¿Está buscando una alternativa al complemento WPML para su sitio web pero aún no sabe qué complemento usar? Un sitio que requiere un complemento de traducción para que su contenido pueda traducirse de acuerdo con el idioma nativo del visitante.
En el CMS WordPress , hay varias opciones de complementos de traducción que puede descargar de forma gratuita o pagando una tarifa, uno de los cuales es WPML. Sin embargo, tenemos una opción de complemento alternativa, a saber, Linguise .
Entonces, ¿por qué Linguise es digno de ser una alternativa a WPML? En este artículo, discutiremos en su totalidad, comenzando desde lo que es Linguise hasta sus características superiores.
Linguise es un servicio de traducción automática de sitios, tanto para WordPress como de otros CMS. Para que sea más fácil de usar para los usuarios, también proporcionamos un complemento WordPress Linguise que puede instalar y activar directamente.
El uso de la tecnología de traducción de redes neuronales le permite obtener una audiencia de todo el mundo.
Para que su público objetivo sea más amplio y pueda ayudar a mejorar el rendimiento empresarial. Cuando utilice Linguise , obtendrá varias facilidades de nuestra parte para controlar la traducción. El primero es Linguise Dashboard y luego una extensión en forma de WordPress que te permite configurar tu selección de idioma junto con la bandera del país, ¿no es interesante?
Como se mencionó anteriormente, Linguise puede ser la mejor alternativa de WPML. WPML es el primer complemento de traducción manual con una opción para realizar la traducción automática. WPML nos permite organizar publicaciones multilingües en una publicación por idioma. WPML viene en 65 idiomas.
Entonces, ¿qué hace que Linguise sea la opción correcta para traducir sitios web?
Linguise utiliza la tecnología NMT (traducción automática neuronal), lo que convierte a este complemento en uno de los mejores entre otros servicios de traducción. Con esta tecnología, la calidad de los resultados de la traducción es un 90 % mejor que la traducción humana.
Aunque el contenido del sitio web se traduce automáticamente, Linguise sigue admitiendo la optimización SEO, así que no te preocupes.
Entonces, para que sepa más sobre las ventajas de Linguise , discutámoslas una por una.
Linguise es un servicio con muchas opciones de idiomas. Hay más de 80 idiomas que puede elegir para traducir el contenido del sitio. De esa manera, no necesita crear una gran cantidad de contenido uno por uno, solo cree un contenido por defecto y luego configure la traducción en varios idiomas.
Puedes consultar los idiomas disponibles en la Linguise .
En una prueba gratuita de un mes, puede usarlo en cada nuevo dominio una vez que tenga una membresía. En la versión de prueba, eres libre de usar el idioma que quieras. Después de eso, si actualiza al paquete premium, no hay límite en la cantidad de idiomas que desea proporcionar en su sitio web.
Las opciones de idioma en Linguise son ciertamente más que en WPML. Como se sabe por el sitio web oficial de WPML, solo ofrecen menos de 65 idiomas.
Esta es la primera razón por la que Linguise puede ser la mejor alternativa a WPML.
La siguiente razón por la que debería usar Linguise en lugar de WPML es que es asequible. Hemos comparado el servicio Linguise con algunas de las herramientas de traducción automática más populares para sitios web.
Como resultado, Linguise es un servicio asequible pero que aún brinda las facilidades que los usuarios necesitan.
Para usar WPML en la versión comercial, debe pagar $ 99 por año. Sin embargo, si desea tener la opción de traducción automática, debe pagar nuevamente.
A continuación se muestra un precio simulado de WPML por 200 mil palabras en 5 idiomas para traducir, que es de $637. Entonces, los costos que debe pagar son $ 99 + $ 637 = alrededor de $ 737 por año.
Además, en Linguise con la misma cantidad de palabras, que son 200 mil palabras y no hay límite en la cantidad de idiomas que se pueden usar, lo ofrecemos por solo $ 165.
Desde aquí puede ver que Linguise tiene un precio más asequible y se puede utilizar como alternativa a WPML.
Cada usuario que quiera usar una herramienta o complemento, por supuesto, usará primero el período de prueba. Sin embargo, no todos los servicios ofrecen un período de prueba gratuito.
Al igual que WPML, que no proporciona un período de prueba, es diferente de Linguise , que ofrece una prueba gratuita de 1 mes sin necesidad de ingresar la información de la tarjeta de crédito.
Aunque esta prueba es gratuita, Linguise ofrece excelentes instalaciones a los usuarios, lo que permite traducir hasta 600.000 palabras. Puede registrarse en Linguise y obtener una clave API para pegar en el WordPress para que el contenido se pueda traducir automáticamente.
Linguise esconde una pantalla intuitiva y fácil de entender para los usuarios, incluso si no son principiantes, una de las cuales es compatible con el tablero. No todos los complementos o servicios de traducción brindan un panel independiente para administrar las traducciones.
Sin embargo, Linguise ofrece esta función para facilitar la configuración de la traducción. Ya sea configurando contenido, temas, complementos u otra cosa. Hay varios menús en el tablero que comienzan desde el menú de reglas, traducción, editor de traducción en vivo y muchos más.
Mientras que WPML proporciona un tablero, pero la interfaz diferirá según el contenido que se traducirá.
Además, el panel de control Linguise también tiene una apariencia amigable, interactiva y bastante moderna para que los usuarios no se aburran fácilmente y no se confundan aunque no entiendan realmente la tecnología.
Por lo general, no todos los propietarios de sitios web entienden la instalación de complementos de traducción. Por lo tanto, Linguise le ofrece una instalación personalizada gratuita.
Solo necesita decir que desea instalar cualquier idioma, después de eso, el equipo de soporte Linguise lo ayudará de inmediato a instalarlo.
Los usuarios pueden enviar una solicitud de instalación Linguise completando los siguientes campos. Si el mensaje ha sido recibido, el Linguise se comunicará con usted de inmediato.
No encontrará una oferta como esta en ningún otro servicio de traducción y tampoco en WPML. En otros complementos de traducción, debe instalarlos de forma independiente.
La siguiente razón por la que Linguise puede ser una alternativa a WPML es que este servicio está integrado con muchos CMS . No solo se puede usar en WordPress , sino que también puedes conectar Linguise con CMS de la siguiente manera:
Para que los usuarios de CMS que no sean WordPress no tengan que preocuparse porque aún pueden usar Linguise como servicio de traducción de sitios.
Esto es diferente de WPML (complemento multilingüe WordPress ). A juzgar por el nombre, ya sabemos que el servicio está diseñado específicamente para ejecutarse en la plataforma WordPress .
Este servicio se aplica a paquetes grandes, cuando elige este paquete, puede traducir palabras ilimitadas. Independientemente de la cantidad de palabras en cada página de su sitio, Linguise puede traducirlo.
Cuando cree contenido nuevo, Linguise lo traducirá automáticamente y lo almacenará en el servidor para mostrarlo a los visitantes.
No solo palabras, sino que también obtendrá vistas de página traducidas ilimitadas.
Además de eso, el paquete WPML de nivel más alto no proporciona traductores de palabras ilimitados, sino que hay un límite de alrededor de 19,000 créditos por mes.
La última razón por la que Linguise es una buena opción como alternativa a WPML es que puede traducir todos los sitios una vez completada la instalación. Solo necesita configurarlo fácilmente en el panel de control Linguise y luego se aplicará la traducción automática a todo el sitio.
Por otro lado, en WPML el usuario tiene que implementar la traducción automática desde el Editor de traducción avanzado sección por sección. Porque WPML no puede implementar la traducción automática entre sitios.
¿Cómo se interesó en utilizar Linguise como alternativa a WPML? Luego, cómo migrar de WPML a Linguise .
Cuando migre desde la traducción automática, su sitio web se volverá a traducir de inmediato, según los idiomas que haya agregado anteriormente. Si bien la mayoría de las URL tendrán la misma traducción, es recomendable redirigir a la URL con mayor tráfico y vistas para evitar el error 404 y mantener la popularidad del enlace.
Además, el sitio web utilizará la API de traducción más reciente de Google, que cuenta con una calidad de traducción mejorada, luego de la transición de la traducción automática.
En cuanto a la traducción manual, no hay proceso de migración. Sin embargo, con la traducción automática, puede traducir su sitio web a otros idiomas de su elección.
Con Linguise , las traducciones manuales realizadas a través del editor en vivo no se tendrán en cuenta en su cuota de traducción de palabras. Esto significa que si necesita traducir una cantidad significativa de contenido directamente a través del editor en vivo frontal, puede hacerlo sin agotar su cuota de traducción de palabras.
De las diversas ventajas anteriores, podemos ver que Linguise es capaz de ser la mejor alternativa a WPML y otros complementos de traducción. Linguise es capaz de producir traducciones con la calidad de un traductor humano. ¿Aún no estás satisfecho? Puede editarlos desde la interfaz donde WPML requiere acceso de administrador.
Con más de 80 idiomas disponibles, puede traducir su contenido WordPress a varios idiomas según los idiomas nativos de los visitantes, para que los visitantes de varios países se sientan más cómodos cuando estén en su sitio.
No sólo está disponible para WordPress , Linguise también se puede integrar con otros CMS como se explicó anteriormente.
Si aún no está seguro de comprar el paquete, puede probarlo primero con el paquete de prueba gratuito durante 1 mes. Todo lo que tiene que hacer es registrarse en Linguise y utilizar la función de traducción de hasta 600.000 palabras con una selección máxima de 4 idiomas. ¡Vamos, únete a nosotros ahora!
¡Recibe noticias sobre traducción automática de sitios web, SEO internacional y más!
¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!
No podemos garantizar que gane la lotería, pero podemos prometerle algunas noticias informativas interesantes sobre la traducción y descuentos ocasionales.