La traducción y la localización desempeñan un papel crucial, especialmente en plataformas populares como PrestaShop . Con un mercado cada vez más diverso y clientes provenientes de diversos orígenes culturales, es importante que las tiendas en línea puedan adaptarse a diferentes idiomas y contextos culturales.
Por lo tanto, para aquellos que tenéis una tienda online en PrestaShop , es importante saber cuál es la mejor traducción para PrestaShop . En este artículo, exploraremos la importancia de la traducción y la localización en el contexto de PrestaShop y presentaremos algunos de los mejores módulos que pueden ayudarle a traducir de manera eficiente.
¿Qué importancia tiene utilizar módulos para traducir PrestaShop ?
Usar el módulo de traducción en su sitio web PrestaShop o de comercio electrónico ciertamente proporciona una serie de beneficios. A continuación se detallan varias razones por las que es importante que utilice el módulo Traducir.
- Alcance del mercado global: el módulo de traducción le ayuda a llegar a clientes de diversos orígenes lingüísticos, ampliando su participación de mercado potencial a nivel mundial.
- Aumento de las ventas: al llegar a clientes potenciales en todo el mundo a través de varios idiomas, los módulos de traducción pueden aumentar significativamente las oportunidades de aumentar las ventas y los ingresos en los mercados internacionales.
- Beneficios de SEO: al proporcionar contenido traducido, puede aumentar la visibilidad y la clasificación de su sitio web en los resultados de búsqueda para diferentes idiomas, aumentar el tráfico orgánico y atraer más clientes potenciales de diferentes regiones.
- Mayor comodidad para el usuario: el módulo de traducción facilita la experiencia de compra para los usuarios que hablan idiomas extranjeros, permitiéndoles navegar y realizar transacciones fácilmente sin barreras idiomáticas, aumentando así las tasas de conversión y la satisfacción del cliente.
Opciones de módulos de traducción y localización PrestaShop
Después de conocer la importancia de traducir PrestaShop usando el módulo de traducción, a continuación discutiremos las opciones del módulo de traducción PrestaShop que puede usar.
En realidad, hay muchos módulos o complementos PrestaShop que puedes usar para traducir, aparte de eso, también puedes traducir con las funciones integradas. Sin embargo, la función incorporada le permite cargar los resultados de la traducción, lo cual es diferente de la opción del módulo que discutiremos ahora.
Localización predeterminada PrestaShop
La localización predeterminada PrestaShop es la traducción predeterminada en PrestaShop cuando tienes un sitio o comercio electrónico en ese CMS. Este módulo integrado es gratuito y tiene docenas de opciones de idiomas de traducción.
Las traducciones producidas en este módulo provienen de Crowdin, que es una comunidad de traducción abierta, por lo que nadie puede traducir varios idiomas allí.
Características clave
- Docenas de idiomas disponibles
- Importar paquete de localización
- Configuración de moneda
- Traducción del editor en vivo
- SEO y traducción de URL
Desventajas de la localización predeterminada de PrestaShop
- Importar idiomas manualmente: para agregar un nuevo idioma, debes importar tú mismo el archivo que obtuviste de Crowdin. Si importa idiomas manualmente, es posible que necesite actualizar o mantener esas traducciones manualmente cuando haya actualizaciones o cambios en la fuente. Esta puede ser una tarea que requiere mucho tiempo y atención especial.
- Diferente calidad de traducción: al provenir de Crowdin, donde mucha gente traduce, la calidad de los resultados de la traducción entre idiomas puede variar. La variación en la calidad de la traducción puede provocar una baja coherencia en la coherencia de los mensajes y la terminología entre idiomas. Esto puede hacer que la experiencia del usuario sea menos homogénea y difícil mantener una imagen de marca uniforme.
- Configuración completamente manual para añadir nuevos idiomas: además de importarlo tú mismo, también tendrás que hacer varias cosas manualmente, como introducir códigos hreflang, imágenes de banderas de idiomas e incluso formatos de fecha. Manual aumenta el riesgo de errores humanos. Ingresar códigos hreflang, imágenes de banderas de idioma y formatos de fecha manualmente puede provocar errores y demoras, lo que afecta la funcionalidad y la apariencia de su sitio web o aplicación.
- No es 100% compatible con SEO : la localización predeterminada de PrestaShop Los propietarios de las tiendas deben configurar manualmente el idioma de cada URL. Este paso adicional no sólo requiere mucho tiempo, sino que también puede provocar un rendimiento SEO desigual. La traducción automática garantizaría traducciones de URL consistentes y eficientes, mejorando el SEO de su sitio web y haciéndolo más accesible para una audiencia global.
Traducir todo - Traducción gratuita e ilimitada
Traducir todo: la traducción gratuita e ilimitada es un módulo PrestaShop que permite a los usuarios traducir el contenido de su sitio web de forma gratuita e ilimitada. Como la mayoría de los módulos de traducción, este servicio facilita a los usuarios adaptarse a las necesidades multilingües, para que puedan traducir de manera eficiente a varios idiomas.
Características clave
- Traducción automática
- excepción de palabra
- Encontrar y reemplazar
- Visualización exacta del porcentaje de traducciones realizadas para cada idioma.
- Traduce todos los elementos, como correos electrónicos, temas, contenido.
- Compatible con varios servicios de traducción.
- Traducción de URL y palabras clave
Las características anteriores son características básicas de un módulo de traducción, por lo tanto, el módulo Traducir aún carece de varias características que deberían poder soportar el proceso de traducción.
Desventajas de Traducir todo
Después de discutir qué funciones están disponibles. A continuación se detallan varias desventajas del módulo PrestaShop Translate all.
- Calidad de traducción: Translate todas las afirmaciones de que puede traducir PrestaShop pero no proporciona detalles sobre la calidad de las traducciones que produce. Aparte de eso, tampoco dijo qué tecnología utilizaron en este proceso de traducción, si realmente produce una traducción precisa o si es como una traducción automática como Google en un navegador. Sin información sobre los métodos o la tecnología utilizados, los usuarios no pueden medir hasta qué punto la traducción es precisa y de alta calidad. Esto puede causar solicitudes relacionadas y confiabilidad de los resultados de la traducción.
- No se muestran indicadores de idioma: Traducir todo permite a los usuarios proporcionar un botón de cambio de idioma en forma de menú desplegable que ya tiene varios idiomas seleccionados. Sin embargo, Traducir todo no proporciona una función de marca de idioma junto al nombre del idioma, aunque esto puede facilitar a los usuarios la búsqueda del idioma de destino porque las marcas de idioma facilitan la búsqueda.
- No se pueden traducir imágenes: cada imagen debe tener su propia imagen ALT, la imagen ALT es uno de los factores que influyen en el SEO, por lo tanto también se debe traducir. Sin embargo, el módulo Traducir todo no proporciona esta función.
- No compatible con SEO: aunque el sitio web esté traducido, debe ser compatible con SEO, incluida la traducción de meta, mapas de sitio multilingües, el uso adecuado de hreflang, etc. Traducir todo ha intentado algunos elementos de SEO, pero todavía hay muchos que no lo han hecho. . Por lo tanto, este módulo todavía no es totalmente compatible con SEO. Los motores de búsqueda tienden a obtener una clasificación más alta en los sitios que están bien optimizados para todos los elementos de SEO.
- No permite agregar traductores: PrestaShop tampoco le permite agregar traductores al panel, aunque agregar un traductor profesional puede ayudar a corregir la traducción para mejorarla.
Traducción ilimitada y gratuita: módulo One Translate
La traducción gratuita e ilimitada es un módulo que puede traducir miles, cientos o incluso millones de categorías, productos, atributos, imágenes, características, etc. Este módulo se ha utilizado en más de 15.000 tiendas desde su creación. Puedes mejorar las capacidades de traducción en tu cuenta PrestaShop o tienda con One Translate. El idioma de su tienda se puede traducir más fácilmente usando este módulo.
Características clave
- Precentaje de traducciones para todos los idiomas.
- Traducción automática con un clic
- Excluir de la traducción
- Buscar y reemplazar palabras
- Traducción de enlaces, URLs, palabras clave.
- Admite múltiples monedas
Desventajas de las traducciones ilimitadas y gratuitas
- Basado en Google Translate: el módulo traduce el contenido del sitio web basándose en Google Translate u otras tecnologías de motor como Micosoft, Yandex y DeepL, puedes elegir uno de ellos. Aunque esta traducción automática no es tan mala, a menudo la traducción resultante proporciona una disposición poco natural y antinatural de palabras o frases.
- Excluir solo traducciones basadas en palabras: este módulo solo admite traducciones basadas en palabras, ningún otro tipo, por ejemplo, por URL, línea o página. Esto llevará bastante tiempo si hay muchas palabras o contenido para el que deseas activar la traducción.
- No hay ninguna bandera de idioma: el selector de idioma solo muestra el nombre del idioma, no el ícono de la bandera de idioma. Sin una bandera de idioma, los usuarios pueden tener dificultades para identificar el idioma seleccionado. Esto puede resultar especialmente problemático si hay varios idiomas con nombres similares o si el usuario no reconoce el nombre del idioma.
- No permitir agregar miembros ni traductores: no permite que los usuarios agreguen miembros, ya sean administradores, gerentes o traductores profesionales. Si el proyecto involucra varios idiomas, es posible que se requiera un traductor o un equipo de traductores que tengan conocimientos especializados de esos idiomas. Las limitaciones a la hora de agregar traductores profesionales pueden limitar la capacidad del proyecto para manejar diversos requisitos lingüísticos.
- No hay páginas más vistas: solo están disponibles los porcentajes de traducción de idiomas, no hay información sobre las páginas visitadas con frecuencia. La información sobre las páginas visitadas con más frecuencia se suele utilizar para identificar el contenido más popular o eficaz. Sin estos datos, es difícil optimizar el contenido o ajustar mejor las estrategias de marketing.
- Sin gestión de medios y enlaces externos: no hay funciones que se puedan utilizar para traducir medios o imágenes y enlaces externos. Sin funciones de administración de enlaces externos, puede aumentar el riesgo de errores en la personalización o enlaces a recursos externos. Estos errores pueden dañar la experiencia del usuario y afectar al SEO.
Glotio Traducción Automática
El próximo módulo de traducción PrestaShop es Glotio que hasta la fecha se ha descargado más de 22 mil veces. Este módulo está disponible de forma gratuita, pero los usuarios deben pagar una suscripción si desean obtener todas las funciones.
Características clave
- Traducir el primer idioma gratis
- 50 idiomas disponibles
- Potentes herramientas para editar y corregir
- No hay límite para la cantidad de visitas a páginas traducidas.
- Encontrar y reemplazar
- Lista de excepciones
- Traducir todo el texto en PrestaShop
Desventajas de la glotio
- No admite elementos con PageBuilder, etc.: Glotio no admite la traducción de elementos que usan PageBuilder, módulos personalizados o Elementor . La imposibilidad de traducir elementos personalizados creados con herramientas como PageBuilder o Elementor puede obstaculizar la capacidad de crear páginas multilingües ricas y variadas.
- Solo 1 idioma traducido gratis: este módulo es gratuito, pero los usuarios solo pueden traducir 1 idioma de forma gratuita e ilimitado. Los usuarios o empresas que requieren soporte para varios idiomas pueden sentirse limitados por los límites en la cantidad de idiomas que se pueden traducir de forma gratuita. Esto puede ser un obstáculo para el crecimiento o la expansión en el mercado global.
- No admite excepciones por URL o en línea: solo admite la entrega de contenido por palabra, ninguna por URL o en línea. Aunque puede facilitar las cosas a los usuarios si quieren cargar muchas palabras o contenido.
- No admite traducción de imágenes: no admite traducción de imágenes ni texto ALT en la imagen, aunque esta es una de las influencias del SEO multilingüe.
Estas son algunas de las deficiencias del módulo PrestaShop a la hora de traducir sitios web PrestaShop . Por lo tanto, es necesario buscar servicios de traducción alternativos.
Uno de ellos es la traducción automática Linguise . Esta es una traducción de sitios web que está integrada con PrestaShop . Este servicio puede proporcionar varias funciones de soporte que pueden ser una solución a la escasez de Translate All.
Discutamoslo con más detalle a continuación.
¿Por qué Linguise es el mejor módulo de traducción para PrestaShop ?
Como comentamos anteriormente, Linguise puede ser la mejor solución para traducir PrestaShop en comparación con todos los Translate. ¿Porqué es eso? Porque Linguise ofrece varias funciones interesantes que no están disponibles en absoluto en Translate.
A continuación se muestra parte del soporte disponible en Linguise , incluido lo siguiente.
Calidad de traducción perfecta, hasta el 97%
Si el módulo anterior no le indica claramente qué tan precisas son sus traducciones, entonces Linguise no lo hace. Linguise se atreve a garantizar que tenemos una calidad de traducción perfecta hasta un 97% similar a la traducción humana.
Así que sólo necesitas mejorar un 3% para que quede perfecto. Aparte de eso, también contamos con traducciones de calidad por idioma en varios idiomas de la siguiente manera, por lo que se garantiza que la calidad de las traducciones de Linguise sea perfecta y tan natural como las traducciones humanas.
Traducción NMT | Traducción humana | Calidad | |
Ingles Español | 5,428 | 5,550 | 97% |
Francés inglés | 5,295 | 5,496 | 96% |
inglés-chino | 4,594 | 4,987 | 92% |
Español ingles | 5,187 | 5,372 | 96% |
Francés Inglés | 5,343 | 5,404 | 98% |
Ingles chino | 4,263 | 4,636 | 92% |
Visualización de banderas de idioma
Aparte de eso, no solo proporcionamos una de cambio de idioma , sino que también proporcionamos varios indicadores de idioma que aparecerán juntos al configurar el cambio.
Entonces, no solo aparece el nombre del idioma sino también la bandera, así es como se ven las configuraciones en el tablero.
Medios y enlace externo
La siguiente es la función para traducir medios y enlaces externos , como en la siguiente imagen, puede traducir enlaces de imágenes y enlaces externos que conducen a sitios web externos.
Puedes hacerlo fácilmente y traducirlo a más de 80 idiomas en el Linguise .
compatible con SEO
Linguise realmente admite SEO multilingüe , no sorprende que este servicio de traducción sea completamente compatible con SEO. Algunos de ellos incluyen el uso de una lista de etiquetas hreflang , traducción automática de metadatos, mapas de sitio multilingües, URL alternativas y varios otros, como se muestra en la siguiente imagen.
Posibilidad de agregar traductor.
Además, Linguise también permite a los usuarios agregar traductores profesionales a su Linguise . Pueden establecer derechos de acceso, idiomas e incluso sitios web que ayudarán a traducir.
Puede agregar tantos traductores como desee a través del panel Linguise .
Además de las funciones anteriores, también le mostraremos nuestras funciones superiores, como el editor en vivo y la exclusión de traducción global.
Editor en vivo front-end
Aunque el módulo anterior también tiene de editor en vivo , hay cosas que lo diferencian, tal vez en términos de apariencia. Linguise tiene una apariencia inspirada para que los usuarios se sientan cómodos usándolo y no se sientan confundidos, incluso si aún son principiantes.
Como puedes ver en el siguiente widget, hay dos partes, texto original y traducción, que puedes ajustar inmediatamente a los resultados de la traducción. Aparte de eso, sólo necesitas elegir qué parte quieres traducir.
Para traducirlo, puede acceder a él a través del panel Linguise seleccionando primero el idioma.
Reglas de exclusión de traducción
Las siguientes son las reglas para la traducción. Hay varias reglas disponibles en Linguise , a saber
- Texto ignorado
- Reemplazar texto
- Exclusión de contenido
- Excepciones basadas en URL
- Ignorar en línea
Por lo tanto, si hay contenido que desea excluir de la traducción, puede configurarlo según sus necesidades, ya sea solo texto, reemplazando texto, requiriendo 1 contenido completo, según la URL o la línea.
Empieza a traducir tu Prestashop con Linguise - 1 mes de prueba gratis
Después de conocer cada característica del módulo anterior, ¿ahora sabes cuál usar? En comparación con algunos de los módulos anteriores, Linguise es más capaz de proporcionar un soporte de funciones cada vez más completo.
Aparte de eso, Linguise también está altamente integrado con PrestaShop y sus diversos módulos y garantiza resultados de traducción precisos. ¿Que estas esperando? Regístrese para obtener una cuenta Linguise ahora y obtenga una prueba gratuita de 1 mes con cualquier función e instale Linguise en PrestaShop .