WooCommerce es una de las plataformas de comercio electrónico (o WordPress ) más populares disponibles y representa más del 30% de todas las tiendas en línea. Iniciar un negocio de WooCommerce requiere trabajo duro y dedicación. Sus habilidades empresariales pasan por pruebas importantes antes de comenzar a obtener importantes ganancias.
¿Está experimentando un crecimiento empresarial estancado? Puede que sea el momento de considerar expandir su empresa internacionalmente traduciendo su tienda a idiomas extranjeros. Esto lo ayudará a atraer tráfico extranjero y clientes potenciales, abriendo nuevas vías para el crecimiento comercial.
Un sitio web multilingüe es esencial para llegar a una audiencia global y garantizar que los lectores nativos entiendan fácilmente su contenido. También mejora la experiencia del usuario al permitirles acceder a sus servicios en su idioma preferido.
¿Por qué un negocio online debe estar traducido a varios idiomas? (plurilingüe)
- Cuando tiene una tienda multilingüe, es más probable que los visitantes de países extranjeros permanezcan en su sitio web una vez que se dan cuenta de que está disponible en su idioma nativo. Esto puede ayudar a reducir su tasa de rebote, lo que a su vez puede tener un impacto positivo en su tasa de conversión y generar más ventas.
- En el incierto clima económico actual, las empresas deben destacarse para obtener una ventaja competitiva. Un área que a menudo se pasa por alto es el contenido de vídeo. Agregar subtítulos a tus videos puede mejorar significativamente la comprensión de aquellos cuyo primer idioma no es el inglés.
Al ser multilingüe, su tienda WooCommerce puede diferenciarse de la competencia y atraer clientes de diversos orígenes. - Para que una empresa tenga éxito en línea, es crucial tener una buena clasificación en las páginas de resultados de los motores de búsqueda. Sin embargo, la simple traducción del contenido de su tienda puede no ser suficiente. Debe asegurarse de que el contenido esté optimizado para SEO extranjero e indexado en SERP para mejorar sus posibilidades de una buena clasificación. Esto puede ayudar a atraer tráfico a su sitio web y mejorar su visibilidad en línea.
- En comparación con otras formas de marketing, el marketing de contenidos es significativamente menos costoso. Si planea desarrollar una estrategia de marketing internacional, tener un sitio web bilingüe puede ser una opción rentable.
- Tener un sitio web multilingüe puede demostrar que su negocio opera a escala global, lo que puede transmitir sofisticación, complejidad y atención al detalle. Estas son cualidades que los clientes suelen asociar con empresas profesionales y de alta calidad, que pueden mejorar la reputación y la credibilidad de su marca.
Seleccionar un complemento de traducción para sitios web multilingües WordPress
Una de las características que hacen que WooCommerce se destaque de otras plataformas de comercio electrónico es su capacidad de personalizarse mediante complementos. Puede agregar manualmente elementos multilingües a su sitio web utilizando un complemento de traducción multilingüe . El principal beneficio de este método es que la calidad de las traducciones será mucho mejor que la que producen los motores de traducción automática en línea. Sin embargo, los principales desafíos son los gastos y el tiempo necesarios cuando se trata de varios idiomas.
Otra opción es usar complementos de traducción que aprovechen los servicios de traducción automática neuronal como Google, DeepL y Microsoft. Si bien estos complementos no requieren que genere contenido en diferentes idiomas, la calidad de las traducciones varía según el par de idiomas y puede requerir edición.
A continuación se muestra una comparación de la calidad de los principales pares de idiomas de traducción automática neuronal con la traducción humana (con una puntuación de traducción humana del 100 %):
Traducción NMT | Traducción humana | Calidad | |
Ingles Español | 5,428 | 5,550 | 97% |
Francés inglés | 5,295 | 5,496 | 96% |
inglés-chino | 4,594 | 4,987 | 92% |
Español ingles | 5,187 | 5,372 | 96% |
Francés Inglés | 5,343 | 5,404 | 98% |
Ingles chino | 4,263 | 4,636 | 92% |
¿Está lista la traducción de WooCommerce?
El núcleo de WooCommerce ya está traducido a varios idiomas por la WordPress y se puede cambiar de inmediato. Esto significa que el backend del complemento, así como la información del frontend estándar, ya están disponibles con traducciones. Está basado en WordPress . Necesita un archivo de traducción en el idioma en el que desea que esté su tienda. Puede utilizar complementos o herramientas de traducción como Poedit para crear archivos de traducción para WooCommerce, que se pueden importar fácilmente a su tienda.
Hay muchos complementos de traducción disponibles para WooCommerce, como WPML, Polylang, que le permiten crear tiendas en línea bilingües o multilingües. Estos complementos brindan funciones de traducción avanzadas y soporte para múltiples idiomas.
Sin embargo, también es importante recordar que, si bien WooCommerce está listo para la traducción, es posible que no todos los temas y complementos sean totalmente compatibles con los complementos de traducción. Por lo tanto, debe verificar la compatibilidad de su tema y complementos antes de comenzar a traducir su tienda WooCommerce.
Si bien la localización es para las funciones principales de WooCommerce, WordPress no puede adivinar el idioma (o las traducciones) en el que desea que se muestre el contenido real de su producto. Para ello, necesitarás administrar los idiomas desde un complemento de traducción como TranslatePress .
Descargar traducciones manualmente
Para traducir elementos de WooCommerce, como el botón Agregar al carrito, tiene la opción de descargar los archivos de traducción manualmente desde el repositorio de traducción.
- Ve a la página oficial de traducciones de WooCommerce.
- Desplácese hacia abajo hasta la sección denominada "Configuraciones regionales" y localice el idioma que necesita.
- Haga clic en el enlace del idioma y accederá a la página de traducción de ese idioma.
4. Para ver y descargar una versión estable, consulte la sección "Conjunto/Subproyecto" y seleccione el archivo que desee.
6. Cambie el nombre de este archivo a woocommerce-YOURLANG.mo (por ejemplo, en GB para inglés de Gran Bretaña).
7. Cargue en el directorio wp-content/languages/woocommerce/ de su tienda. Puede usar este archivo de traducción después de que se haya publicado.
Complementos de traducción automática de WooCommerce
Por otro lado, hay complementos disponibles que permiten la creación de sitios web multilingües utilizando un enfoque de traducción híbrido. Con este enfoque, todo el sitio web se traduce inicialmente mediante la traducción automática neuronal, pero el traductor tiene la capacidad de realizar mejoras adicionales en las traducciones en una etapa posterior. Este método se conoce comúnmente como “traducción híbrida” y ofrece un equilibrio entre velocidad y precisión en la traducción.
En este escenario, WooCommerce se considera listo para la traducción de forma predeterminada, ya que las traducciones automáticas se generan en función del contenido de la interfaz. Significa que, por ejemplo, si está en la vista del carrito con un complemento adicional, se traducirá el 100%.
Recomendaciones para complementos de traducción de WooCommerce
Cuando se trata de traducir WooCommerce, a menudo es necesario utilizar servicios pagos. Los complementos de traducción manual generalmente requieren el pago de su funcionalidad completa, mientras que los complementos de traducción automática generalmente funcionan en un modelo de suscripción de software como servicio (SaaS).
No obstante, la integración de nuevos idiomas en su tienda puede ofrecer beneficios significativos. Afortunadamente, existen numerosos complementos disponibles que pueden realizar esta función, cada uno con sus propias características y ventajas únicas. En la siguiente sección, repasaremos algunos de los complementos de traducción de WooCommerce más populares y mejor calificados.
Linguise traducción automática
Linguise es un complemento de traducción automática para WooCommerce que permite a los usuarios traducir automáticamente su tienda en línea a varios idiomas. El Linguise admite más de 300 idiomas, lo que lo convierte en una opción ideal para los propietarios de tiendas en línea que desean expandir su negocio a nivel internacional.
Linguise está 100% integrado con WooCommerce, ya que traduce todo el contenido, el carrito, el pago e incluso los correos electrónicos de notificación. Vea la página dedicada de WooCommerce aquí.
Una de las características destacadas de Linguise es su algoritmo de aprendizaje automático, que permite que el complemento mejore sus traducciones con el tiempo. El algoritmo analiza los comentarios de los usuarios y los patrones de uso para refinar sus traducciones, asegurando que se vuelvan más precisas y con un sonido más natural con el tiempo. Linguise tiene una interfaz fácil de usar que se integra perfectamente con el panel WordPress , lo que permite a los usuarios administrar las traducciones desde un único panel.
Linguise es una gran opción para la traducción automática de tu tienda online WooCommerce. Ofrece servicios de traducción de primer nivel con el beneficio adicional de colaborar con múltiples traductores para mejorar su contenido. Durante el primer mes, podrás disfrutar de traducción automática multilingüe de forma gratuita, con un límite de hasta 600.000 palabras traducidas. Además, no hay restricciones en la cantidad de idiomas o páginas vistas, por lo que puede llegar a tantos clientes como necesite. Lo mejor de todo es que Linguise es completamente compatible con WooCommerce, incluidas todas las páginas esenciales, como las páginas de pago y carrito. Incluso puede editar estas páginas para asegurarse de que sean adecuadas para sus clientes.
Linguise es una opción fantástica si desea aumentar la clasificación de su sitio web en los motores de búsqueda con traducciones optimizadas para SEO. Con Linguise , obtendrá todas las herramientas que necesita para clasificar su sitio web en varios idiomas.
Una de las mejores cosas de Linguise es que utiliza un algoritmo de traducción automática neuronal que proporciona traducciones de alta calidad en sólo 15 minutos. Para comenzar, todo lo que necesita hacer es instalar el complemento Linguise WordPress , vincularlo a su cuenta y traducirlo instantáneamente a su tienda WooCommerce.
Si bien Linguise es un servicio premium, definitivamente vale la pena el costo, considerando los beneficios.
Con planes que comienzan en solo $ 165 / año para 200 000 palabras traducidas, obtendrá acceso a traducciones y revisiones de alta calidad optimizadas para SEO que pueden ayudarlo a llevar su tienda en línea al siguiente nivel.
COMENZAR
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 200 000 palabras traducidas
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 10% de descuento en comparación con los precios mensuales
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
PRO
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 600 000 palabras traducidas
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 10% de descuento en comparación con los precios mensuales
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
GRANDE
- REGÍSTRESE Y SUSCRÍBETE
- Palabras traducidas ILIMITADAS
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 10% de descuento en comparación con los precios mensuales
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
Aprende a traducir automáticamente todo WooCommerce en video
TranslatePress : complemento de traducción WordPress
TranslatePress es un complemento de traducción fácil de usar que le permite traducir fácilmente su tienda WordPress directamente desde la interfaz. Con soporte completo para WooCommerce, temas avanzados y creadores de sitios, todo, desde títulos y descripciones de productos hasta categorías, atributos e incluso URL y etiquetas de título, se puede traducir con solo unos pocos clics. Además, TranslatePress admite búsquedas multilingües, lo que facilita que sus clientes encuentren lo que buscan.
Para crear una tienda multilingüe WooCommerce, necesitará tener WooCommerce instalado en su sitio WordPress y un complemento de traducción. Afortunadamente, puedes obtener TranslatePress gratis desde el repositorio de complementos WordPress .org, aunque la traducción de WooCommerce solo está incluida en la versión pro. Simplemente vaya a la sección "Complementos" de su Panel WordPress , haga clic en "Agregar nuevo" y busque " TranslatePress " para instalarlo.
Usando TranslatePress , puede traducir fácilmente cada sección de su tienda WooCommerce, brindando a sus clientes una experiencia de usuario completamente traducida y consistente en todo su sitio. Y si desea acceder a más idiomas, traducción de navegación y SEO internacional, deberá actualizar a la versión comercial, que comienza en $ 139 / año + los conectores de traducción automática, como Google y DeepL, requieren que compre un cuota de traducción de esas empresas.
Solución de traducción de Weglot
Weglot es un fantástico complemento multilingüe WordPress que le facilita vender globalmente con una tienda WooCommerce completamente traducida. Funciona a la perfección con todos los temas y complementos, y viene con beneficios de SEO multilingües integrados.
Configurar Weglot es muy sencillo y tendrá control total sobre sus traducciones. Con Weglot, puede aprobar, modificar y administrar todas sus traducciones desde una única interfaz. También puede administrar varias tiendas desde una sola URL y Weglot mostrará automáticamente su tienda traducida en subdirectorios específicos del idioma. Esto significa que no tendrá que duplicar ni cargar material traducido.
Una de las principales ventajas de usar Weglot es el reconocimiento automático de contenido. Traduce y presenta contenido y descripciones de productos actualizados en tiempo real, lo que facilita el mantenimiento de la traducción.
Si bien Weglot es uno de los complementos de traducción automática más populares, tiene un precio. Con un costo de 490 € ($ 541) al año, la edición profesional admite 5 idiomas y viene con 200K palabras traducidas.
WPML, el complemento multilingüe WordPress
WPML es un complemento que le permite ejecutar su tienda WooCommerce en varios idiomas y monedas. Es una plataforma popular y confiable para el comercio electrónico multilingüe, que impulsa más de 100 000 sitios de WooCommerce multilingües en todo el mundo.
WPML puede ayudarlo a traducir elementos de WooCommerce, variantes, correos electrónicos de tiendas, URL, textos de imágenes y cualquier otro texto que los clientes vean durante el pago. También facilita el SEO en varios idiomas y funciona a la perfección con las principales extensiones y temas de WooCommerce.
WPML es un complemento pago, y para acceder a la traducción del creador de páginas y las funciones de integración de WooCommerce, deberá comprar la versión Business ($ 99 / año). La opción de traducción automática (Google, DeepL, Microsoft) requiere la compra de cuotas de traducción de esas empresas. Si necesita 200 000 palabras traducidas automáticamente en 5 idiomas, deberá pagar una tarifa única adicional de $637.
Ultimas palabras
Traducir su tienda WooCommerce es crucial para atraer clientes y aumentar su tasa de conversión. Afortunadamente, con el avance de la tecnología de traducción, ahora puede hacerlo de manera económica y eficiente. Al aprovechar estas herramientas de traducción, puede adaptarse al panorama cambiante de los negocios en línea sin gastar una fortuna.
La disponibilidad de herramientas de traducción neuronal automática ha hecho que el proceso sea más fluido y sin complicaciones. Con el avance de la tecnología y los complementos, traducir su tienda WooCommerce a varios idiomas, realizar las revisiones necesarias y mantener su sitio web localizado en tiempo real ahora es más fácil que nunca.
Como recomendamos Linguise porque es el más asequible y tiene la mejor integración con WooCommerce, puedes consultar los precios aquí.