Every plan and its translation quota is associated with one domain. Though, you can subscribe to an unlimited number of plans for multiple websites with one Linguise user account (if you have many clients,...
That’s possible in the first step of the website domain registration or afterward using a content exclusion rule. For example, it’s possible to exclude a blog translation in one or several languages by...
Yes, an active plan is required to give translations to your customers. The translations are stored on a Linguise cache server and in a remote database. Every time a new content or a new part of an existing...
When you reach the number of words translated included in your plan, the new translations will stop, the existing ones won’t be served to your visitors but it still remain to be served once you have...
Yes, the trial can be used for each new domain registered, even if you have several domains under the same user account. Consider it as a 1-month free advantage.
Yes, absolutely and there’s no limit on the number of page views. During the 1st month of the trial, you can translate up to 600 000 words, that is the PRO quota plan. The amount of translated words of...
That depends on the number of languages you want to use.
Translation quota is calculated as following: (Number of word in the original language X Number of translated languages) – The translation...
If you cancel your subscription (or just don’t activate a subscription), your translations will stop being served to your website visitors. If you reactivate it, they’ll be back online.We know it may...
The unlimited (large) subscription cannot be used with the trial.That’s because the major cost of the service is the amount of Neural Machine Translation API we pay for and the Large plan has no...
Yes, we are using Stripe payment processor where your card information will be stored automatically. Then your subscription will be renewed automatically. You have to edit if one information in card is...
We have not planned to make any prices change in the future for several reasons. The translation API market prices have been very stable the last 5 years or so. Also the way we store and avoid useless...
Your site will not be translated anymore if your subscription is expired. That means all your translated content won’t be served to your visitors.
That’s because the major cost of the service is the amount...
If you upgrade to a new plan, we will apply a prorated price.It means that you will be refunded for the time you did not spend on the current plan, and you will only pay for the remaining time on the new...
You can update your billing information through the Linguise dashboard by navigating to menu: Home > Billing details.
Once updated, you can download again your invoices by clicking your credit card...
When Linguise is activated all your website content is translated but not a contact form? This is probably due to the fact that the form content is loaded asynchronously using AJAX, therefore, Linguise...
In DIVI builder, you have the option to make some content different for mobile, tablet and desktop.
In DIVI builder, you have the option to make some content different for mobile,...
If it’s not working at all, it could be due to a caching service that prevent our script to be called (like Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed of Light, …). If Linguise is not called, it will...
Reset password tokens have an expiration time of one hour.
Please try to reset your password again and reset your password with the new token within the hour.
You can check the variable $_SERVER[‘HTTP_LINGUISE_ORIGINAL_LANGUAGE’] if it’s not defined, you are under your default language.
Otherwise, it will contain the current translated lan...
First of all, replacements or ignore rules will only be applied to new generated URLs. (It’s necessary to avoid 404 pages on old urls that could hurt SEO).
You’ll have to update the URLs directly...
It may be because your content is inline HTML, like <span>Hello<span>World</span></span>. Therefore, Linguise consider it as an inline content, and tries to apply the correct span...
Yes, Linguise integrates a system that detects automatically Ajax content and returns its translation asynchronously.
While it has been tested on many CMS plugins, components, modules… it may happen...
All errors code: https://www.linguise.com/documentation/debug-support/wordpress-plugin-error-codes/
Error: Translation not allowedLinguise does not allow your domain to make translation. Please verify...
You can access this feature from your Linguise dashboard by navigating to “Translations” > “Media and External Links.”
This feature allows you to change an external links, also...
There are around 84 languages available.
Note that for better SEO optimization, at the beginning of the translation, it’s better to focus on the most important the time search engine crawler proccess all...
Linguise provides multilingual content that should be indexed automatically in all search engines, like any other website pages because the we respect all the SEO international content standard.
Though,...
Yes sure, any CDN will work with Linguise translation.
The only modification you need to make is with Cloudflare WAF system if it has been activated. To return translation, Linguise translation needs to...
If you have a message saying the translation is reached, by email or on your Linguise dashboard, the translation will not work anymore. If you’re using the trial, the maximum quota of translation...
Linguise will only be able to translate iframes on the same domain. As it has only access to your domain’s content, it won’t translate iframes from third-party websites.
The domain registered in our database is www.domain.com and the CMS in use is WordPress. When trying to translate indeed that your pages are returning a 404 error.
The usual causes to check first is that...
Linguise has a specific integration for the most popular CMS like WordPress or Joomla but it can be installed easily on all website systems based on PHP.
Check the integration tested and documented: https://www.linguise.com/integrations/Check...
Yes, this option is available in our WordPress plugin and Joomla extensions. You’ll find it in the advanced settings under the name “Browser language redirect”, just enable it and now...
It could be the language [is/is not] added.
Have you check if the language in the plugin and the linguise dashboard are matching…
For example if a language is only added in the plugin and not in the Linguise...
The international hreflang language tag for czech is /cs not /cz it can be confusing. Unfortunately, it can’t be changed as it’s an international standard.
More information about language tag here:...
You can update the meta tags in the live editor accessible from your Linguise dashboard. That’ll redirect you to your website frontend in edition mode.
Clicking on the { } button will display the meta...
Translations are stored in our database.We also keep a version of the most translated page in our caching system to serve the content to your visitors the most quickly we can.
It has the double advantage...
When a visitor submits a search request from your website in a translated page, Linguise will first translate the search request.
For example, the visitor search for Bonjour in a French page, then Linguise...
Linguise by default, will translate ‘static‘ content actually served by your server. If you have some content not translated the content may be coming from a dynamic content. In this case you...
You can copy this CSS rule in your custom CSS file or in the advanced settings of Linguise plugin:
.linguise_switcher_dropdown li.linguise_current { border: none! important; }
This problem is usually due a cache issue, the page is loaded in cache instead of a dynamic version with the editor.
Do you know what king of speed optimization you have on your website (a cache extension,...