¿Cómo traducir automáticamente el contenido de cualquier complemento WordPress ?
Tener un sitio web multilingüe te traerá muchos beneficios. Que puede llegar a una audiencia más amplia en todo el mundo, además de que proporcionar contenido en los idiomas nativos de los usuarios puede mejorar la experiencia del usuario y hacer que su sitio web sea más accesible. Sin embargo, la creación de un sitio web multilingüe ciertamente requiere el soporte de muchos complementos para que el sitio sea más óptimo. […]
Cómo traducir parcialmente contenido WordPress (excluir publicaciones, URL)
Los sitios web multilingües son una de las cosas que los propietarios de sitios web dan mayor prioridad. La mayoría de los propietarios quieren tener un sitio web totalmente multilingüe porque así puede llegar a un público más amplio. Pero a veces hay situaciones en las que sólo necesitamos traducir parte del sitio WordPress . Algunas partes no se pueden traducir para que parezcan […]
Cómo traducir imágenes y enlaces en tu sitio web
En el mundo globalizado de hoy, las empresas y organizaciones operan progresivamente a nivel internacional y se enfocan en múltiples audiencias. Las empresas deben atender a audiencias de todo el mundo. Linguise cree que la experiencia del usuario puede hacer o deshacer su sitio web. La localización de los medios del sitio web es esencial para atraer audiencias globales con éxito, ya que ayuda a adaptar el contenido del sitio web a sus […]
Cómo traducir un sitio web desde o hacia el idioma holandés
Para que su sitio web sea más atractivo para los clientes potenciales del mercado objetivo, la localización de sitios web puede ser una herramienta eficaz. Esta herramienta adapta su contenido digital y garantiza que se adapte a diferentes idiomas, costumbres y culturas. Al aprovechar esta característica, puede construir una relación más sólida con sus lectores y fomentar una conexión más profunda. Tú […]
¿Cuáles son las mejores formas de traducir una tienda WooCommerce?
WooCommerce es una de las plataformas de comercio electrónico (o complemento WordPress ) más populares disponibles y representa más del 30% de todas las tiendas en línea. Iniciar un negocio de WooCommerce requiere trabajo duro y dedicación. Sus habilidades empresariales pasan por pruebas importantes antes de comenzar a obtener importantes ganancias. ¿Está experimentando un crecimiento empresarial estancado? Quizás sea el momento de considerar ampliar […]
Cómo traducir todo en uno mapas de sitio SEO XML
Los consumidores están comprando en línea ahora más que nunca, y las empresas necesitan aumentar su visibilidad en los resultados de los motores de búsqueda para ser la primera elección del comprador. Estadísticas recientes muestran que hay más de 220 millones de compradores en línea en los EE. UU. Se espera que el gasto promedio para cada uno de ellos en 2023 supere los $ 5,300. Considerando esto, […]
Cómo traducir mapas de sitios de Rank Math
Los negocios en línea ahora están ganando terreno como nunca antes. De hecho, los pronósticos recientes ilustran que se espera que la cantidad de compradores en línea en los EE. UU. supere los 230 millones para 2026. Los clientes en línea pueden encontrar fácilmente lo que buscan en cuestión de minutos. Por lo tanto, es muy importante que incrementes el […]
Cómo traducir mapas de sitio XML de Yoast SEO
Las compras en línea han aumentado considerablemente últimamente, y cada vez más empresas están aprovechando el comercio electrónico como una sólida fuente de ingresos. De hecho, los pronósticos recientes han demostrado que se espera que las ventas minoristas de comercio electrónico en todo el mundo superen los $ 8 billones para 2026. Considerando esto, se puede afirmar que estar en los ojos de sus clientes en línea ahora es […]
Comparación de complementos de traducción WordPress (2023)
Tener un sitio web multilingüe le permite obtener visitantes a nivel mundial. Los sitios que se traducen con éxito serán indexados por los motores de búsqueda y probablemente aparecerán cuando se busquen palabras clave, incluso si no están en el país en el que se encuentra. Esto evita que personas de diferentes países encuentren su sitio web. Sin embargo, para traducir el […]
Cómo traducir su sitio web del inglés al vietnamita
La traducción de calidad no es una expresión que deba tomarse a la ligera. Imagínese esto, necesita una traducción legal, una con precisión, ya que puede haber consecuencias nefastas si no se hace correctamente. ¡Incluso el más mínimo error en la traducción puede conducir a pérdidas financieras colosales! Por ejemplo, en el idioma inglés de los Estados Unidos, los decimales son […]
Cómo traducir un sitio web al ruso del inglés
La localización de sitios web es una herramienta eficaz para adaptar su contenido digital y hacerlo más atractivo para los clientes potenciales en el mercado objetivo. Al localizar páginas web, puede asegurarse de que sean adecuadas para diferentes costumbres, idiomas y culturas y, en última instancia, mejorar la experiencia del usuario. Como resultado de los esfuerzos de localización de sitios web, las empresas a menudo encuentran una mayor participación del cliente […]
Cómo traducir la metainformación del complemento Rank Math SEO
Qué se entiende por información de metaetiqueta La metainformación es información que describe otra información. Estos metadatos están escritos en código HTML (ocasionalmente en XML) y el usuario no los ve. Se utiliza para describir una página web, imágenes, videos y otros medios. Por lo general, se utiliza para identificar al autor o editor, proporcionar […]
¿Cómo traducir la metainformación del complemento Yoast SEO?
¿Qué son las metainformaciones? La metainformación es información sobre información. Las metaetiquetas son piezas de código HTML que brindan información esencial sobre su sitio web. Si se usan bien, pueden influir positivamente en el posicionamiento de sus páginas en los motores de búsqueda. Estos son leídos por los motores de búsqueda y ayudan en el posicionamiento dentro de la SERP. Si tu […]
Configura tu SEO para diferentes idiomas y países
¿Por qué no querrías ver más tráfico en tu sitio web? Optimizar su SEO para diferentes idiomas y países es la forma más sencilla de hacerlo. Tenga en cuenta que la mayor parte del mundo no habla inglés cuando comercializa su contenido a nivel internacional: la base de clientes potenciales es enorme. Si solo te diriges a hablantes de inglés […]
¿Cuáles son los 6 mejores programas de traducción automática neuronal para su sitio web?
La traducción automática es la traducción computarizada, no humana, de un texto fuente a otro idioma. La traducción automática ha existido durante décadas, pero todavía es una idea relativamente nueva para el público en general. Disparadores detrás de la evaluación del lenguaje de máquina. Cuando empresas como IBM comenzaron a utilizar modelos estadísticos para mejorar la calidad de la traducción en la década de 1990, […]
Traducción vs transcreación, qué es y cómo usarlo para su idioma de destino
La razón por la que está leyendo esto es que ha escrito contenido para llegar a una audiencia internacional más grande o conectarse con clientes potenciales que hablan otro idioma. Es posible que esté pensando en expandir su empresa o globalizarse en algún momento, o simplemente desee aumentar la participación de los clientes y las ventas. Si alguno de […]
Cómo traducir el control deslizante en WordPress para cualquier complemento (sin codificación)
¿No sabes cómo traducir el contenido del control deslizante en tu sitio web? Estos son los pasos completos para traducir controles deslizantes de forma rápida, sencilla y sin codificación.
Cómo traducir un sitio web del inglés al japonés
En el mundo actual dominado por la tecnología, es más fácil para las empresas obtener clientes de todo el mundo. A medida que las ventas del mercado mundial de comercio electrónico alcanzan los 4,9 billones de dólares estadounidenses, una empresa en línea puede obtener enormes ganancias al difundir sus servicios a nivel internacional. Sin embargo, necesita traducir su sitio web para atender a […]
Cómo corregir el error de idioma: “Tu sitio no tiene etiquetas hreflang”
Cuando publica un sitio web en Internet y desea hacerlo multilingüe, necesita una etiqueta hreflang. Le informa a Google qué tipo de idioma usa en una página específica. La etiqueta revela la relación entre las páginas web en diferentes idiomas. Si traduces una página en español, francés o cualquier otro idioma, […]
Cómo traducir un sitio web al hindi
En el mundo actual dominado por la tecnología, es más fácil para las empresas obtener clientes de todo el mundo. A medida que las ventas del mercado mundial de comercio electrónico alcanzan los 4,9 billones de dólares estadounidenses, una empresa en línea puede obtener enormes ganancias al difundir sus servicios a nivel internacional. Sin embargo, necesita traducir su sitio web para atender a […]
Editar la traducción de WooCommerce de las páginas de pago y carrito
WooCommerce es una plataforma comercial de comercio electrónico que permite a los usuarios trabajar desde casa sin pagar el alquiler de la oficina. Puedes vender tus cosas en todo el mundo con WooCommerce sin gastar mucho dinero. Muchos recién llegados están asustados ante la perspectiva de usar WooCommerce. Y mucho menos traducirlo a varios idiomas. No dude en presentar su producto a […]
Cómo crear un sitio web multilingüe DIVI y traducir todo el contenido de DIVI Builder
WordPress te ofrece la plataforma perfecta para compartir tus palabras, publicar tu arte o vender tus productos. Vanilla WordPress , sin embargo, deja mucho que desear. En particular, WordPress por sí solo no le ayuda a crear contenido estéticamente agradable ni a traducir su contenido para llegar a audiencias cada vez mayores. Afortunadamente, WordPress da la bienvenida a soluciones para ambos problemas. […]
Cómo traducir un sitio web al francés, paso a paso
Antes de la era del comercio electrónico, las empresas diseñaban productos y servicios para un segmento de mercado específico. La mayoría de las veces, su público objetivo estaba agrupado geográficamente y mudarse a un nuevo mercado requería una configuración completamente diferente. Hoy en día, Internet se ha convertido en el medio principal para conectarse con clientes potenciales repartidos por todo el mundo. Tu internet […]
Principales errores que se deben evitar al realizar la traducción de un sitio web
Durante las últimas dos décadas, hemos visto un aumento en el comercio internacional y un creciente número de plataformas de comercio electrónico con miles de clientes a través de las fronteras. Alibaba y Amazon son dos ejemplos de plataformas de comercio electrónico exitosas con millones de clientes globales. Estas plataformas se plantean traducir sus webs a otros idiomas para facilitar el proceso de compra […]
¡Nuevo plan con mayor cupo y menores precios!
Tenemos excelentes noticias, nuestros precios han sido actualizados, ¡para lo mejor! Como ya sabrás, nuestros precios se basan principalmente en el consumo de API de traducción, es decir, para el cliente final será una cantidad de palabras traducidas y los precios de los planes. A medida que nuestro servicio de traducción crece, tenemos mejores traducciones […]
Nuestra guía para traducir automáticamente las URL de su sitio web
El alcance global del contenido tiene que ver con la accesibilidad. Llegar a personas de todo el mundo no se trata solo de tecnología y acceso a Internet. Comunicarse con diferentes personas significa que debe hablar su idioma y no perder el mensaje que está traduciendo. Incluso un mensaje global se queda corto cuando se encuentra con barreras idiomáticas y culturales. Personalización […]
Aumente sus ventas de WooCommerce con traducciones multilingües
Después de lograr el éxito local, el siguiente paso natural para su tienda WooCommerce debería ser explorar el mercado internacional. Esta es una excelente manera de aumentar las ventas de su tienda. Sin embargo, existe una barrera del idioma para los clientes fuera de su región local de operaciones. ¿Cómo superas esta barrera? La forma más eficaz de hacer […]
Ejecute consultas de búsqueda WordPress en contenido multilingüe
La capacidad de buscar contenido en WordPress es algo que está incluido en el núcleo del CMS y es obligatorio una vez que tienes un sitio web con una gran cantidad de contenido. Feliz por nosotros, ese es el caso en la mayor parte de los sitios web multilingües 🙂 Ahí es cuando la búsqueda multilingüe de Lingiuse entrará en juego. El […]
Cómo traducir elementos del menú WordPress automáticamente
La experiencia del usuario tiene el poder de hacer o deshacer su sitio web. Los clientes mantienen la experiencia del usuario a un nivel muy alto. Esperan poder navegar fácilmente a donde necesitan ir en su sitio web, independientemente de la página a la que lleguen. Por esta razón, es imperativo tener un […]
Cómo traducir todo tu contenido Joomla 4 automáticamente
Tener un sitio web local, con contenido localizado es suficiente para la mayoría de los establecimientos, pero si realmente desea explotar todo el potencial de su sitio web, entonces globalizarse es el camino a seguir. El paso básico para globalizarse es expandirse a idiomas internacionales a través de traducciones. Con los servicios de traducción automática cada vez más populares, este proceso ha […]
¿Por qué debería traducir un sitio web de comercio electrónico y especialmente el proceso de pago?
Independientemente del CMS de comercio electrónico que esté utilizando, es crucial traducir con precisión todo el contenido de su sitio si tiene la intención de vender internacionalmente. Sobre el papel, parece fácil de vender a otras regiones porque prácticamente cualquier persona puede acceder a Internet; pero ese nunca es el caso, ¿verdad? En las regiones internacionales tiene la intención de vender […]
Ventajas de la traducción Linguise sobre la traducción automática del navegador
Con los estándares de experiencia del usuario para sitios web aumentando con el tiempo, hacer que un sitio web sea utilizable internacionalmente se ha convertido en una necesidad más que en un lujo. La traducción está en el centro de este proceso. Los servicios de motores de búsqueda (como Google, Bing, etc.) han asumido la responsabilidad de ofrecer traducciones básicas gratuitas para el contenido del sitio web basadas en […]
Cómo traducir un sitio web del inglés al español: una guía práctica
¿Está buscando las mejores formas de traducir su sitio web al español sin ningún problema? En la vida acelerada de hoy, todo el mundo busca soluciones rápidas. Los clientes globales también esperan que todo esté en su idioma local y navegan rápidamente a otros sitios si no obtienen los resultados deseados. Las investigaciones muestran que sólo el 25% […]
¿Cuál es el coste de traducir un sitio web en varios idiomas?
Traducción de sitios web con varios rangos de precios ¿Quiere saber qué tipo de costos de traducción de sitios web debe esperar para su próximo sitio web multilingüe? Si busca maximizar la audiencia potencial para su sitio web, tendrá que ajustar la experiencia. Una de las cosas principales para empezar es […]
¿Qué es la traducción automática neuronal?
La traducción automática neuronal (NMT) es un algoritmo que se utiliza para traducir palabras de un idioma a otro. Se dice que la NMT de alta calidad puede determinar el contexto de la traducción y utilizar modelos para ofrecer una traducción más precisa. Google Translate, DeepL, Yandex, Baidu Translate son ejemplos conocidos de NMT disponibles para el público a través de […]