¿Tienes un sitio web Wix y quieres traducir tu contenido web a varios idiomas para llegar a usuarios de todo el mundo? ¡No te preocupes! Puedes hacerlo fácilmente.
La Wix ofrece una función de traducción automática incorporada con el soporte de la traducción automática de Google Translate , que, con su gran variedad de funciones, puede traducir su contenido automáticamente. ¡Pero espéralo! Aun así, todavía tiene algunas deficiencias. A esto le preocupa que pueda interferir con su proceso de traducción. Por lo tanto, existe una solución para superarlo: utilizar la tecnología de traducción de IA en la nube.
Entonces, ¿cómo se compara la traducción automática integrada de Wix y la traducción mediante IA en la nube? ¡Sigue leyendo hasta el final!
¿Que es la traduccion automatica multilingue de Wix ?
Esta función simplifica llegar a una audiencia global al traducir automáticamente su sitio. Una vez que lo configuras a través de tu panel de Wix , la herramienta te permite traducir todo tu sitio o elementos individuales con solo unos pocos clics. En particular, esta funcionalidad cuenta con soporte de terceros de Google Translate, lo que proporciona capacidades de traducción automática perfectamente integradas en la plataforma.
La traducción automática es crucial para los sitios web basados en Wix porque elimina las barreras del idioma, haciendo que su sitio sea más inclusivo y atractivo para audiencias internacionales. Con la tecnología de Google Translate, Wix Multilingual ofrece una solución conveniente sin requerir grandes habilidades técnicas ni herramientas de traducción adicionales.
Sin embargo, Wix multilingüe todavía tiene algunas limitaciones. Por ejemplo, las páginas nuevas o el contenido agregado en un idioma predeterminado no se traducirán automáticamente a otros idiomas, lo que requerirá que los usuarios activen el proceso de traducción automática manualmente. De manera similar, si introduce un nuevo idioma en su sitio, será necesaria una configuración adicional para hacerlo visible para los visitantes. Estos aspectos pueden requerir algún esfuerzo manual, que profundizaremos en las siguientes secciones.
Descripción general de la traducción automática de Google Translate para el sitio Wix
Aquí hay una descripción general de la traducción automática de Google Translate integrada en Wix , que cubre sus características, precios y limitaciones.
Ayuda de idioma
Google Translate a través de Wix multilingüe admite traducciones a más de 130 idiomas. Esta amplia cobertura lingüística permite a las empresas y a los creadores llegar a audiencias en diversas regiones geográficas, rompiendo eficazmente las barreras de comunicación. Desde idiomas muy hablados como español, mandarín y árabe hasta idiomas regionales menos comunes, la plataforma ofrece una accesibilidad notable.
Sin embargo, es importante tener en cuenta que, si bien se admiten técnicamente más de 130 idiomas, la calidad de la traducción puede variar significativamente. No todos los idiomas reciben la misma precisión y algunos matices lingüísticos complejos pueden perderse en las traducciones automáticas. Los propietarios de sitios web deberían considerar la traducción automática como un punto de partida conveniente y no como una adaptación lingüística perfecta.
Características clave
La integración de Google Translate con Wix multilingüe presenta varias funciones convenientes para la localización de sitios web sin esfuerzo. Los usuarios pueden traducir automáticamente todo su sitio a la vez y mantener las traducciones actualizadas cuando cambia el contenido. Ya sea que traduzca todo el sitio o solo elementos específicos, Wix brinda flexibilidad para adaptarse a las necesidades de los usuarios.
Translation Manager permite a los usuarios revisar y perfeccionar las traducciones generadas automáticamente, lo que garantiza un mejor control sobre el resultado final. Además, los usuarios pueden traducir de forma selectiva páginas o elementos específicos, manteniendo el enfoque en lo que más le importa a su audiencia. La funcionalidad de traducción automática funciona sin problemas en varios entornos Wix .
Para los sitios web dirigidos a audiencias internacionales en crecimiento, comprar créditos de traducción adicionales es una opción valiosa. Wix ofrece paquetes de créditos escalables para 3000, 10 000 o 50 000 palabras, lo que permite a los creadores ampliar los esfuerzos de localización de manera rentable y al mismo tiempo garantizar la accesibilidad global a medida que crece el sitio web.
Funciones faltantes
A pesar de sus útiles funciones, la integración de Google Translate con Wix tiene limitaciones notables. No todos los elementos se traducen automáticamente: el contenido dinámico, como el texto plegable y los íconos dentro de los elementos de texto, requieren manejo manual, lo que pierde la oportunidad de un proceso completamente fluido.
La traducción automática tampoco sincroniza automáticamente las actualizaciones. Cuando se agregan nuevas páginas o contenido, se necesitan traducciones manuales para reflejar los cambios en las diferentes versiones de idiomas. Para los usuarios que buscan eficiencia, esta carga de trabajo adicional puede parecer contraproducente en lo que debería ser un proceso simplificado.
Además, hay idiomas que no son compatibles con herramientas de traducción automática como Google Translate, lo que requiere esfuerzos de traducción manual. Por ejemplo, idiomas como el abjasio carecen de soporte integral, lo que requiere que los usuarios traduzcan e ingresen texto manualmente. Esta limitación plantea desafíos importantes para los usuarios que buscan proporcionar contenido en idiomas menos utilizados, lo que aumenta el tiempo y el esfuerzo necesarios para crear un sitio web multilingüe inclusivo.
Planes de precios
La integración de Google Translate de Wix introduce un sistema basado en créditos, que brinda flexibilidad para la creación de sitios web multilingües. Los paquetes se adaptan a diferentes necesidades: 3000 palabras para proyectos más pequeños, 10 000 para sitios medianos y 50 000 para expansiones globales ambiciosas. Esto garantiza que los usuarios paguen sólo por lo que necesitan sin gastar demasiado.
Una ventaja importante es que estos créditos nunca caducan, lo que ofrece a los creadores la libertad de expandirse a su propio ritmo. Sin embargo, es importante tener en cuenta que una vez utilizados, los créditos no son reembolsables. Se recomienda una planificación adecuada para garantizar que los esfuerzos de traducción se centren en las partes más críticas del sitio.
Traducción alternativa de Cloud AI para el sitio Wix
Además de la opción de traducción automática incorporada de Google Translate, Wix pueden explorar soluciones alternativas impulsadas por tecnología de inteligencia artificial basada en la nube. Una de esas alternativas convincentes es Linguise , un proveedor que se integra con Wix .
Ayuda de idioma
Imagínese llegar a audiencias de todos los rincones del mundo, ya sea que hablen un idioma reconocido mundialmente como el español o una joya regional como el chino (tradicional). de traducción de IA en la nube de Linguise lo hace posible gracias a su soporte para hasta 85 idiomas. Si bien es posible que el número no coincida con los 130+ de Google Translate, la calidad de las traducciones de Linguise Con una impresionante tasa de precisión de casi el 97%, es como tener un experto en idiomas a tu alcance, ayudando a tu Wix a romper las barreras del idioma sin esfuerzo.
Claro, 85 idiomas pueden parecer un número menor, pero seamos realistas: ¿cuántas empresas necesitan cada idioma en el planeta? Si su objetivo es ofrecer contenido localizado de alta calidad que resuene en su audiencia, Linguise lo ofrece con creces. ¿Tienes curiosidad por saber cómo se compara esto con las opciones nativas de Wix ? Quédese, lo ayudaremos a decidir qué es lo mejor para su sitio.
Características clave
Si alguna vez has deseado una solución de traducción que sienta que realmente funciona contigo, no solo para ti, esta herramienta podría cambiar las reglas del juego que tu sitio Wix necesita. A diferencia de la integración de Google Translate, Linguise lleva la automatización al siguiente nivel. Cuando agrega un nuevo idioma a su sitio, la plataforma maneja automáticamente la traducción por usted, sin clics adicionales ni esfuerzo manual.
Pero no se limita a la automatización. Linguise entiende que ninguna traducción automática es perfecta, por eso ha incluido un editor de traducción en vivo. Esta herramienta le permite a usted o a su equipo colaborar con traductores profesionales para refinar las traducciones, manteniendo intacta la voz de su marca y sus mensajes claros.
Además, si actualiza constantemente su sitio web, Linguise lo respalda con traducción dinámica. Capta y traduce contenido nuevo automáticamente, lo que garantiza que su sitio esté siempre actualizado en todos los idiomas.
Y aquí está la guinda del pastel: Linguise le permite excluir términos o frases específicos de la traducción. Eso significa que los nombres de sus marcas, títulos de productos o jerga de la industria permanecerán exactamente como usted desea, evitando el riesgo de traducciones incómodas o engañosas.
Funciones faltantes
Ninguna herramienta es perfecta y, si bien Linguise sobresale en muchos aspectos, vale la pena mencionar algunos defectos menores, pero nada que interfiera con la experiencia general. Por ejemplo, si bien Linguise admite más de 80 idiomas, todavía no es tanto como los más de 130 idiomas que ofrece Google Translate. Si su audiencia habla un idioma muy específico, esto podría ser un problema. Pero tenga la seguridad de que, para la mayoría de las empresas, las opciones de idioma disponibles cubrirán todas las bases, si no más. Además, el número de idiomas puede aumentar en el futuro.
Planes de precios
Transformar su sitio web en una potencia multilingüe nunca ha sido tan fácil ni más económico. Con Linguise , los planes de precios son tan simples y flexibles como parecen, desde solo $15 al mes. Ya sea que esté ejecutando un sitio pequeño o administrando un centro de contenido masivo, Linguise tiene un plan que se adapta como un guante.
Además, la prueba gratuita de un mes le brinda la experiencia completa del Plan Pro: hasta 600 000 palabras de traducción y páginas vistas ilimitadas, todo sin necesidad de entregar su tarjeta de crédito. Es la manera perfecta de explorar cómo Linguise puede mejorar su sitio sin ningún compromiso inicial.
A medida que crecen sus necesidades, Linguise crece con usted. Cada plan cubre un dominio, pero si hace malabarismos con varios sitios, puede agregar más fácilmente con tarifas con descuento. Y aquí está la guinda del pastel: no hay límite en la cantidad de idiomas a los que puedes traducir. Lo único que deberás vigilar es el recuento de palabras, que puedes realizar un seguimiento directamente desde tu panel de control.
Para las agencias o quienes administran varios sitios web, Linguise incluso ofrece descuentos personalizados para hacer la vida más fácil. Y con una política de uso justo, puedes confiar en que la plataforma seguirá siendo rápida y confiable, sin importar el tráfico.
COMENZAR
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 200 000 palabras traducidas
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
PRO
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 600 000 palabras traducidas
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
GRANDE
- ACCESIBLE CON SUSCRIPCIÓN
- Palabras traducidas ILIMITADAS
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 sitio web por plan
Tabla comparativa: Google Translate vs Cloud AI Translation Linguise para Wix
Ahora que conoces las características y los precios respectivos de la traducción integrada de Wix y la solución alternativa de traducción en la nube con IA de Linguise , las hemos resumido en una tabla para que te resulte más fácil de entender.
Aspectos | Traducción automática del Traductor de Google | Traducción de IA en la nube Linguise |
Ayuda de idioma | Admite más de 130 idiomas. Sin embargo, la calidad de la traducción puede variar según el idioma, y algunos idiomas deben ser más precisos. | Admite hasta 85 idiomas y tiene una tasa de precisión de casi el 97%. A pesar del menor número de idiomas, centrarse en la calidad de la traducción garantiza mejores resultados para el público local. |
Características | Traduce automáticamente todo el sitio con actualizaciones manuales para contenido nuevo. Viene con un Administrador de traducción para verificar y ajustar las traducciones. |
|
Funciones faltantes | Los elementos dinámicos, como el texto plegable y los íconos en elementos de texto, no se traducen automáticamente y no hay sincronización automática para nuevas actualizaciones de contenido. | Admite menos idiomas que Google Translate. Sin embargo, las opciones de idiomas cubren las necesidades de la mayoría de las empresas y la calidad sigue siendo una prioridad absoluta. |
Planes de precios | Un sistema basado en créditos con paquetes de 3.000, 10.000 o 50.000 palabras. Los créditos no caducan, pero los usuarios deben tener cuidado ya que los créditos utilizados no se pueden reembolsar. | Desde $15 – $45/mes con una prueba gratuita de 1 mes de hasta 600,000 palabras. No hay límite en la cantidad de idiomas, solo un límite en la cantidad de palabras según el plan. |
Conclusión
Ambas opciones, la traducción automática de Google Translate versus la traducción de Cloud AI Linguise , tienen sus ventajas para ayudar a los propietarios de sitios Wix a ofrecer experiencias multilingües para una audiencia global. Google Translate destaca por su amplia cobertura de idiomas con más de 130 opciones, mientras que Linguise ofrece una tasa de precisión de hasta el 97%, lo que lo convierte en la opción más confiable para una calidad de traducción precisa. Ambos proporcionan funciones de automatización que facilitan el proceso de traducción, aunque Linguise tiene la ventaja en lo que respecta a la sincronización dinámica de contenido nuevo.
Sin embargo, para quienes priorizan la calidad de la traducción y la flexibilidad en la gestión de contenidos, Linguise ofrece una solución más completa. Entonces, ¿a qué estás esperando? Pruebe Linguise gratis durante 1 mes y experimente lo fácil que es traducir contenido en tan solo unos minutos.