Empresas de alto perfil como Amazon o Microsoft utilizan la traducción automática neuronal todos los días. ¡Experimente hoy cómo usted también puede mejorar su negocio con la mejor herramienta de traducción automática!
Nuestra herramienta de traducción le permite cerrar la brecha entre la traducción humana y la traducción automática neuronal (NMT). Linguise ofrece precios competitivos a todos los clientes. Con un 10% adicional de corrección de contenido humano además de la traducción automática neuronal, seguimos siendo un proveedor de servicios asequible en el que puede confiar.
Verifique la comparación Traducción solo humana vs Traducción solo automática vs Traducción automática + traducción humana
Basado en 0,09 $ por palabra para traducción humana y precios reales Linguise
¿Estás listo para eliminar la complejidad de traducir todo en tu sitio web? Duplicar cada elemento, menú, widget, formulario y HTML condicional podría resultar abrumador; sin embargo, con la traducción de Linguise , cada página se traduce como un solo elemento. Conservamos todas las funciones dinámicas, asegurando que ningún contenido se pierda durante la traducción.
Si está buscando contenido de sitio web con píxeles perfectos, podemos ayudarlo con el servicio de un editor frontal profesional conveniente y asequible. Dependiendo del par de idiomas (original a traducido), el contenido que debe revisarse es ahora, en 2022, un máximo del 10% (inglés a español, vietnamita a indonesio…).
Los sitios web de comercio electrónico tienden a tener muchos productos y, a menudo, requieren actualizaciones de contenido. Cuando se utiliza la traducción Linguise , un producto que se actualiza también refleja los cambios en otras 20 páginas multilingües, al instante. Esto hace que nuestros servicios de traducción profesionales sean perfectos para la optimización SEO y para ofrecer a los clientes contenido nuevo y de alta calidad.