La necesidad de una plataforma de comercio electrónico que admita la traducción y la localidad es muy importante, ya que esto ayudará al crecimiento empresarial y a las ventas de productos.
Según lo informado en un artículo de Harvard Business Review, el 42% dijo que nunca compra productos y servicios en otro idioma y el 72,4% de los consumidores dijo que tiende a comprar productos que brindan información en su idioma nativo.
Por lo tanto, es importante que aquellos de ustedes que tienen comercio electrónico en OpenCart lo traduzcan a varios idiomas. En este artículo, exploraremos los mejores módulos de traducción para OpenCart .
¿Qué hace que un módulo sea excelente para OpenCart ?
Los siguientes son varios factores que hacen que un módulo OpenCart sea bueno y adecuado para crear un sitio web multilingüe.
- Calidad de traducción precisa: un módulo sobresaliente debe sobresalir en la entrega de traducciones precisas y de alta calidad. Al utilizar tecnología de traducción avanzada, el módulo puede garantizar que las traducciones reflejen el significado deseado de forma precisa y natural. Los resultados de traducción de alta calidad mejoran el profesionalismo y la credibilidad del sitio web, brindando una mejor experiencia de usuario, especialmente cuando se trata de contenido complejo o específico de la industria.
- Funciones compatibles con SEO: el módulo debe admitir las mejores prácticas de SEO, lo que permite a los usuarios optimizar fácilmente las páginas de productos, las URL y los metadatos. Esto garantiza una mayor visibilidad en los motores de búsqueda y atrae tráfico orgánico.
- Editor de traducción sencillo: la presencia de un editor de traducción fácil de usar es un valor añadido. Un buen módulo debe proporcionar un editor de traducción con una interfaz intuitiva que permita a los usuarios editar y ajustar el texto traducido fácilmente. Esta característica brinda a los usuarios un mayor control sobre el contenido traducido, mejorando la capacidad de transmitir mensajes con precisión y el estilo deseado.
- Funcionalidad automática: la automatización es clave para la eficiencia. Un buen módulo debe automatizar los procesos al máximo, reduciendo los esfuerzos manuales y simplificando tareas como traducción, actualizaciones o gestión de inventario.
- Interfaz fácil de usar: La facilidad de uso implica un proceso de instalación y configuración sencillo. El módulo debe tener una interfaz intuitiva, instrucciones claras y una curva de aprendizaje mínima, haciéndolo accesible a usuarios con distintos niveles de experiencia técnica.
- Soporte multilingüe: el soporte de varios idiomas es crucial para llegar a una audiencia global. El módulo debería manejar traducciones para múltiples idiomas sin problemas, permitiendo a las empresas llegar a clientes de diversos orígenes lingüísticos.
- Compatibilidad con temas y extensiones: un buen módulo debe integrarse bien con varios OpenCart . Esto garantiza que los usuarios puedan mejorar su tienda en línea con funciones adicionales sin preocuparse por problemas de compatibilidad.
- Soporte de instalación: un módulo excepcional también debe venir con un soporte de instalación sólido. Este soporte incluye guías de instalación claras y comprensibles, así como recursos para ayudar a los usuarios a superar posibles obstáculos durante la instalación del módulo. Con un buen soporte de instalación, los usuarios pueden garantizar una instalación fluida y eficiente del módulo en su OpenCart .
Tener en cuenta estos puntos ayudará a las empresas a elegir módulos para OpenCart que no sólo satisfagan sus necesidades actuales, sino que también contribuyan al éxito y crecimiento a largo plazo de su presencia en línea. Analicemos de inmediato varios módulos de traducción OpenCart .
Explora el módulo de traducción y localización para OpenCart
Después de comprender qué beneficios obtendrá, en esta ocasión discutiremos varios módulos OpenCart que puede utilizar para traducir, estos son algunos de ellos.
Localización predeterminada OpenCart
El primer módulo es el módulo predeterminado que definitivamente obtendrá al usar OpenCart . Este módulo es gratuito y permite a los usuarios agregar varios idiomas mediante la importación; primero puede obtener estos idiomas de Crowdin.
Características clave
- Importar paquete de idioma
- editor de idioma
- URL de SEO
- multimoneda
- Agregue manualmente idiomas ilimitados
Desventajas de la localización predeterminada OpenCart
- Agregar idiomas manualmente: para agregar nuevos idiomas, debes importar tú mismo los archivos que obtienes de Crowdin. Después de eso, debe ajustarlo ingresando el nombre del idioma, el código y el estado, ya sea activo o no. Agregar idiomas manualmente tiene un alto riesgo de errores, por lo que no se recomienda.
- Sólo se pueden agregar usuarios regulares, no traductores: OpenCart permite a los usuarios agregar miembros o usuarios, pero como usuarios administradores como de costumbre. No tienen la función de agregar traductores ni sus derechos de acceso especiales. De hecho, agregar un traductor al OpenCart puede ayudar a los usuarios a medir los resultados de la traducción, haciéndolos más precisos.
- Sin excepción de función de traducción: ausencia de función de traducción en el OpenCart . La función de envío de traducciones puede ayudar a los usuarios que desean cargar contenido como marcas o términos técnicos. Esta función debería estar en un módulo porque puede facilitar a los usuarios la lectura de contenido en diferentes idiomas.
- URL de SEO manual: OpenCart admite URL de SEO, pero nuevamente debe hacerse manualmente, lo que significa que debe ingresar la traducción de la URL manualmente en el panel. Esto también puede aumentar el riesgo de error humano y tener consecuencias fatales para la URL del sitio web.
- Editor de idiomas bastante complicado : el editor de idiomas en OpenCart , aunque funcional, se considera bastante complicado. Los usuarios pueden encontrar el proceso de edición y administración de elementos relacionados con el idioma más complejo de lo esperado, lo que puede requerir tiempo y esfuerzo adicionales para navegar de manera efectiva.
Traductor de Google OpenCart
OpenCart Google Translate también es un módulo gratuito que permite transmitir su sitio web a varios idiomas, brindando a los administradores y clientes la posibilidad de ver el sitio en su idioma preferido. Los usuarios pueden elegir un idioma entre docenas de idiomas disponibles. Este módulo también viene con varias características que se explican a continuación.
Características clave
- Traduce tu sitio web a varios idiomas disponibles.
- El uso de la traducción está disponible tanto para administradores como para clientes.
- El administrador tiene control total para habilitar o deshabilitar módulos en cualquier momento.
- Los administradores pueden gestionar el uso de Google Translate por separado para ambas partes.
- El administrador puede ajustar la ubicación del traductor.
- Muestre sitios con diseños personalizados utilizando código personalizado.
- Establezca el idioma predeterminado para los sitios web.
- Seleccione el idioma para el traductor deseado por el administrador.
- Configure el modo de visualización en vertical, horizontal o desplegable.
Desventajas de OpenCart Google Translate
- Sin indicadores de idioma: aunque ofrece muchos idiomas, este módulo no proporciona etiquetas de idioma para cada idioma que se muestra. De hecho, tener una bandera para cada idioma puede hacer que sea más fácil para los usuarios cuando quieran cambiar a otro idioma, porque a veces la apariencia visual y los colores son más llamativos que solo el texto del nombre del idioma.
- No existe un editor de traducción directo: este módulo basado en Google Translate no proporciona un editor para los resultados de la traducción. Los usuarios suelen utilizar este editor si los resultados de la traducción son menos precisos o las frases son menos naturales. Por lo tanto, es importante elegir un módulo que tenga una función de edición en vivo, para no depender únicamente de los resultados de la traducción automática.
- No se puede cargar la traducción: OpenCart Google Translate tampoco permite a los usuarios acomodar su contenido traducido, aunque normalmente los usuarios quieren cargar contenido como nombres de marcas o términos especiales para que no se traduzcan y se dejen en el original.
- No se pueden agregar traductores al panel: al igual que el módulo anterior, este módulo tampoco puede agregar traductores. Aunque sólo puede agregar como usuario normal y no tiene derechos de acceso especiales como traductor, por ejemplo acceso al editor en vivo. Aunque un traductor puede convertir la traducción para hacerla más precisa.
Traducción automática
Auto Translate es un módulo de traducción pago que utiliza la API de traducción de Microsoft. Aunque es pago, este módulo brinda soporte durante 1 año para ayudarlo a traducir OpenCart . Antes de usarlo, primero debe registrar una cuenta en Microsoft. Inmediatamente, estas son algunas de las funciones de traducción automática.
Características clave
- Traduce automáticamente tu producto en masa
- Se integra con API Microsoft Translation
- Agrega un botón de traducción rápida
- Traduce tu sitio web a más de 40 idiomas
- Traducción automática y conserva sus estilos y formato.
Desventajas del traductor automático
- Traducir contenido manualmente en el panel: aunque dicen que la traducción automática no es en realidad 100% automática, el usuario aún tiene que hacerlo manualmente en el panel, es decir, seleccionando el botón Traducir para cada elemento a traducir, solo después de eso el módulo procesará la traducción. Para un comercio electrónico que tiene muchos elementos de contenido, por supuesto, esto será bastante problemático, especialmente si agrega muchos idiomas de destino.
- Sin excepciones de traducción: OpenCart no proporciona la función de enviar traducciones. De hecho, los usuarios necesitan esta función para poder tener suerte según el contenido, la URL, la línea u otra cosa. De modo que el contenido forzado no será traducido y quedará original.
Traductor automático
El módulo Auto Translator permite la traducción de todos los campos multilingües en el panel de administración OpenCart de forma predeterminada. Los administradores tienen la flexibilidad de traducir varios campos como nombre, descripción, título, metatítulo, palabras clave, etc., ya sea uno por uno en la página de edición o utilizando el conveniente modo de traducción automática en la configuración del módulo para traducción masiva.
Para traducir todo eso, debes pagar por cada millón de caracteres que traduzcas.
Características clave
- Soporte para 104 idiomas mediante la API de Google y 53 idiomas mediante la API de Microsoft
- Traducir todos los campos multilingües en el panel de administración opencart
- Botones para traducir y copiar para campos multilingües individuales en el panel de administración
- Traducir por sección (categoría de producto, opciones, etc.) con filtrado por identificación, grupo o elemento seleccionado
- Traducir según la selección de campos (nombre, descripción, título, palabras clave, etc.)
- Traducir según la selección de idioma
- Fácil instalación
- No sobrescribe ningún archivo del sistema OpenCart
Desventajas del traductor automático
- Limitaciones de la traducción de contenido basada en caracteres : el contenido enviado a la API de Google Translate se proporciona en forma de cadenas de texto, y el costo y el uso dependen de la cantidad de caracteres. Todos los caracteres enviados, incluidos los espacios en blanco, cuentan para este límite de caracteres. Cuanto más contenido crees por día, más personajes utilices, lo que, por supuesto, requerirá una cantidad bastante grande de dinero. Aparte de eso, el límite de caracteres por mes es de unos 20 millones de caracteres.
- Haga clic manualmente para traducir a otro idioma: aquí manualmente significa que antes de que los resultados de la traducción aparezcan en la página principal del OpenCart , debe seleccionar manualmente el botón Traducir en el panel para cada palabra u oración para cada idioma. Sin duda, esto es diferente de la mayoría de las traducciones automáticas, donde sólo es necesario seleccionar el idioma de destino en la página principal.
myLang - Traductor de sitios
El último módulo que discutiremos es myLang – Site Translator, tiene la capacidad de traducir su sitio a 90 idiomas. Seleccione los productos, categorías o extensiones que desea traducir individualmente a varios idiomas, o utilice la opción automática para traducir nuevas entradas, incluso para todo el sitio simultáneamente.
Características clave
- Traduce tu sitio automáticamente
- Genera tu URL
- Utilice su propio glosario
- Traducir una sola página o un sitio completo
Desventajas de myLang – Traductor de sitios
- Traducción manual de URL: myLang permite a los usuarios traducir las URL de sitios web, pero debe verificar las pestañas de idioma en el panel de control una por una para asegurarse de que la URL se haya traducido a ese idioma o no; luego, puede verificarlo a través de la página principal. del OpenCart .
- Método manual para traducir a otro idioma: al igual que las URL, el contenido en OpenCart es el mismo, primero debe crear contenido en el idioma predeterminado, por ejemplo inglés, luego hacer clic en la pestaña de cada otro idioma para que el contenido anterior también se traduzca a el idioma de destino. Sin duda, esto es bastante problemático porque hay que comprobarlo uno por uno. Es diferente si utiliza otros servicios de traducción automática que requieren que solo cree contenido original y luego el sistema lo traducirá automáticamente.
Estos son algunos de los módulos de traducción OpenCart que puede utilizar; de hecho, hay muchos otros módulos que puede explorar usted mismo en el sitio web oficial OpenCart . Sin embargo, muchos de los módulos anteriores todavía no tienen funciones de soporte completas.
Por lo tanto, tenemos una solución de servicio que incluye todas las funciones y, por supuesto, es fácil de usar y tiene una prueba gratuita. ¿Qué crees que es este servicio? Veamos la explicación a continuación.
Descubra por qué Linguise es el mejor módulo de traducción para OpenCart
La traducción automática Linguise es una opción alternativa entre los módulos anteriores. Linguise es un servicio de traducción automática que se integra con más de 40 CMS , así como con módulos de traducción OpenCart
Con tecnología de traducción neuronal y la asistencia de la nube AI Translation, Linguise puede producir una calidad de traducción perfecta, natural y similar a las traducciones de traductores profesionales.
Sin embargo, para mejorar los resultados de la traducción, también ofrecemos funciones superiores, como un editor en vivo en la interfaz o traducción continua para aquellos de ustedes que no desean traducir algún contenido.
Entonces, ¿por qué Linguise es el mejor módulo de traducción OpenCart ? Por supuesto, porque este servicio tiene todas las funciones necesarias, incluidas las siguientes.
Banderas de idiomas disponibles
Linguise proporciona una función de bandera de idioma que se mostrará junto al idioma de destino. De modo que lo que aparece en el selector de idiomas no es solo el nombre del idioma sino también la bandera.
Sin duda, esto puede facilitar a los usuarios el cambio de idioma, porque la bandera de idioma es más prominente que si fuera solo texto. Puede encontrar esta configuración en el panel Linguise OpenCart , seleccione Configuración > Visualización de indicadores de idioma . Puede establecer la posición y elegir si desea utilizar el nombre corto o el nombre completo del idioma.
Editor en vivo front-end
Aunque el módulo anterior también proporciona una de edición en vivo frontal , existen diferencias que pueden residir en el aspecto de la apariencia. Linguise ofrece una interfaz inspiradora que crea comodidad para los usuarios, incluso para los principiantes.
Como se ve en el widget a continuación, hay dos secciones principales: el texto original y la traducción, que se pueden ajustar directamente a los resultados de la traducción. Los usuarios sólo necesitan seleccionar la parte que quieren traducir. Se puede acceder al proceso de traducción a través del panel Linguise seleccionando primero el idioma.
Varios tipos de exclusión global de la traducción
Además, tenemos reglas de traducción. Linguise proporciona varias reglas que se pueden aplicar:
- Ignorar texto : ignora la traducción del texto.
- Reemplazo de texto: reemplazar texto
- Exclusión de contenido: contiene cierto contenido que no se puede traducir
- Exclusión basada en URL : carga traducciones basadas en URL
- Ignorar en línea: carga contenido para que no se traduzca por línea
Por lo tanto, si hay contenido que debe surgir del proceso de traducción, puede configurarlo según sea necesario, ya sea solo para texto, reemplazo de texto , que requiera una parte completa del contenido, basado en una URL o una línea específica.
A continuación se muestra cómo se ve cuando crea una regla de traducción en Linguise .
Posibilidad de agregar un traductor en el sitio web del panel
Linguise ofrece a los usuarios la opción de agregar o configurar traductores profesionales en su Linguise . Los usuarios pueden administrar los derechos de acceso, los idiomas e incluso los sitios web que desean ayudar a traducir.
Los usuarios pueden agregar cualquier número de traductores que deseen a través del panel Linguise . Aparte de eso, no hay límite en la cantidad de traductores que puede agregar.
Traducción automática de URL
Lo siguiente es la traducción de URL. Después de instalar Linguise en un OpenCart , todas las URL del sitio se traducirán automáticamente a varios idiomas, junto con el código hreflang. Esto se debe a que la traducción de URL SEO es uno de los elementos importantes del SEO multilingüe , lo que demuestra su importancia para el rendimiento del sitio web.
Si hay una traducción de URL que no es adecuada, también puede editarla a través del panel en el menú de traducción de URL.
Número ilimitado de idiomas
Linguise ofrece más de 80 idiomas; al utilizar la versión de prueba gratuita o de pago de Linguise , puedes agregar tantos idiomas como quieras y necesites.
No hay restricciones de idioma en el sitio web OpenCart , por lo que no debe preocuparse. Aparte de eso, las traducciones en Linguise no se calculan por carácter como en los módulos anteriores, sino que se calculan por palabra.
Fácil de agregar nuevos idiomas
Continuando con la explicación anterior, para agregar un idioma en Linguise solo necesitas seleccionar el idioma a través del panel. No es necesario importar primero un paquete de idioma ni configurar el nombre del idioma y el código hreflang , porque todo eso lo hará el sistema automáticamente en el backend.
¡Traduce tu OpenCart usando Linguise con 1 mes de prueba gratis!
Después de comprender las características de cada módulo anterior, ¿podrá tomar la decisión correcta? En comparación con varios de los módulos anteriores, Linguise se destaca por brindar una traducción más completa y completa de su OpenCart .
Además, la fuerte integración con OpenCart hace de Linguise una opción altamente integrada, al tiempo que garantiza resultados de traducción precisos. ¿Entonces, Qué esperas? inmediatamente su cuenta Linguise para una prueba gratuita de 1 mes con acceso completo a todas las funciones e instale Linguise en su OpenCart ahora.