Todas las empresas están trasladando sus negocios a Internet a medida que los servicios de Internet aumentan rápidamente. WordPress es una de las plataformas más accesibles para crear un sitio web, especialmente para principiantes. Te permite personalizar el sitio web según la imagen de tu marca, pero tener un sitio web no es suficiente. Para dirigirse a un mercado más amplio, debe traducir su sitio web a otros idiomas para que sea accesible.
Además, la mayoría de los nativos que no hablan inglés utilizan WordPress porque puede crear sitios web en varios idiomas . A pesar de esta ventaja, WordPress no tiene una función integrada para crear un sitio web multilingüe. Sin embargo, puede resolver este problema rápidamente utilizando un WordPress para convertir su sitio web al idioma que desee.
¿Qué es un complemento de traducción?
Un complemento de traducción es un componente o herramienta de software que se puede integrar en un sitio web, aplicación o plataforma para proporcionar traducción automática de un idioma a otro. Este complemento utiliza algoritmos de traducción automática para analizar y convertir texto de un idioma a otro, lo que permite a los usuarios leer y comprender el contenido en el idioma de su elección.
Un CMS que se puede integrar con complementos de traducción es WordPress .
Complemento de traducción WordPress capaz de ayudar a traducir el contenido de su sitio a varios idiomas, permitiendo a los visitantes navegar por su sitio web en el idioma de su elección.
Normalmente, existen dos tipos de complementos de traducción para WordPress , traducción automática y autotraducción.
Los complementos de traducción automática utilizan tecnologías de traducción como Google Translate para traducir automáticamente el contenido de su sitio. Mientras tanto, la traducción independiente significa que primero debe ingresar los resultados de la traducción. Aunque la tecnología es cada vez más sofisticada, las traducciones automáticas todavía pueden tener errores y palabras que no encajan del todo.
Por lo tanto, es importante buscar un complemento que admita la función de editor de traducción.
Sin embargo, tenga en cuenta que algunos complementos no proporcionan un editor de traducción. Por lo tanto, es importante buscar un complemento con características superiores.
Antes de decidir qué complemento de traducción usar, sería bueno conocer primero las recomendaciones para los mejores complementos de traducción WordPress que discutiremos en este artículo.
La importancia de los complementos de traducción automática para sitios web WordPress
Antes de entrar en la recomendación de los mejores complementos de traducción automática para WordPress , a continuación se detallan varias razones por las que los complementos de traducción automática son importantes para la localización de sitios web .
Los complementos de traducción automática son esenciales para los sitios web WordPress , ya que hacen que el contenido sea accesible para una audiencia más amplia al proporcionar traducciones en varios idiomas. Aquí hay algunas razones por las que este complemento es tan importante:
- Mayor accesibilidad: con el complemento de traducción automática, los propietarios de sitios web pueden proporcionar contenido en varios idiomas, lo que hace que su sitio web sea accesible para personas que hablan diferentes idiomas. Esto es especialmente útil para empresas u organizaciones que operan en áreas multilingües o tienen una audiencia global.
- Experiencia de usuario mejorada: los complementos de traducción automática pueden mejorar la experiencia del usuario al facilitar a los visitantes el uso del contenido en su idioma preferido. Esto puede ayudar a aumentar el compromiso y reducir las tasas de rebote, lo que en última instancia conduce a tasas de conversión más altas.
- Optimizar para SEO: al proporcionar contenido en varios idiomas, los complementos de traducción automática pueden mejorar la optimización del motor de búsqueda (SEO) de un sitio web al aumentar su visibilidad en los resultados de búsqueda. Esto puede ayudar a atraer más tráfico a su sitio web y mejorar su presencia general en línea.
- Rentable: contratar a un traductor profesional para traducir el contenido del sitio web puede ser costoso. Los complementos de traducción automática pueden ayudar a los propietarios de sitios web a ahorrar dinero al proporcionar traducciones rápidas y sencillas en varios idiomas.
- Fácil implementación: la mayoría de los complementos de traducción automática son fáciles de instalar y usar, lo que los convierte en una solución conveniente para los propietarios de sitios web que desean ofrecer contenido multilingüe sin invertir en software o servicios de traducción complejos.
Factores a considerar al elegir un complemento de traducción automática para WordPress
Al elegir un complemento de traducción automática para su sitio web WordPress , hay varios factores que debe considerar para asegurarse de elegir la mejor opción para sus necesidades. Aquí hay algunos factores clave a tener en cuenta:
- Precisión: Uno de los factores más importantes a considerar es la precisión de la traducción. Busque complementos que utilicen tecnologías de traducción avanzadas, como el aprendizaje automático y la inteligencia artificial, para garantizar traducciones precisas.
- Idiomas: la cantidad de idiomas admitidos por el complemento también es importante. Compruebe si el complemento admite el idioma que necesita para traducir su sitio web. Algunos complementos ofrecen más opciones de idioma que otros.
- Interfaz de usuario: la interfaz de usuario del complemento debe ser fácil de usar e integrarse perfectamente con su WordPress . Busque complementos que ofrezcan una interfaz fácil de usar y documentación clara.
- Personalización: la capacidad de personalizar la configuración y los resultados de la traducción también es importante. Busque complementos que le permitan ajustar la calidad de la traducción, seleccionar páginas o secciones específicas para traducir y personalizar la apariencia de la traducción en su sitio web.
- Velocidad: la velocidad de traducción es importante para garantizar una experiencia de usuario fluida. Busque un complemento que ofrezca velocidades de traducción rápidas y un impacto mínimo en el rendimiento de su sitio web.
- Compatibilidad: asegúrese de que el complemento sea compatible con su versión de WordPress . Además, es compatible con otros temas y complementos.
- Precio: también se debe considerar el costo del complemento. Algunos complementos ofrecen una versión gratuita con funciones limitadas, después de lo cual se le solicita que se suscriba si aún desea utilizar las funciones. Asegúrese de elegir un complemento que se ajuste a su presupuesto y ofrezca las funciones que necesita.
Teniendo en cuenta los factores anteriores, puede elegir un complemento de traducción automática para su sitio web WordPress que satisfaga sus necesidades y proporcione traducciones precisas para sus usuarios.
Los 7 mejores complementos de traducción WordPress
Encontrará varios complementos de traducción WordPress en línea, pero debe utilizar uno que esté perfectamente adaptado a sus requisitos específicos y que sea lo suficientemente confiable para mantener su SEO a largo plazo.
Ahora que la traducción automática ha evolucionado de manera positiva con mejoras tanto en la calidad como en el costo de la traducción, es fácil decir que es un requisito básico en el complemento WordPress . Hablando de eso, en el mercado WordPress tienes 2 enfoques:
- Complementos históricos que están creados principalmente para traducciones manuales pero que han implementado la traducción automática con un costo adicional.
- Nuevo complemento que se basa primero en traducciones automáticas pero que también ofrece revisión de traducción por parte de humanos de todo el contenido traducido WordPress .
Mire la lista a continuación para descubrir los mejores complementos de traducción automática para WordPress .
1. Linguise traducción automática
La traducción Linguise es un complemento de traducción confiable WordPress que traduce cualquier sitio web en unos minutos. Sus funciones de fácil navegación ayudan a los principiantes a crear un sitio web en cualquier idioma. Este WordPress se conecta con la API para garantizar que el sitio web sea compatible con todos WordPress Page Builder.
Una de las principales ventajas de usar Linguise es que siempre crea traducciones muy precisas. Además, admite la traducción de funciones de SEO en la codificación de un sitio web, como metadatos, URL y el cambio de enlaces alternativos según el idioma de traducción.
Después de suscribirse a Linguise , puede acceder a múltiples funciones, como el editor de traducción de interfaz para que los traductores editen todas las traducciones automáticas desde el lado público de su sitio web.
También hay un tablero muy completo con estadísticas de traducción, cantidad de palabras traducidas, caracteres y ancho de banda de entrada que utilizó en los últimos 30 días mientras usaba Linguise .
Un gráfico que muestra el número de visitantes en cada página web traducida. Horarios pico en días específicos de alta actividad en diferentes páginas web traducidas.
El uso de Linguise para la traducción de sitios web aumentará su tráfico en Google, Baidu y Yandex en un 40 %. Linguise ofrece varios programas asequibles de forma mensual y anual.
PRECIOS
Linguise es el complemento de traducción más asequible de esta comparación.
El plan de suscripción de precio más bajo es de $15 al mes o $165 al año y ofrece 200 000 palabras traducidas en un número ilimitado de idiomas. También existe la posibilidad de suscribirse a traducciones ilimitadas para sitios web grandes.
Conclusión clave: Linguise es la mejor WordPress . Con Linguise , obtendrá varias funciones superiores, como un editor en vivo, traducciones optimizadas para SEO, estadísticas de traducción y muchas otras. Sin embargo, la función de prueba gratuita solo está disponible durante 1 mes y luego debe suscribirse para seguir utilizando la función.
2. TranslatePress (Traducir WordPress )
TranslatePress traduce páginas desde la interfaz y es principalmente un complemento de traducción manual, pero también ofrece la opción de sistemas de traducción automática. Con este complemento, puede traducir fácilmente todo el contenido de su sitio web directamente desde el front-end. TranslatePress proporciona una vista previa en vivo de cada cambio que realiza en una página web mientras cambia a otro idioma.
TranslatePress le permite traducir la página usted mismo para las personas que prefieren traducir sus páginas web manualmente. O puede asignar un traductor externo para traducir el contenido del sitio web sin proporcionar acceso al área de administración.
PRECIOS
TranslatePress requiere la versión comercial ($ 139 / año) para tener acceso a todos los idiomas, traducción de navegación y traducción de URL. Los conectores de traducción automática (Google, DeepL) requieren la compra de cuotas de traducción de esas empresas. Si agrega ambos, este es el complemento de traducción más caro de la comparación.
Ventajas:
- Disponible para versión gratuita
- Fácil de usar
- Soporte de múltiples idiomas
- Soporte SEO para sitios multilingües
- Le permite crear cuentas de traductor
Contras:
- No es compatible con SEO para la versión gratuita
- Solo se puede agregar 1 idioma en la versión gratuita.
- Planes pagados costosos
Conclusión clave: TranslatePress permite a los usuarios traducir páginas directamente desde el front-end con live express, ofreciendo traducciones entre traducción manual o automática. Si bien brindan la libertad de traducir ellos mismos, los usuarios deben considerar los costos adicionales de utilizar un traductor externo (Google, DeepL) y la posibilidad de que se produzcan errores en la traducción automática según la tecnología utilizada. En general, TranslatePress proporciona una solución de traducción integral con opciones personalizables según las necesidades del usuario.
3. Traducción automática de Weglot
Weglot es uno de los complementos de traducción más populares en todo el mundo. Está disponible para WordPress , Shopify , BigCommerce y otras plataformas de comercio electrónico. Es un complemento de traducción basado en la nube que utiliza Internet para traducir el sitio web a varios idiomas. La base de datos de traducción de Weglot consta de más de 100 idiomas.
Si no desea utilizar la traducción sugerida automáticamente, Weglot también proporciona traductores profesionales para ayudarlo a lograr los resultados. Puede controlar todas las funciones y editarlas desde el panel principal del complemento. Además de la traducción de páginas, puede manejar páginas de productos y el flujo de trabajo de su sitio web.
Puede convertir versiones multilingües de un sitio web y cambiar entre ellas con el botón de cambio de idioma.
PRECIOS
Puede comprobar si Weglot es la opción adecuada sin ningún coste, ya que ofrece una prueba de servicio gratuita para los usuarios nuevos. En la prueba gratuita, puedes traducir 2000 en un solo idioma (representa 2 o 3 páginas web). Luego, puedes elegir entre varios planes de suscripción: el paquete profesional para un sitio web pequeño cuesta 490 € al año con 5 idiomas incluidos.
Ventajas:
- Muchas opciones de idioma, hasta 100 idiomas
- Selector de idiomas con un bonito diseño
- Complemento estable
Contras:
- URL de SEO, no en todos los planes
- No hay instalación personalizada gratuita.
- Los precios son caros
- Plan gratuito solo hasta 2000 palabras
- Versión gratuita solo por 10 días, no como Linguise por 30 días
Conclusión clave: Weglot, un complemento de traducción popular para plataformas como WordPress y Shopify , utiliza una base de datos basada en la nube con más de 100 idiomas. Con un buen diseño de selector de idiomas y la capacidad de manejar la traducción de páginas y el flujo de trabajo del sitio, Weglot proporciona una solución multilingüe estable. Sin embargo, es posible que los usuarios deban considerar obstáculos como las URL de SEO que no están incluidas en todos los planes y los altos precios de suscripción.
4. WPML ( WordPress multilingüe)
WPML está asociado con la traducción de más de un millón de sitios web, es el complemento de traducción histórico. Le permite traducir su sitio web a 65 idiomas disponibles sin codificación.
WPML tiene un modo de traducción único llamado 'Traducir algunos'. Al activar este modo, puede convertir publicaciones, páginas y cualquier tipo de contenido en su sitio web a su idioma preferido. Además, este modo tiene un editor incorporado para verificar la gramática y la ortografía del contenido traducido para garantizar que el contenido esté completamente libre de fallas. Básicamente, duplica el contenido de su sitio web en varios idiomas, es bastante potente pero rápidamente se vuelve muy complejo de administrar.
El segundo modo de traducción de WPML se denomina "Traducir todo". Este modo de traducción es bastante útil cuando tienes poco tiempo. Traduce automáticamente el contenido web mientras lo edita simultáneamente. Por lo tanto, no tiene que dedicar el doble de tiempo a traducir y verificar las páginas web traducidas.
Todos los temas y complementos WordPress son altamente compatibles con WPML, lo que hace que sea muy útil trabajar con ellos. WPML tiene una base de datos de conocimientos enorme y completa, pero aún le permite conectarse con proveedores de servicios de traducción externos.
PRECIOS
WPML tiene diferentes paquetes de servicios con precios razonables solo para el complemento con traducciones manuales. El paquete de suscripción "Multilingual CMS" cuesta $99 por año para obtener toda la integración. La traducción automática se basa en un sistema de crédito y se vuelve costosa rápidamente. Si se compara con Weglot y Linguise , por 200 000 palabras de traducción en 5 idiomas costará 637 $ adicionales.
Ventajas:
- Compatible con la mayoría de los temas y complementos WordPress .
- Ofrece traducción automática utilizando servicios de traducción automática como Google Translate
- Fácil de usar y fácil de configurar, incluso para usuarios no técnicos.
- Traducción SEO y URLs
Contras:
- La traducción automática es cara
- Sólo compatible con WordPress
- Plan de traducción automática limitado
- No hay reglas de exclusión de traducción avanzadas
Conclusión clave: WPML ha participado en la traducción de más de un millón de sitios web a 65 idiomas sin codificación. Con modos de traducción únicos como 'Traducir algunos' y 'Traducir todo', WPML ofrece alta compatibilidad con WordPress , pero la traducción automática puede ser costosa y no existen reglas para solicitar traducciones avanzadas. Si bien es fácil de usar, WPML tiene algunas limitaciones, incluida la de estar limitado únicamente a WordPress y no ofrecer opciones para continuar.
5. GTranslate (Traductor de Google)
GTranslate o Google Website Translator es un complemento de traducción automática multilingüe WordPress . Utiliza la API del sistema Google Translate en línea para traducir páginas web al idioma que desee. Si está utilizando GTranslate , aparecerá un botón predeterminado de Google Translate en la página del sitio web.
Cada función de este complemento es fácil de configurar y muestra resultados visibles. GTranslate puede convertir una página web a más de 100 idiomas. Tiene una sola base de datos que almacena su configuración específica para referencia futura. Otra ventaja de usar GTranslate es que no afecta negativamente el tiempo de carga de la página. Como resultado, incluso los sitios web de codificación complejos y con mucho contenido pueden funcionar correctamente.
GTranslate crea un widget de barra lateral en la página web que muestra sus versiones traducidas totales en la página web. Los usuarios del sitio web pueden seleccionar el idioma en el que quieren ver la página. Pero principalmente, el complemento detecta el país de origen a través de cookies web que brindan acceso a la configuración del navegador del usuario. El problema principal con el complemento es que el editor de traducción para editar la traducción automática es muy básico y no muy adecuado para traductores profesionales.
PRECIOS
GTranslate ofrece una prueba gratuita de 15 días que cubre la traducción de palabras ilimitadas en todos los idiomas. Sin embargo, no puede acceder a ninguna función de SEO mientras usa la versión de prueba gratuita. Después del período de prueba, puede seleccionar un plan de suscripción adecuado. El primero en incluir funciones de SEO cuesta $ 30 por mes o $ 299 por año.
Ventajas:
- Utiliza Google Translate para traducir automáticamente el contenido del sitio web
- Palabras ilimitadas y páginas vistas en planes grandes
- Número ilimitado de idiomas
Contras:
- No exclusión de traducción avanzada
- La versión gratuita ofrece opciones de personalización limitadas.
- Para obtener la función de indexación de búsqueda, debe elegir el paquete más caro
Conclusión clave: GTranslate , o Google Website Translator, es un WordPress que utiliza el sistema API de Google Translate para admitir más de 100 idiomas sin afectar los tiempos de carga de la página. Aunque es fácil de configurar con resultados visibles, la desventaja radica en el editor de traducción, que es muy básico para la edición manual, menos adecuado para traductores profesionales. Si bien ofrece una prueba gratuita de 15 días, algunas funciones como el índice de búsqueda requieren la suscripción más cara a $30 por mes o $299 por año.
6. Complemento de traducción Polylang
Polylang es otro complemento famoso WordPress para la traducción de sitios web. Más de 500.000 personas han instalado este complemento WordPress para convertir sus sitios web a varios idiomas. Una de las principales razones de su popularidad es su diseño fácil de usar. Incluso los principiantes pueden comprender su configuración simple y traducir páginas, publicaciones, URL y etiquetas de publicaciones en el sitio web.
Sin embargo, Polylang no cubre la traducción de temas WordPress y otros complementos. Esto se debe a que no cuenta con un sistema interno de soporte de comercio electrónico. Por lo tanto, debe comprar un complemento externo para asegurarse de que los temas y complementos de su sitio web también se traduzcan en consecuencia.
Para utilizar Polylang, debe seleccionar los idiomas a los que desea convertir el sitio web. Después de crear el perfil, descargue los paquetes de idiomas necesarios. Esto agregará un widget al menú de navegación y creará subdominios para cada idioma. Los usuarios pueden cambiar entre diferentes versiones traducidas utilizando el widget de cambio de idioma.
El complemento esencial de Polylang es gratuito para que todos lo utilicen con:
- Traducción de publicaciones, páginas, medios y etiquetas.
- Traducción de posts y taxonomías personalizadas.
- Traducción de menú y widgets.
- Subdominios para cada página web traducida
Este plan no ofrece traducción de slugs, URL ni integración de WooCommerce.
PRECIOS
Si desea aprovechar todas estas funciones adicionales, debe comprar una suscripción a Polylang Pro. Cuesta 99 € por un sitio web, 198 € por tres sitios web, 297 € por cinco y 495 € por 25 sitios al año.
Ventajas:
- Polylang es un complemento gratuito, por lo que no hay costos adicionales por usarlo
- Compatible con la mayoría de los temas y complementos WordPress
- Traducir el título y la descripción de un sitio web
Contras:
- La versión premium no es barata.
- Polylang no ofrece traducción automática
- No gestión de traducción externa, todo el contenido está duplicado
Conclusión clave: Polylang, un popular WordPress que permite convertir sitios web a varios idiomas con un diseño fácil de usar. Si bien es gratuito para uso básico, tenga en cuenta que Polylang no cubre traducciones de temas y complementos sin complementos externos, y la versión premium tiene una tarifa de suscripción bastante alta. Aunque no ofrece traducción automática, Polylang sigue siendo compatible con la mayoría de WordPress , con funciones básicas como traducción de publicaciones, páginas, medios y etiquetas, así como un submenú para cada página traducida.
7. Traductor loco
Loco Translate es un complemento para la plataforma WordPress diseñado específicamente para facilitar el proceso de traducción de temas y complementos directamente a través del panel WordPress . Una de sus características únicas es su capacidad de integrarse con varias herramientas de traducción automática gracias a su API incorporada. Con esto, los usuarios pueden utilizar diversas herramientas de traducción automática según sus necesidades.
No sólo eso, Loco Translate también puede descargar archivos de idioma directamente desde complementos, temas o incluso desde el navegador del usuario. Esto facilita el mantenimiento y la gestión de traducciones sin la necesidad de editar archivos manualmente.
Además, Loco Translate también ofrece funciones de extracción de cadenas y creación de plantillas, lo cual resulta muy útil para los desarrolladores. Así, Loco Translate se convierte en una herramienta muy útil para los usuarios WordPress que quieran gestionar la traducción de sus contenidos de forma más eficaz y eficiente.
PRECIOS
- GRATIS- $0
- Pro-$5.95/mes
- Negocios: $19.95 /mes
- Agencia- $29.95 /mes
Ventajas:
- Editor de traducción incorporado
- Se integra con la popular API de traducción
- Cree y actualice archivos de idioma directamente
- Atajos de teclado para una traducción más rápida
- Directorio de idiomas protegido
- Versiones gratuitas y pro disponibles
Contras:
Proporciona únicamente edición de textos estadísticos almacenados en archivos PO.
El soporte solo está disponible a través del foro de soporte del repositorio WordPress .
Conclusión clave: Loco Translate es un complemento de traducción directa a través del panel con características únicas, como la integración con varias herramientas de traducción automática a través de su API incorporada. Los usuarios pueden descargar archivos de idioma directamente desde complementos o temas, mientras que las funciones de extracción de cadenas y plantillas enriquecen la experiencia del desarrollador. Si bien hay una versión gratuita disponible, una versión de suscripción proporciona más funciones, mientras que solo se puede acceder al soporte a través del WordPress en el repositorio.
Ultimas palabras
Los dueños de negocios deben expandir sus servicios a nivel internacional para escalar sus empresas y aumentar los ingresos promedio. Sin embargo, una expansión empresarial a nivel internacional requiere un sitio web compatible con el idioma nativo del país. Si no está familiarizado con el idioma nativo, sus planes pueden verse afectados. Pero puedes lanzar tu negocio a nivel internacional sin problemas utilizando complementos de traducción para WordPress . Convierten automáticamente el sitio web a un idioma seleccionado y te ayudan a prepararlo en poco tiempo.
¿Listo para expandir su negocio por todo el mundo? Instala Linguise para traducir tu sitio web a cualquier idioma que desees sin esfuerzo en tan solo unos minutos.