votre contenu multilingue reste cohérent et à jour dans toutes les versions linguistiques. Chaque fois que vous mettez à jour le contenu source, les traductions peuvent être générées automatiquement, éliminant ainsi le besoin de mises à jour manuelles et réduisant le risque d'incohérences.
- Facilitez le référencement et générez du trafic international : la traduction automatique du contenu de votre site Web en plusieurs langues peut considérablement stimuler vos efforts d'optimisation des moteurs de recherche (SEO) et augmenter le trafic de votre site Web en provenance des marchés internationaux.
Exemple de mise en place d'un site web multilingue Craft CMS
Après avoir connu les avantages que vous en retirerez, avant d’aborder la façon de mettre en œuvre un site web multilingue, nous avons ici plusieurs exemples de Craft CMS multilingues qui peuvent vous inspirer.
Hotz Brand Consultants est une société de branding et de conseil créée à l'aide Craft CMS . Leur site web présente un design audacieux et minimaliste avec une palette de couleurs jaunes et des graphiques simples. Comme on le voit dans le coin supérieur gauche, le site utilise un sélecteur de langue. Bien que basé en Suisse, le site propose des services de changement de langue entre l'anglais et l'allemand. Ainsi, si les visiteurs internationaux ne parlent pas allemand, ils peuvent passer à l’anglais.
Grâce à cette approche, le site Web peut apparaître dans les résultats de recherche des utilisateurs internationaux en dehors de la Suisse, ce qui permet aux visiteurs internationaux de trouver plus facilement le site. Ceci, à son tour, peut améliorer les classements SEO et augmenter le trafic Web.
Nomura
Nomura est une grande société mondiale de services financiers opérant dans une trentaine de pays. Son site web s'adresse à un public international grâce à une version anglaise et à son marché intérieur au Japon grâce à des traductions japonaises et chinoises. Cela lui permet de fournir un contenu localisé adapté à différents contextes linguistiques et culturels.
En publiant du contenu sur le site dans différentes langues, Nomura peut communiquer efficacement avec ses clients du monde entier tout en maintenant la cohérence de la marque sur tous les marchés. Il s'agit d'un exemple de stratégie de localisation bien exécutée pour la présence en ligne d'une entreprise multinationale.
Comment implémenter la traduction automatique sur Craft CMS
Après avoir connu l'exemple multilingue Craft CMS , nous allons commencer ici à essayer d'implémenter la traduction automatique dans Craft CMS à l'aide d'un service de traduction automatique.
De nombreux services de traduction peuvent traduire automatiquement le Web facilement et rapidement en quelques étapes de configuration seulement. Le service de traduction automatique de Linguise est l’un de ces services.
Ce service est intégré à divers CMS et constructeurs Web, notamment Craft CMS . Pour installer la traduction automatique Linguise Craft CMS , suivez ces étapes.
Étape 1 : Préparez votre Craft CMS
La première étape consiste à vous assurer que votre site web Craft CMS est prêt à être traduit. Certaines choses que vous devez préparer pour l'installation de la traduction automatique Linguise sur un site web Craft CMS incluent l'accès au tableau de bord d'administration Craft CMS .
Étape 2 : Enregistrez un compte Linguise
Étape 3 : Ajout du site web du domaine Craft CMS
Après avoir créé avec succès un Linguise , vous aurez accès au tableau de bord où vous pourrez ajouter le domaine de votre site Web Craft CMS . Cliquez sur « Ajouter un domaine » puis remplissez les champs suivants :
- Compte
- URL
- Plateforme utilisée ( Craft CMS )
- Langage par défaut
- Langues de traduction
- Traduire les URL
- Traduction de contenu dynamique
Ensuite, cliquez sur « Étape suivante ».
Vous pouvez également obtenir la clé API que vous devez coller à l'étape suivante.
Étape 4 : Téléchargez et connectez le script Linguise
Ensuite, le script de traduction Linguise doit être téléchargé sur votre serveur sur lequel Craft CMS est installé :
Téléchargez le script de traduction PHP-JS. Décompressez-le et téléchargez-le dans le dossier racine de votre installation Craft CMS .
Veiller à ce que:
- Le script est placé au niveau racine de votre site web (là où se trouvent vos fichiers Craft CMS ).
- Le dossier conserve son nom par défaut, « linguise ».
Ensuite, copiez la clé API Linguise dans le fichier Configuration.php que vous avez téléchargé sur votre serveur. Modifiez le fichier et collez votre clé API entre les guillemets, en remplaçant le texte REPLACE_BY_YOUR_TOKEN.
Étape 5 : Configurer la réécriture d'URL pour Craft CMS
Par défaut, la réécriture d'URL est activée dans Craft CMS . Si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'activer via votre hébergeur. Votre fichier Craft CMS .htaccess devrait ressembler à ceci.
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
# Send would-be 404 requests to Craft
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
RewriteCond %{REQUEST_URI} !^/(favicon\.ico|apple-touch-icon.*\.png)$ [NC]
RewriteRule (.+) index.php?p=$1 [QSA,L]
Étape 6 : Activez et personnalisez le sélecteur de langue
Le lien du script Linguise JS doit être inclus sur toutes vos pages Craft CMS pour afficher le sélecteur de langue avec des indicateurs et ajouter des URL alternatives à vos en-têtes HTML à des fins de référencement.
Pour obtenir le lien de script, accédez aux paramètres du domaine dans le tableau de bord Linguise et copiez le lien de script fourni.
Une méthode simple pour intégrer ce code dans Craft CMS consiste à l'ajouter à l'index de votre modèle. Accédez au dossier /template et modifiez le fichier d'index pour inclure le lien de script dans la section d'en-tête.
Le sélecteur de langue, représenté par le drapeau contextuel permettant de sélectionner votre langue préférée, peut être chargé en copiant le code fourni à la fin de la configuration du site web et en le collant dans l'en-tête de votre page HTML. Cela chargera automatiquement le sélecteur de langue du drapeau.
Le sélecteur de langue apparaîtra par défaut, mais vous pouvez le personnaliser. Personnalisez le sélecteur de langue à partir du Linguise en accédant à Paramètres > Affichage des indicateurs de langue. Vous pouvez voir les indicateurs de langue suivants s'afficher, composés de plusieurs menus que vous pouvez personnaliser, en commençant par l'affichage principal, les noms de langue et la conception.
Étape 7 : Traduction automatique de votre Craft CMS
Enfin, vous pouvez voir à quoi cela ressemble après avoir configuré le sélecteur de langue. Voici un exemple de ce à quoi ressemble Craft CMS
Linguise : Meilleure traduction automatique intégrée à Craft CMS
Désormais, vous pouvez mettre en œuvre la traduction automatique sur votre site web Craft CMS à l'aide Linguise . Linguise peut être l’une des meilleures options parmi les nombreux services de traduction automatique. Alors, quels sont les avantages des services de traduction Linguise ? Faites attention aux points suivants.
Linguise intégré à plus de 40 CMS, dont Craft CMS
Linguise prend en charge plus de 40 types de CMS et de créateurs de sites Web, y compris la traduction automatique Craft CMS Son processus de support et d'intégration transparent en fait la solution idéale pour traduire votre Craft CMS . De plus, à chaque intégration, Linguise prend en charge plus de 80 langues populaires et traditionnelles dans le monde.
Certains CMS populaires également pris en charge par Linguise incluent :
- Traduction automatique WordPress pour laquelle Linguise propose un plugin pour traduire WordPress
- Composant de traduction automatique Joomla
- Prestashop
- WooCommerce
- OpenCart et bien d'autres
Modifier la traduction avec l'éditeur live frontal Linguise
De plus, vous pouvez affiner les résultats de traduction automatique de Linguise d'édition en direct frontale . Avec cette fonctionnalité, vous pouvez facilement modifier les traductions avec un minimum d'effort.
De plus, vous pouvez inviter des traducteurs compétents dans des langues particulières à collaborer. Cela garantit que le site web traduit conserve son exactitude contextuelle et culturelle.
Fonctionnalité de traduction dynamique automatique Linguise
La fonctionnalité de traduction dynamique de Linguise traduit de manière transparente le contenu chargé ou généré dynamiquement sur un site Web, y compris JavaScript, AJAX ou d'autres techniques de script côté client. Cela inclut le contenu dynamique comme le contenu généré par JavaScript, le contenu qui change en fonction de variables et les info-bulles ou les messages d'erreur.
Cette fonctionnalité garantit une expérience multilingue cohérente aux visiteurs sans configurations complexes ni édition de code. Activez simplement le bouton de traduction dynamique sur le tableau de bord pour traduire le contenu dynamique dans toutes les langues.
Règles d'exclusion de traduction automatique Linguise
Parfois, les mots ne se traduisent pas bien dans d'autres langues, il est donc préférable de les conserver tels quels ou de les ignorer dans des langues spécifiques. Linguise a quelques règles pratiques pour vous aider :
- Ignorer les règles de texte : vous pouvez demander à Linguise d'ignorer la traduction de mots ou d'expressions spécifiques afin qu'ils restent les mêmes dans toutes les langues.
- Ignorer en ligne : cela vous permet de conserver une mise en forme spécifique cohérente dans toutes les langues, comme les liens ou le texte en gras.
- Exclure des pages à l'aide d'URL : si vous avez des pages qui n'ont pas besoin d'être traduites, vous pouvez les ignorer complètement.
Ces règles garantissent que vos traductions sont claires et précises, en particulier lorsqu'il s'agit de mots délicats ou de noms de marques essentiels.
Implémentation SEO complète et approfondie
Choisir un service qui prend en charge le référencement multilingue est une décision cruciale. Cette prise en charge garantit la visibilité de votre site sur les pages de recherche Google, le rendant facilement découvrable par les utilisateurs.
Linguise offre diverses fonctionnalités de référencement, notamment :
- et balises hreflang automatisés
- Configuration automatisée des URL canoniques
- Création de plans de site multilingues
- Traduction d'URL et de méta descriptions, et plus encore.
Conclusion
La mise en œuvre de la traduction automatique sur votre site web Craft CMS peut changer la donne. Il peut vous permettre d'atteindre un public mondial, d'améliorer l'expérience utilisateur, d'augmenter les taux de conversion et d'améliorer vos efforts de référencement. En tirant parti d'une solution puissante comme Linguise , vous pouvez intégrer de manière transparente des fonctionnalités multilingues dans votre site Craft CMS , garantissant ainsi un contenu cohérent et à jour dans plusieurs langues.
Linguise s'impose comme le meilleur service de traduction automatique intégré à Craft CMS . Il offre un large éventail de fonctionnalités, notamment l'édition frontale en direct, la traduction de contenu dynamique, les règles d'exclusion de traduction et la mise en œuvre complète du référencement.
Alors qu'est-ce que tu attends? Enregistrez votre compte Linguise et créez votre Craft CMS pour libérer le potentiel d'atteindre un public mondial et propulser votre entreprise vers de nouveaux sommets grâce à la puissance de la traduction automatique.