Como empresa que busca ampliar su alcance y acceder a nuevos mercados, es esencial tener un sitio web que atienda a audiencias internacionales. Pero no basta con traducir el contenido de su sitio web a diferentes idiomas. Necesita localizar su sitio web de forma eficaz para conectarse con usuarios de otras regiones. Ahora, hay herramientas de localización disponibles para hacer que este proceso sea mucho más manejable. En este artículo, exploraremos por qué la localización de sitios web es tan importante, cómo puede mejorar la experiencia del usuario, los diferentes tipos de herramientas de localización disponibles, qué características buscar en una herramienta de localización y algunas de las mejores herramientas de localización de sitios web.
¿Por qué es importante la localización de sitios web para las empresas?
Cuando hablamos de localización de sitios web, nos referimos al proceso de adaptar un sitio web para adaptarlo al idioma, la cultura y las preferencias de un mercado objetivo específico. No solo traducir el contenido textual, sino también adaptar imágenes, formatos, diseños e incluso funcionalidades para garantizar que el sitio web se sienta nativo para los usuarios de diferentes regiones. Las herramientas de localización de sitios web pueden ayudar a acelerar este proceso, ayudando a las empresas a gestionar el flujo de trabajo de localización, traducir contenido de manera eficiente y garantizar una experiencia de usuario perfecta.
Al ofrecer contenido en su idioma nativo, derribas las barreras del idioma, lo que les facilita la interacción con tu marca. Esto, a su vez, puede generar más tráfico a su sitio web, aumentar las conversiones y, en última instancia, aumentar sus ventas.
La localización ayuda a personalizar el contenido para diferentes mercados. Al comprender los matices, preferencias y tendencias culturales de su público objetivo, puede adaptar el contenido, las imágenes e incluso la funcionalidad de su sitio web para satisfacer sus necesidades. Este nivel de personalización hace que los usuarios se sientan valorados, comprendidos y más propensos a confiar y conectarse con su marca. En general, la localización mejora la accesibilidad, usabilidad y relevancia de su sitio web, lo que resulta en una mejor experiencia de usuario y una mayor satisfacción del cliente.
Tipos de herramientas de localización que necesita conocer
Adaptar un sitio web para diferentes regiones va más allá de la mera traducción; Implica adaptar el contenido, incluidos los medios, para que resuene con el idioma y los matices culturales de cada mercado objetivo, manteniendo al mismo tiempo la integridad del mensaje original. Este proceso puede parecer complicado, pero afortunadamente existen herramientas de localización de software diseñadas para simplificar esta tarea. Estas herramientas son invaluables para los equipos de marketing, desarrolladores, gerentes de proyectos y traductores, ya que agilizan el proceso de hacer que cada elemento del sitio web sea culturalmente relevante.
Servicios de traducción humana
El uso de servicios de traducción con herramientas de gestión de proyectos garantiza que su contenido digital se alinee culturalmente y atraiga a una audiencia más amplia. Estos servicios ofrecen traductores humanos para traducciones matizadas y culturalmente sensibles. Proporcionar traducción humana profesional para diversos materiales, incluidos documentos y software, y revisión de copias de sitios web. En algunos servicios, ofrecen traducciones automáticas para grandes volúmenes de texto a través de una API, mejorando así la accesibilidad de su sitio web y la experiencia del usuario en diferentes idiomas y regiones.
Servicios de traducción de manuales
Si alguna vez ha necesitado traducir un texto rápidamente, probablemente esté familiarizado con el proceso de copiar y pegar texto en un servicio de traducción, seleccionar el idioma de destino y luego recibir el texto traducido. Servicios como Google Translate , DeepL Translator y Bing Microsoft Translator proporcionan estas prácticas funciones de autotraducción que simplifican la comunicación en varios idiomas. Sin embargo, este método requiere copiar y pegar manualmente cada fragmento de texto, lo que puede ser un proceso que requiere mucho tiempo.
Localización automatizada de sitios web
Las herramientas de traducción automatizadas con IA pueden ser una gran solución cuando necesitas adaptar tu sitio web a diferentes idiomas. Estas herramientas permiten una traducción rápida, lo que ahorra tiempo y garantiza la coherencia. Ofrecen una variedad de funciones útiles, como procesos de posedición y edición en vivo , reglas para excluir texto y optimización SEO automatizada para sitios multilingües. El acceso de administración para cada traductor mejora la eficiencia en las ediciones posteriores a la traducción, lo que facilita ajustar y alinear su estrategia de contenido de localización. Con estas herramientas, puedes ajustar fácilmente el contenido de cada país al que apuntas.
Decidir cuál es la herramienta de localización adecuada
Las características a considerar en una herramienta de localización incluyen la calidad de la traducción, funciones de gestión de proyectos y opciones de automatización para un trabajo de localización eficiente. Evalúe si la herramienta admite páginas web, CMS y se integra con su sitio web para agilizar el proceso. Busque software que ofrezca localización continua e integración perfecta de nuevos idiomas. Evalúe la usabilidad y las herramientas del panel para un proceso de localización simplificado. Considere herramientas con guías y documentación para proyectos de traducción rápida.
Características
Al elegir una herramienta de localización, considere una que admita varios formatos de archivo utilizados en la localización de sitios web. Busque interfaces fáciles de usar para adaptarse a todos los miembros del equipo involucrados en el proceso. La integración con los sistemas de gestión de contenidos es esencial para un flujo de trabajo eficiente. Asegúrese de que la herramienta incluya control de calidad para traducciones precisas y control de versiones para rastrear los cambios y mantener la integridad del contenido. Estas características mejoran la efectividad y eficiencia de la localización de contenido para diferentes regiones.
Usabilidad
La evaluación continua de la usabilidad, basada en los comentarios de los usuarios, es clave para mejorar el proceso de localización. Las pruebas de usabilidad miden la eficiencia y afectan directamente el éxito de la localización de sitios web. Comprender la experiencia del usuario permite una mejor toma de decisiones, mejorando el proceso de localización. Esto no solo mejora la calidad de la traducción, sino que también garantiza que los desarrolladores de software tengan una experiencia perfecta y satisfagan eficazmente las necesidades del mercado objetivo. La evaluación periódica es esencial para mantener altos estándares en los esfuerzos de localización.
Precio
Al seleccionar herramientas de localización, es esencial examinar minuciosamente sus modelos de precios. Hay dos tipos principales de modelos de precios: opciones basadas en suscripción y de pago por uso. Es importante evaluar las funciones proporcionadas en cada plan, como idiomas, traducción de palabras y gestión del flujo de trabajo, para garantizar que cumplan con sus requisitos específicos. También es fundamental buscar transparencia en los precios y una comunicación clara por parte de los proveedores. Debe considerar el retorno de la inversión de la herramienta en comparación con su presupuesto y objetivos de localización. Además, debe tener en cuenta los posibles costos ocultos, incluidos cargos adicionales por soporte o capacitación, para evitar sorpresas.
Herramientas de localización mejor valoradas para sitios web
Hemos cubierto los diferentes tipos de herramientas de localización y sus criterios de selección. Pasemos a las diversas herramientas de localización que pueden ser relevantes y beneficiosas para usted. Eche un vistazo más de cerca a las localizaciones que podrían resultarle útiles.
Linguise
Linguise ofrece una solución todo en uno para traducir y localizar sitios web en más de 85 idiomas. Linguise admite una integración perfecta con plataformas populares como WordPress , Shopify y Webflow , lo que permite la gestión de la traducción a través de un panel fácil de usar y un editor en vivo. Utilizando aprendizaje automático avanzado de fuentes como Google Cloud, Linguise ofrece traducciones en vivo de alta calidad. La herramienta mejorará la experiencia del usuario, impulsará el SEO, accederá a mercados internacionales y aumentará las conversiones al permitir que los sitios web se comuniquen en el idioma de su público objetivo. Puede conocer los precios y comenzar una prueba gratuita con acceso completo a las funciones sin necesidad de una tarjeta de crédito.
Localizar
Lokalise es un sistema de gestión de traducción que ayuda a las empresas a llegar a clientes de todo el mundo y facilita la traducción y adaptación del contenido. Tiene excelentes funciones para traducir y trabajar juntos de manera eficiente. Lokalise ha funcionado bien para muchas empresas, gestionando contenido en varios idiomas en diferentes plataformas. Funciona sin problemas con sistemas populares y satisface las necesidades de los desarrolladores de software y las empresas. Lokalise facilita los proyectos al actualizar constantemente las traducciones, lo que lo convierte en la mejor opción para las empresas que ingresan a nuevos mercados.
Transifex
Si forma parte de un equipo grande, Transifex es su herramienta de referencia para facilitar la traducción y la gestión de contenidos. Con funciones útiles como memoria de traducción, gestión terminológica y sugerencias automáticas, esta plataforma se integra perfectamente con WordPress y Drupal para optimizar sus flujos de trabajo de traducción. No solo eso, Transifex también ofrece análisis detallados para ayudarlo a realizar un seguimiento del progreso y medir el impacto de su contenido. Transifex es una opción versátil para la localización de sitios web y aplicaciones, que satisface una amplia gama de necesidades de manera eficiente y efectiva.
multitud
Para mejorar el proceso de localización, Crowdin proporciona una plataforma donde los equipos pueden trabajar juntos para traducir el contenido del sitio web. Esta herramienta facilita la gestión de las traducciones al traducir automáticamente frases comunes. Al conectarse con WordPress y Shopify , garantiza que las traducciones estén actualizadas y sean de alta calidad. Crowdin también ayuda a los equipos a mantenerse organizados con herramientas de gestión de proyectos para los esfuerzos de localización. Al utilizar funciones de automatización y gestión de proyectos, Crowdin es una solución flexible para la localización.
POEditor
La localización rentable se simplifica con POEditor, una herramienta basada en la nube para gestionar traducciones y colaboración en equipo. La compatibilidad con más de 700 lenguajes de programación y formatos de archivos garantiza la versatilidad de todos los sitios web. Con precios económicos que van desde opciones gratuitas para proyectos pequeños, POEditor se adapta perfectamente a las necesidades de nivel empresarial. Funciones avanzadas como la memoria de traducción y la integración de la traducción automática mejoran la calidad de la traducción y aceleran el proceso. Optimice su trabajo de localización sin esfuerzo y amplíe su alcance a nuevos mercados con POEditor.
Ideas para implementar una estrategia de localización exitosa
Al adaptar su sitio web a diferentes ubicaciones utilizando cualquier herramienta de localización que elija, recuerde garantizar una experiencia totalmente localizada para sus visitantes. Estos son esenciales para crear un sitio web atractivo y accesible para una audiencia global. Puedes consultar la guía que ya creamos para ti.
- Marketing multilingüe eficaz para una audiencia global
- Estrategias de localización de contenidos para el éxito global
- Una estrategia de localización integral
A continuación se ofrecen algunos consejos que puede tener en cuenta al implementar la localización:
- Uso de un panel de administración sencillo y fácil de usar : Tener un centro de control simple para realizar un seguimiento de su trabajo de traducción. Esto hace que sea más fácil ver cómo avanza su proyecto y ayuda a que todo funcione sin problemas.
- Conozca a su audiencia: dedique algún tiempo a aprender sobre los idiomas y las culturas de las personas a las que se dirige. Esto ayuda a que su sitio web les resulte más acogedor y relevante.
- Pruebe todo a fondo : verifique el idioma y qué tan bien funciona el sitio web en diferentes lugares para asegurarse de que todos tengan una buena experiencia.
- Mantenga su contenido actualizado: actualice y administre continuamente las traducciones de su sitio web para asegurarse de que siga siendo relevante y útil para su audiencia.
¡Pruebe Linguise para localizar su sitio web ahora!
¿Está buscando una manera de que su sitio web esté disponible en varios idiomas pero no quiere ocuparse de los aspectos técnicos del desarrollo web? ¡Entonces Linguise es la solución para ti! Es fácil de usar y no necesita ninguna habilidad de codificación. Usted selecciona los idiomas a los que desea que se traduzca su sitio web y Linguise traducirá su contenido de manera rápida y precisa.
Una vez que se complete la instalación y la traducción automática , puede ajustar la localización editando partes específicas de su sitio web. Linguise proporciona un editor en vivo y un panel fácil de usar para que los traductores humanos le ayuden a perfeccionar sus traducciones. De esta manera, puede estar seguro de que su sitio web será accesible para visitantes de todo el mundo.
¡La mejor parte es que Linguise optimizará tu SEO y hará que tu sitio web se destaque a nivel mundial!
Panel de control sencillo para gestionar la localización de su sitio web
Mejora tu SEO multilingüe
Linguise respalda tus esfuerzos internacionales de SEO y te ayuda a aumentar tu audiencia global. Estas son las ventajas que obtendrás:
- Totalmente compatible con los principales motores de búsqueda: nuestro sistema ha sido probado con las herramientas para webmasters de los principales motores de búsqueda, lo que garantiza la máxima compatibilidad y eficacia.
- Generación automatizada de mapas de sitio multilingüe: mantenga la estructura de su sitio clara para los motores de búsqueda en todos los idiomas con la funcionalidad de mapas de sitio automatizados.
- Edición frontal del título y las meta descripciones de la página: edite y optimice fácilmente los títulos de sus páginas y las meta descripciones directamente desde la interfaz para cada idioma, mejorando sus esfuerzos de SEO.
- Etiquetas canónicas automatizadas: administre de manera eficiente etiquetas canónicas para contenido multilingüe, evitando problemas de contenido duplicado y fortaleciendo su SEO.