Puede deberse a que su contenido es HTML en línea, como <span>Hello <span>World</span></span> . Por lo tanto, Linguise lo considera como un contenido en línea e intenta aplicar las etiquetas de extensión correctas en la traducción donde los términos pueden no estar en la misma posición. Luego puede representar las etiquetas de forma un poco diferente a como era al principio. Si confía en él para su posicionamiento, puede cambiar la forma en que se muestra. Hay dos opciones para solucionarlo:
- Actualizas el contenido original para bloquear elementos donde visualmente quieres bloquear elementos (reemplazar algunos tramos con div de p)
- Puede agregar una regla para forzar que esta parte no se traduzca como contenido en línea y traducir cada etiqueta por separado