Las traducciones en varios idiomas pueden ser una carga pesada para una base de datos y un servidor. Sin embargo, podemos reducir el esfuerzo y el costo al mínimo con una optimización adecuada del servidor.
La traducción multilingüe de Linguise tiene un servidor de caché dedicado, una vez que se realiza una traducción o necesita actualizarse, primero verificamos si podemos ofrecer una versión en caché instantánea, esto reduce el tiempo de carga en un 80%. Una página que se almacena en caché es solo HTML y conserva todas las características dinámicas de la versión del idioma original.
Cuando se realiza una traducción en línea y se guarda en caché, es necesario que obtengamos el contenido de la página y lo procesemos en el idioma requerido. Linguise no recopila ni transfiere datos sensibles como nombres de usuario, contraseñas o contenido de formularios de la página original.
Linguise tiene su sistema de caché de servidor pero también es totalmente compatible con su sistema de caché. Puede utilizar un script de almacenamiento en caché local o un caché en sus servidores como Varnish o Lite Speed cache.
Si está utilizando un complemento de traducción local como WPML para WordPress , notará una gran diferencia en la velocidad de las páginas traducidas. Las herramientas de traducción locales necesitan indexar, traducir y devolver todos los elementos de la página, como textos, menús y widgets, durante el proceso de traducción. Sin embargo, el software de traducción en línea de Linguise maneja todo esto como un archivo HTML completo en caché.