En el mundo interconectado de hoy, los sitios web pueden abrir las puertas a una audiencia global. Para aprovechar esta oportunidad, los desarrolladores necesitaban romper la barrera del idioma.
La traducción de sitios web abre oportunidades a mercados sin explotar, generando confianza entre los usuarios que prefieren contenido en su idioma.
Uno de los idiomas que deberías considerar traducir es el danés. Traducir al danés conecta empresas con una audiencia culturalmente rica en Dinamarca, construye relaciones personales y aumenta la credibilidad de la marca.
En este artículo nos centraremos en la traducción de sitios web al danés y del danés, cómo los desarrolladores lo utilizan para interactuar con los usuarios de habla danesa.
¿Por qué debería traducir un sitio web al danés o del danés?
Traducir un sitio web al danés o del danés ofrece una variedad de beneficios atractivos que pueden tener un gran impacto en su presencia en línea y en el éxito de su negocio. Aquí hay algunas razones por las que debería considerar traducir su sitio web al danés o del danés:
- Aproveche un mercado lucrativo: Dinamarca es conocida por su alto nivel de vida y su fuerte poder adquisitivo. Traducir su sitio web al danés le permite acceder a este próspero mercado y satisfacer las preferencias de los consumidores locales.
- Ampliar el alcance global: el danés no solo se habla en Dinamarca, sino también en partes de Groenlandia y las Islas Feroe. Al ofrecer su sitio web en danés, amplía su alcance a estas regiones y se conecta con las comunidades de habla danesa de todo el mundo.
- Relevancia cultural: traducir su sitio web al danés demuestra respeto por la cultura y el idioma locales. Muestra que valoras a tu audiencia danesa y estás comprometido a entregar contenido que resuene con sus preferencias y expectativas.
- Mejore la experiencia del usuario: es más probable que los visitantes de su sitio web se queden y participen si pueden acceder al contenido en su idioma preferido. Al proporcionar opciones en danés, crea una experiencia más fluida y fácil de usar, lo que lleva a una mayor participación y conversión de los usuarios.
- Genere confianza y credibilidad: un sitio web disponible en danés aumenta su credibilidad entre los usuarios de habla danesa. Transmite que te tomas en serio atender sus necesidades y estás interesado en establecer una relación de confianza.
- Capte audiencias multilingües : la traducción al danés no solo atiende a los hablantes de danés. También puede atraer a usuarios multilingües que se sienten cómodos navegando por sitios web en varios idiomas.
El total de hablantes de danés alcanza los 5,6 millones
El danés es utilizado por 5,4 millones de personas dentro de la propia Dinamarca y tiene presencia entre 5,6 millones de personas en todo el mundo. Este alcance puede parecer relativamente limitado cuando se consideran los hablantes de danés más allá de las fronteras de Dinamarca, pero profundicemos en las estadísticas.
En Groenlandia, a pesar de su modesta población de 56.000 habitantes, el danés se enseña en las escuelas a todos los niños. Esto hace que sea razonablemente plausible concluir que una parte significativa de los residentes de Groenlandia posee cierto grado de familiaridad con el danés como idioma secundario. Este patrón también se extiende a las Islas Feroe, con una población de 49.000 habitantes, e incluso a Islandia. Sin embargo, el número de hablantes de danés "genuinos" en Islandia es de alrededor de 1000, mientras que Ethnologue cuenta con 6200 hablantes en Groenlandia.
Además, hay 21.200 personas adicionales que hablan danés en Alemania y un número considerable de 56.900 hablantes en Suecia.
¿En qué parte del mundo se habla danés?
Este idioma es hablado por personas en Dinamarca. Aparte de eso, también se habla en Canadá, Alemania, Groenlandia, Islandia, Noruega, Suecia, Emiratos Árabes Unidos y los Estados Unidos de América.
Dinamarca tiene estrechos vínculos con Noruega y Suecia. Este tercer idioma proviene del nórdico antiguo que se hablaba en la región escandinava que ahora es Noruega, Dinamarca y Suecia. Hasta hace poco, daneses, noruegos y suecos podían comunicarse entre sí sin necesidad de traductores.
Cabe señalar que el danés y el sueco se convirtieron en idiomas estándar mucho antes que el noruego.
Comprensión del idioma danés.
Después de entender cuántos hablantes de danés, ahora descubriremos más sobre el idioma nacional danés.
Estado
El danés es un idioma que es de facto el idioma nacional de Dinamarca (según los etnólogos). También sirve como idioma nacional en Groenlandia junto con Inuktitut, y es una materia obligatoria que se enseña en las escuelas primarias de las Islas Feroe.
Dialectos
El danés generalmente se reduce a dos grupos principales de dialectos.
- Dialecto de Bornholm (danés oriental)
- Dialecto del sur de Jutlandia
El danés estándar se basa en el idioma danés oriental que se habla en la ciudad capital de Copenhague. Este idioma se habla en las grandes ciudades, se enseña en las escuelas y se usa en los medios de comunicación. Dado que Dinamarca se compone de muchas islas y penínsulas, hay una variedad de otros dialectos regionales que no siempre se entienden entre sí.
Gramática
La gramática del danés se asemeja a la gramática que se encuentra en otros idiomas germánicos, que incluye el inglés.
Sustantivos, adjetivos, pronombres:
La combinación de género y número se expresa a través de una sola terminación.
- El concepto de número comprende dos variantes: singular y plural.
- Tanto los artículos definidos como los indefinidos coinciden con el género y el número del sustantivo en la forma singular, por ejemplo, en dag (un día), dagen (el día), dagene (los días).
- No hay marcadores de caso distintivos, excepto por el posesivo -s, como dags (día).
- Los adjetivos carecen de terminaciones de casos pero llevan indicaciones de definición, género y número.
- La estructura pronominal es similar a la del inglés, con la distinción entre la segunda persona informal del singular du y el formal De.
Verbos:
- Los verbos no exhiben marcas de persona o número.
- Los verbos pueden ser débiles o fuertes. Los verbos débiles agregan terminaciones a la raíz del verbo para formar el tiempo pretérito. Por otro lado, los verbos fuertes experimentan un cambio en la vocal de la raíz, a menudo sin la adición de una terminación. Los verbos fuertes se clasifican en 7 clases.
- Los tiempos perfecto y pluscuamperfecto se crean con el verbo auxiliar har (tener), por ejemplo, har set (haber visto), havde set (haber visto).
- Existen tres modos: indicativo, imperativo y subjuntivo.
Orden de las palabras:
En las oraciones declarativas, la disposición estándar de las palabras es Sujeto-Verbo-Objeto. Sin embargo, en oraciones interrogativas, el orden cambia a Verbo-Sujeto-Objeto.
Aquí hay una hoja de trucos de frases que ilustran eso.
Elegir las formas correctas de traducir su sitio web desde o hacia el idioma danés
Al embarcarse en la traducción de un sitio web al danés, es importante tener en cuenta los métodos disponibles para garantizar una traducción precisa, culturalmente sensible y eficaz. Exploremos diferentes formas de realizar este paso:
- Colabore con traductores profesionales: estos lingüistas expertos tienen la capacidad de comprender las complejidades de los idiomas de origen y de destino. Su experiencia garantiza que su contenido se sienta auténtico para su audiencia de habla danesa. La colaboración con traductores profesionales garantiza precisión al describir la esencia de su contenido y transmitirlo con fluidez en danés.
- Traduzca sitios web al danés o desde el danés con Google Translate: Google Translate, una popular herramienta de traducción automática, proporciona una manera eficiente de producir traducciones rápidas. Esta es una opción útil para llegar al corazón del contenido, especialmente si el tiempo es un factor clave. Sin embargo, confiar completamente en la traducción automática puede no ser capaz de transmitir los matices, las expresiones idiomáticas y la sensibilidad cultural que son esenciales para una comunicación efectiva. Para contenido informal o no crítico, Google Translate puede proporcionar una comprensión básica.
- Traducir sitios web automáticamente usando la traducción automática neuronal: la traducción automática neuronal (NMT) es un avance tecnológico en la traducción automática. Utiliza inteligencia artificial para mejorar la calidad y precisión de las traducciones. NMT puede ser una herramienta valiosa para traducir contenido simple, repetitivo o técnico.
Traducir un sitio web al danés o del danés con Linguise
Después de saber lo que puedes hacer para traducir un sitio web danés, ahora es el momento de que elijas cuál es el más adecuado. La tecnología de redes neuronales es una opción que puede proporcionar los mejores resultados de traducción, uno de los servicios que utilizan NMT es Linguise .
¿Qué es Linguise ?
Linguise es una plataforma que ofrece servicios de traducción y localización de sitios web multilingües. La tecnología de Linguise generalmente permite a los propietarios y desarrolladores de sitios web traducir y adaptar fácilmente el contenido de su sitio web a varios idiomas, lo que hace que sus sitios sean accesibles y fáciles de usar para una audiencia global.
Linguise puede ofrecer funciones como traducción automática, administración de contenido, vistas previas en tiempo real del contenido traducido y herramientas para administrar y actualizar las traducciones. Este tipo de servicio es particularmente útil para empresas y organizaciones que desean expandir su presencia en línea para llegar a audiencias en diferentes idiomas y regiones.
¿Por qué traducir un sitio web al danés con Linguise ?
De los muchos complementos o servicios de traducción de sitios web en Internet, ¿por qué debería utilizar Linguise como un servicio de traducción de sitios web al danés? Las siguientes son algunas de las desventajas.
- Más de 80 idiomas: Linguise que ofrece más de 80 idiomas de todo el mundo, tanto modernos como tradicionales. Por lo tanto, cuantos más idiomas agregue, mayor será la posibilidad de que su sitio sea encontrado por muchas audiencias de varios países.
- Editor frontal de Linguise la siguiente razón es que Linguise tiene una función de editor en vivo frontal que le permite editar los resultados de la traducción directamente en la página principal del sitio. Puede usarlo fácilmente desde el Linguise .
- Posibilidad de agregar traductores: para obtener los resultados de traducción perfectos, puede colaborar con traductores de diferentes idiomas. Puede agregar traductores a su sitio y trabajar juntos.
- SEO multilingüe: utilizar Linguise elimina la necesidad de preocuparse por el SEO. El SEO es de particular importancia para los sitios web multilingües, porque básicamente necesitan hacer la doble tarea de traducir todos los componentes del sitio web al idioma elegido. Afortunadamente, Linguise se encarga de esto automáticamente desde el momento en que instala y activa el complemento. Se admiten varios aspectos, como la generación de Hreflang, URL alternativas, canonicals y mapas de sitio XML.
- Reglas globales de exclusión de traducción: además de sus funciones de edición directa, Linguise también puede excluir contenido para traducir. La característica de traducción incluida puede mantener las palabras o oraciones traducidas originales. Para encontrar estas funciones, puede abrir el Linguise , hacer clic en el menú Reglas.
¿Cómo traducir un sitio web al danés o del danés con Linguise ?
Aquí se explica cómo traducir un sitio web al danés o desde el idioma danés con Linguise .
Paso 1: registro para obtener la clave API
El primer proceso es el registro de una cuenta Linguise , y este registro no requiere datos de tarjeta de crédito. Después de esto, obtendrá acceso al Linguise .
Dentro de este tablero, puede configurar todas las preferencias de traducción para su sitio web, incluido el registro de dominio, el seguimiento del uso de palabras y la selección de idioma.
Para obtener la clave API, navegue hasta el Configuración , luego busque la sección CLAVE API y simplemente copie la CLAVE API.
Paso 2: Agrega un idioma a tu sitio web
Una vez que haya adquirido la clave API, continúe desplazándose hacia abajo en el menú de configuración. Encontrará la sección Idiomas, donde puede incorporar idiomas adicionales en su sitio web.
En esta área, puede agregar danés o cualquier otro idioma que desee correspondiente a diferentes países.
Paso 3: Instale y configure el complemento Linguise
Pasar a la tercera etapa implica instalar y habilitar el Linguise en su sitio web. Acceda al panel de control de su sitio y navegue a la sección Complemento. Elija Agregar un nuevo complemento y busque Linguise . Posteriormente, opte por Instalar y luego Activar el complemento.
Luego de una instalación exitosa, acceda al Linguise y proceda a pegar la clave API que copió previamente en el campo designado. Posteriormente, haga clic en el Aplicar .
La siguiente tarea consistía en configurar los logotipos de las banderas para cada idioma y ajustar su ubicación. Tiene la opción de mostrarlos como un diseño emergente, desplegable o uno al lado del otro. Después de eso, coloque el conmutador de idioma en una ubicación que garantice un fácil acceso para su audiencia.
Paso 4: sitio web completamente traducido al danés
Ahora es el momento de traducir el sitio web al danés, aquí solo necesita hacer clic en el selector de idioma y luego seleccionar danés. Por ejemplo, traduciremos del inglés al danés.
Aproximadamente esta es la descripción del sitio web que se ha traducido al danés.
¿Y qué si del danés al inglés? Solo necesita hacer clic en el selector de idioma y seleccionar inglés, es fácil, ¿verdad?
Paso 5: edite el sitio web de traducción usando el editor en vivo front-end
La fase final implica modificar los resultados traducidos a través de la función de editor en vivo accesible desde el front-end. Es importante tener en cuenta que no todos los complementos multilingües presentan esta capacidad; sin embargo, Linguise incluye esta función para ayudar a los desarrolladores web a perfeccionar los resultados de la traducción para lograr una mayor naturalidad.
Con esta función, puede contratar la experiencia de un traductor profesional para realizar ediciones directas en el sitio web.
Para acceder a la función de editor en vivo de front-end, navegue hasta el panel de control Linguise , vaya a la sección Editor en vivo y elija el idioma deseado. A continuación se muestra una ilustración del editor en vivo en acción para inglés-danés, pero puede emplearlo para cualquier idioma.
Paquete de suscripción Linguise
La edición de prueba gratuita de Linguise ya proporciona una variedad de funcionalidades cautivadoras para ayudar con la traducción del sitio web. Sin embargo, optar por una suscripción al paquete Linguise desbloquea una asignación ampliada de cuotas de traducción de palabras.
Esto es particularmente cierto para el paquete grande que, con un precio de $165 por año, lo libera de cualquier restricción sobre la cantidad de palabras elegibles para traducción.
COMENZAR
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 200 000 palabras traducidas
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 10% de descuento en comparación con los precios mensuales
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
PRO
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 600 000 palabras traducidas
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 10% de descuento en comparación con los precios mensuales
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
GRANDE
- REGÍSTRESE Y SUSCRÍBETE
- Palabras traducidas ILIMITADAS
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 10% de descuento en comparación con los precios mensuales
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
Conclusión
La traducción de sitios web al danés puede ampliar el alcance de su sitio y atraer a un público más amplio. Además, la incorporación de una selección de idiomas de varios países mejora la experiencia general del usuario.
Por lo tanto, para aquellos interesados en la traducción al danés, simplemente siga las instrucciones descritas anteriormente sobre cómo ejecutar la traducción del sitio web hacia o desde el idioma danés.
Para facilitar este proceso, puede aprovechar el servicio de traducción automática proporcionado por Linguise y hacer uso de su versión de prueba gratuita para obtener asistencia en la traducción de su sitio.