Los sitios web multilingües son cada vez más importantes para empresas y particulares. Superar las barreras lingüísticas y dirigirse a públicos diversos es fundamental para conectar con el público internacional.
En este blog, compararemos dos soluciones populares, a saber, Google Translate para Joomla y Google Cloud Translation AI, para ayudar a los desarrolladores de sitios web a encontrar la mejor solución para sus sitios multilingües. Dirigido a desarrolladores que buscan soluciones eficientes, nos esforzamos por proporcionar información valiosa de una manera amigable y fácil de entender.
¡Entonces, sumerjámonos en el apasionante mundo de los sitios web multilingües y exploremos las fortalezas y diferencias entre Google Translate para Joomla y Google Cloud Translation AI!
Entendiendo la necesidad de sitios web multilingües
Los sitios web multilingües se están volviendo esenciales para que las empresas y organizaciones lleguen a un público global. Al proporcionar contenido en múltiples idiomas, los sitios web pueden atraer la atención de usuarios de diversos orígenes.
Esto no solo aumenta la visibilidad, sino que también construye relaciones sólidas con usuarios de diferentes países. Las ventajas de los sitios web multilingües incluyen un mayor alcance internacional y competitividad, mejor experiencia del usuario y mayores tasas de conversión y proximidad al cliente.
Si bien los sitios web multilingües ofrecen grandes beneficios, implementar funciones multilingües también puede ser un desafío para los desarrolladores. Entonces, ¿qué necesita un sitio multilingüe?
Para crear y gestionar un sitio web multilingüe eficaz, se necesitan algunas cosas.
- Contenido en múltiples idiomas: los sitios multilingües requieren contenido en varios idiomas para adaptarse a usuarios de diversos orígenes.
- Característica de selección de idioma: los usuarios deben poder seleccionar fácilmente el idioma deseado para acceder al contenido del sitio.
- Cambiador de idioma: características que permiten a los usuarios cambiar entre idiomas de forma rápida y sencilla.
- Contenido localizado: el contenido debe adaptarse a la cultura local y las preferencias del usuario para crear una experiencia relevante y atractiva.
- Consideraciones de SEO: garantizar que los sitios multilingües estén optimizados para los motores de búsqueda y tengan una buena clasificación en los resultados de búsqueda en varios idiomas.
- Interfaz fácil de usar: el diseño del sitio web debe ser intuitivo y fácilmente entendido por usuarios de diferentes idiomas y culturas.
- Sistema de gestión de traducción: uso de un sistema que facilita la gestión y regulación de la traducción de contenidos.
Estos son solo algunos de los requisitos para un sitio multilingüe Joomla . Para traducir contenido multilingüe, se necesitan servicios de terceros que le ayuden a proporcionar contenido en varios idiomas.
Google es una plataforma que ofrece servicios de traducción a través de Google Translate y Google Cloud Translation AI. Estos dos productos tienen diferentes ofertas de servicios.
Google Translate

Google Translate es un servicio de traducción automática desarrollado por Google. Este servicio permite a los usuarios traducir al instante textos, documentos e incluso conversaciones de un idioma a otro.
La función principal de Google Translate es proporcionar traducciones automáticas para ayudar a los usuarios a comunicarse y comprender contenido en idiomas que no hablan. Este servicio se puede utilizar a través del sitio web oficial de Google Translate o la aplicación móvil. Si bien las traducciones son bastante rápidas y fácilmente accesibles para cualquier persona sin cargo, la precisión de la traducción puede variar dependiendo de la complejidad del idioma y el contexto.
Google Translate también se puede utilizar en WordPress, Joomla CMS para traducir sitios web, es decir, a través de extensiones. Una extensión que utiliza Google Translate como referencia es GTranslate.
GTranslate es un servicio de traducción gratuito que te permite traducir automáticamente el contenido de tu sitio web a varios idiomas. Este servicio no está desarrollado con extensiones especiales para Joomla, pero se puede integrar con varias plataformas, incluyendo Joomla. GTranslate es ampliamente utilizado por los propietarios de sitios debido a su servicio gratuito. Aunque es gratuito, GTranslate no admite muchas características, por lo que existe otra solución, llamada Google Cloud Translation AI.
Google Cloud Translation AI

Google Cloud Translation AI es un servicio de traducción basado en inteligencia artificial proporcionado por Google Cloud Platform. Es una solución dirigida a desarrolladores y empresas que necesitan una integración más potente y sofisticada de traducciones automáticas en sus aplicaciones.
La función de traducción de IA de Google Cloud proporciona un servicio de traducción automática más preciso y mejorado utilizando tecnología de inteligencia artificial. Estos servicios pueden integrarse fácilmente en aplicaciones, sitios web o servicios desarrollados por usuarios.
La traducción de IA de Google Cloud proporciona más control y flexibilidad al personalizar las traducciones según las necesidades de la empresa o el desarrollo de la aplicación. Los usuarios pueden utilizar modelos personalizados para mejorar la precisión de la traducción en contextos específicos o entrenar modelos de lenguaje para identificar términos o frases específicas.
La principal diferencia entre Google Translate y la traducción de IA de Google Cloud radica en el usuario objetivo y la funcionalidad ofrecida.
Google Translate es más adecuado para el uso general y cotidiano, mientras que AI Google Cloud Translation es para desarrolladores y empresas que necesitan una traducción automática más precisa y personalizable en sus aplicaciones o servicios comerciales.
Uno de los servicios de traducción basados en la IA de Google Cloud Translation es Linguise. Linguise es un servicio de traducción automática de sitios web, similar a Joomla. Este servicio traduce con IA. Este modelo es conocido por ser más sofisticado porque comprende el contexto y la estructura de las oraciones con mayor profundidad, lo que resulta en una traducción más precisa y natural.
Esta vez compararemos las características entre GTranslate que se basa en Google Translate y Linguise que se basa en la traducción de IA de Google Cloud y utiliza la traducción de IA.
GTranslate vs. Linguise con la IA de Google Cloud Translation
La comparación entre las extensiones GTranslate y Linguise que utilizan traducción con IA en el contexto de la traducción de sitios web se puede describir de la siguiente manera:
1. Tecnología de traducción
- GTranslate: GTranslate utiliza tecnología de traducción basada en traducción automática tradicional e implementa la traducción en el lado del cliente utilizando JavaScript. A pesar de varias mejoras, este método de traducción no es tan complejo como la traducción con IA.
- Linguise: Linguise utiliza traducción con IA para proporcionar traducciones de sitios web. La traducción con IA es más sofisticada porque aprovecha las redes neuronales para comprender el contexto de toda la oración, lo que resulta en una traducción más natural y precisa.
2. Calidad de la traducción
- GTranslate: La calidad de las traducciones en GTranslate varía según el idioma y la complejidad del contenido. Las traducciones pueden no ser siempre precisas y pueden afectar la experiencia del usuario.
- Linguise: Linguise proporciona una traducción más precisa y natural. La traducción con IA permite una traducción más precisa y es más adecuada al contexto de la oración.
3. Personalización
- GTranslate: GTranslate ofrece algunas opciones de personalización, como establecer el idioma de destino y el estilo de traducción, pero la personalización es más limitada en comparación con Linguise.
- Linguise: Linguise proporciona un mayor grado de personalización a través de reglas avanzadas de adición de traducciones. Los usuarios pueden controlar qué contenido debe excluirse del proceso de traducción o editar las traducciones directamente.
4. Servicio y soporte
- GTranslate : GTranslate es una extensión pública disponible de forma gratuita o de pago, según la selección de funciones y el soporte. El soporte al cliente puede ser limitado para los usuarios gratuitos.
- Linguise: Linguise es un servicio de pago que proporciona un soporte al cliente más profundo a través de correo electrónico o chat en vivo. El equipo de soporte ayuda a los usuarios a integrar las traducciones exactamente según sus necesidades.
5. Disponibilidad de idiomas
- GTranslate: GTranslate proporciona compatibilidad con múltiples idiomas que cubren idiomas comunes y populares en todo el mundo. Sin embargo, el soporte para idiomas menos comunes puede ser más limitado.
- Linguise : Linguise también admite varios idiomas, incluyendo idiomas más específicos y menos generales, o tradicionales como el chino. Una mayor compatibilidad con idiomas ofrece flexibilidad a empresas u organizaciones con públicos objetivo diversos y multilingües.
6. Seguridad y privacidad
- GTranslate : GTranslate es una extensión pública que recopila datos de uso de texto e idioma para mejorar la calidad de la traducción. Los datos de los usuarios pueden utilizarse para fines de análisis o mejora del servicio.
- Linguise : Como servicio de pago, Linguise prioriza la seguridad y la privacidad de los datos de los usuarios. Los datos de los usuarios transmitidos o utilizados para la traducción con el modelo de entrenamiento de IA se mantienen estrictamente confidenciales de acuerdo con una estricta política de privacidad.
7. Integración y escalabilidad
- GTranslate: GTranslate proporciona extensiones para múltiples plataformas como WordPress, Joomla, y Shopify, lo que facilita la integración con sitios web existentes. Sin embargo, la escalabilidad para grandes volúmenes de traducción puede ser limitada.
- Linguise : Linguise también ofrece integración con plataformas populares, así como API para una mayor integración. Además, Linguise está diseñado para una alta escalabilidad, lo que lo hace ideal para empresas con alto tráfico o necesidades de traducción a gran escala.
8. Actualizaciones de traducción
- GTranslate : GTranslate realiza la traducción automáticamente con traducción estática según el idioma de destino seleccionado por el usuario. Las actualizaciones de la traducción pueden requerir un proceso manual.
- Linguise: Linguise utiliza traducción dinámica que se actualiza automáticamente cada 3 meses con traducción de IA. Los usuarios pueden actualizar fácilmente las traducciones en tiempo real a través de la interfaz de usuario de Linguise.
9. Experiencia del usuario
- GTranslate: GTranslate ofrece un botón de traducción en el frontend que es fácil de usar para los usuarios. Sin embargo, el control de traducción y la personalización pueden ser limitados.
- Linguise: Linguise proporciona una sofisticada interfaz de usuario, que permite a los usuarios administrar las traducciones con mayor precisión. Las características avanzadas de configuración de acento de traducción y un editor de subtítulos proporcionan un mayor control sobre las traducciones.
10. SEO y traducción de URL
- GTranslate: GTranslate puede traducir contenido del sitio web automáticamente, sin embargo, esta traducción se genera normalmente a través de la traducción de JavaScript realizada en el lado del cliente. Además, la herramienta gratuita GTranslate no proporciona traducción de URL. Esto puede causar problemas al almacenar contenido por parte de los usuarios o los motores de búsqueda.
- Linguise: Linguise se indexan automáticamente según los respectivos países de destino, además de que los enlaces también se han traducido automáticamente. Con este enfoque, el contenido traducido se puede indexar mejor por los motores de búsqueda, porque los motores de búsqueda pueden ver versiones traducidas generadas previamente.
11. Reglas avanzadas de exclusión de traducción
- GTranslate: Google Translate no proporciona controles avanzados ni restricciones de traducción en profundidad. Los usuarios no pueden especificar específicamente palabras, frases o ciertas partes del contenido que no desean traducir o excluir del proceso de traducción.
- Linguise : Linguise ofrece una función avanzada de reglas de exclusión de traducción que permite a los usuarios especificar con exactitud qué partes del contenido deben excluirse del proceso de traducción. Esto permite controlar qué contenido es innecesario o inadecuado para la traducción.
12. Traducción de frontend
- GTranslate: Los resultados de la traducción de Google Translate no se pueden cambiar o editar según nuestros deseos. Esto hace que el usuario no tenga control total sobre los resultados de la traducción.
- Linguise : Linguise ofrece soluciones de traducción frontend. Además de la traducción automática, Linguise también ofrece mayor control con una función avanzada de reglas de melodía de traducción y la posibilidad de editar subtítulos directamente desde la interfaz de usuario.
13. Precisión de la traducción
- GTranslate: GTranslate tiene una precisión de traducción que varía según el idioma y el contexto. Para el lenguaje común y el contenido simple, los resultados tienden a ser mejores, pero para el lenguaje más complejo o el contenido técnico, la calidad puede sufrir.
- Linguise: Utilizando tecnología de traducción con IA, Linguise puede proporcionar un mayor nivel de precisión en la traducción y está más cerca de la traducción humana, especialmente para idiomas más complejos y contenido técnico.
14. Precios
- GTranslate : la GTranslate ofrece una versión gratuita, pero con funciones limitadas, como SEO (no incluido). Para disfrutar de muchas otras funciones, incluyendo SEO, debes pagar a partir de $300 al año.
- Linguise: Linguise también ofrece una versión de prueba gratuita y luego los precios son $165 por año. Linguise ha proporcionado las mejores características, como SEO y traducción de URL, frontend, etc.
Sin embargo, Linguise proporciona características más avanzadas y control al personalizar traducciones a través de reglas de adición avanzadas. Además, Linguise proporciona traducciones más precisas y naturales, lo que puede mejorar la experiencia del usuario y la calidad general de la traducción.
GTranslate, aunque ofrece algunas opciones de personalización, tiene limitaciones en términos de personalización y calidad de traducción en comparación con Linguise con traducción con IA.
Eso es más o menos una comparación entre GTranslate y Linguise basada en Google Cloud Translation AI. A continuación, entre GTranslate y Linguise, ¿a qué debe prestar atención cuando desee elegir un plugin de traducción para Joomla ?
¿Cómo elegir el mejor plugin de traducción para Joomla ?
Al elegir un plugin de traducción para Joomla , hay varios factores importantes a considerar para asegurarse de que satisfaga las necesidades de su sitio web y brinde una experiencia multilingüe fluida. Esto es lo que debe buscar:
- Tecnología de traducción: compruebe si el plugin utiliza tecnologías de traducción avanzadas como la traducción con IA o servicios de traducción humana profesional. La traducción con tecnología de IA puede proporcionar traducciones más precisas y naturales.
- Idiomas compatibles: asegúrate de que el plugin sea compatible con los idiomas que necesitas para tu sitio web multilingüe. Comprueba que cubra todos los idiomas de destino a los que quieres traducir tu contenido.
- Calidad de la traducción: evalúe la calidad de las traducciones proporcionadas por el plugin. Busque reseñas y calificaciones de usuarios para medir la precisión y fluidez de las traducciones.
- Opciones de personalización: busque un plugin que le permita personalizar las traducciones para adaptarse al tono y estilo de su marca. Un buen plugin de traducción debería permitirle ajustar las traducciones y excluir contenido específico de la traducción si es necesario.
- Facilidad de uso: elija un plugin fácil de usar que sea fácil de instalar, configurar y utilizar. Una interfaz intuitiva le ahorrará tiempo y esfuerzo.
- Rendimiento: evalúe el impacto del plugin en el rendimiento de su sitio web. Asegúrese de que no ralentice su sitio y proporcione traducciones rápidas.
- Amigable con SEO: compruebe si las traducciones del plugin son amigables con SEO. Las traducciones deben ser indexadas por los motores de búsqueda para mantener la visibilidad y posicionarse bien en los resultados de búsqueda.
- Costo: evalúa el modelo de precios del plugin. Algunos pueden ofrecer versiones gratuitas con funciones limitadas, mientras que otros pueden requerir una suscripción o un pago único.
Al considerar cuidadosamente estos factores, puede elegir un plugin de traducción Joomla que se adapte mejor a los requisitos de su sitio web, soporte de idiomas, presupuesto y ofrezca una experiencia multilingüe fluida para sus visitantes.
Pruebe siempre el complemento exhaustivamente antes de implementarlo en su sitio en vivo para asegurarse de que cumpla con sus expectativas y ofrezca los resultados deseados.
Conclusión
En este artículo, comparamos Google Translate para Joomla y Google Cloud Translation AI para ayudar a los desarrolladores web a encontrar la mejor solución para sus sitios multilingües. Google Translate es un servicio de traducción automática apto para uso general, pero presenta limitaciones en la precisión de la traducción.
Por otro lado, Google Cloud Translation AI, especialmente con Linguise que utiliza la traducción con IA ofrece traducciones más precisas y naturales y características avanzadas de personalización, como reglas de exclusión y traducción frontend.
Teniendo en cuenta los factores de la tecnología de traducción, calidad, opciones de personalización y soporte lingüístico, Linguise se destaca como una excelente opción para los desarrolladores de sitios web que desean proporcionar a sus usuarios una experiencia multilingüe óptima. Como tal, elegir el mejor plugin de traducción Joomla debe tener en cuenta las necesidades del sitio web y las características deseadas, y Linguise puede ser una opción atractiva para lograr ese objetivo.



