Un sitio web multilingüe es una forma que puede ayudar a un sitio web a obtener un alto tráfico, al proporcionar opciones de traducción a los idiomas de varios países, lo que hace que obtenga visitantes de esos países. Especialmente en los idiomas que más se usan o con más hablantes en el mundo, debes agregar estos idiomas a las opciones de traducción.
El árabe es uno de los idiomas más hablados; por lo tanto, es importante saber cómo traducir un sitio web al idioma árabe. En este artículo, lo discutiremos en su totalidad, comenzando desde la introducción del árabe al método de traducción.
Los hablantes de árabe alcanzan los 372+ millones
Según el sitio web Ethnologue, el árabe ocupa la 5ª posición en la lista superior de los idiomas más hablados del mundo. Hasta ahora, el número total de hablantes de árabe en el mundo ha alcanzado los 372 millones de personas.
El árabe es el idioma oficial en 22 países y es la lengua materna en otros 11 países. Entre estos países, Egipto es el país con mayor número de hablantes nativos, concretamente alrededor de 107 millones de personas, según datos obtenidos del sitio web World Data.
Como cualquier otro idioma, se divide en varios dialectos. En algunos casos, la forma escrita del dialecto puede diferir solo ligeramente, mientras que la pronunciación puede variar mucho.
En los últimos siglos, también se han agregado muchos préstamos del francés y el inglés. Aunque algunos dialectos pueden parecer similares en forma escrita, la pronunciación puede ser un desafío incluso para los hablantes nativos de árabe estándar moderno. Actualmente, hay más de 24 dialectos clasificados solo por geografía.
¿Por qué traducir su sitio web al árabe?
¿Por qué debería traducir sitios web al árabe? Anteriormente discutimos que el número total de hablantes de árabe es de cientos de millones, por lo que traducir un sitio web al árabe es algo que debe hacer.
Con una gran cantidad de narrativas, puede llegar a una audiencia más amplia al llegar a una audiencia de habla árabe para que su negocio tenga el potencial de obtener nuevos clientes.
No solo eso, sino que cuando la página haya sido traducida, los resultados de la página traducida también serán indexados por los motores de búsqueda. Para que su contenido no solo aparezca en el motor de búsqueda de su país, sino que también aparezca en los motores de búsqueda del país con árabe.
Es por eso que traducir su sitio web al árabe puede ayudar a mejorar el SEO y la clasificación del sitio.
Importancia de la traducción al árabe para su sitio web
De hecho, traducir sitios web al árabe es muy importante. Pero, ¿cuál es la razón detrás de esto? A continuación se presentan algunas de las razones por las que la opción de traducción al árabe es importante en el sitio.
- Llegue a un mercado grande y en crecimiento: el árabe es el quinto idioma más hablado del mundo, con más de 420 millones de hablantes en varios países. Al traducir su sitio web al árabe, puede acceder a este gran mercado en crecimiento y potencialmente llegar a millones de nuevos clientes.
- Expanda su negocio a nuevos mercados: traducir su sitio web al árabe puede ayudarlo a expandir su negocio a países donde el árabe es el idioma oficial o principal, como Arabia Saudita, Egipto y los Emiratos Árabes Unidos. Esto puede ayudarlo a establecer una presencia local, crear conciencia de marca y aumentar las ventas.
- Mejore la experiencia del usuario: ofrecer contenido del sitio web en el idioma nativo de un usuario puede mejorar su experiencia y facilitarles la navegación y la interacción con su sitio web. Esto puede conducir a una mayor participación, tiempos de visita más largos y tasas de conversión más altas.
- Genere confianza y credibilidad: ofrecer contenido en el idioma nativo de un usuario también puede ayudar a generar confianza y credibilidad con su público objetivo. Demuestra que comprende sus necesidades y está dispuesto a hacer un esfuerzo adicional para brindar una experiencia personalizada.
- Mejore el SEO: traducir su sitio web al árabe también puede mejorar sus esfuerzos de optimización de motores de búsqueda (SEO). Mediante el uso de palabras clave y frases en árabe relevantes, puede obtener una clasificación más alta en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP) en árabe y atraer más tráfico orgánico a su sitio web.
Traducción de mejores prácticas al árabe
Antes de traducir un sitio web al árabe, debe aplicar las mejores prácticas a continuación. Para maximizar los resultados de la traducción al árabe.
- Trabaje en estrecha colaboración con traductores profesionales: para garantizar traducciones de alta calidad, es importante trabajar con un traductor profesional que sea hablante nativo de árabe y tenga experiencia en el tema de su contenido.
- Considere los dialectos y las variaciones: el árabe tiene muchos dialectos y variaciones, por lo que es importante identificar a su público objetivo y determinar qué dialecto funcionará mejor para el contenido.
- Respete la escritura árabe: la escritura árabe se lee de derecha a izquierda, así que asegúrese de que su sitio web o contenido esté correctamente alineado y formateado para árabe. Además, la escritura árabe tiene caracteres y enlaces únicos, así que asegúrese de usar una fuente compatible con la escritura árabe y siga las reglas de puntuación adecuadas.
- Sensible a la cultura: los países de habla árabe tienen su propia cultura y costumbres únicas, por lo que es importante ser culturalmente sensible al traducir su contenido. Esto incluye evitar los estereotipos culturales, usar imágenes y colores apropiados y ser consciente de las sensibilidades culturales en torno a temas como la religión, la política y el género.
- Use palabras clave relevantes: cuando optimice su contenido árabe para los motores de búsqueda, asegúrese de usar palabras clave y frases relevantes en árabe. Esto ayudará a que su contenido se clasifique más alto en las páginas de resultados de los motores de búsqueda en árabe (SERP) y atraerá más tráfico orgánico a su sitio web.
- Pruebe su contenido: antes de lanzar un sitio web o contenido en árabe, es importante probarlo a fondo para asegurarse de que sea preciso, legible y culturalmente apropiado. Esto incluye pruebas de problemas de formato, errores tipográficos y otros problemas que pueden afectar la experiencia del usuario.
Varios métodos para traducir al árabe
Al traducir el sitio web al árabe, hay varios métodos que debe seguir. Los siguientes métodos ciertamente tienen sus ventajas y desventajas, pero puede elegir según sus necesidades de traducción.
Traducir un sitio web al árabe con traducción humana
El primer método es traducir el sitio web mediante traducción humana, en este caso, un traductor profesional. Dado que el árabe es un idioma complejo tanto de lectura como de escritura, el uso de un traductor puede producir una traducción precisa.
Asegúrese de que el traductor sea un árabe nativo o un hablante de árabe que haya usado el idioma durante mucho tiempo.
Un traductor de árabe se asegurará de que la traducción sea comprensible y fluya bien. Sin embargo, eso no quiere decir que no tenga debilidades, la traducción utilizando servicios humanos es propensa a errores humanos y requiere bastante tiempo y un gran presupuesto.
Traducir un sitio web al árabe con traducción automática
La traducción con humanos tiene el potencial de error humano, por lo tanto, puede usar otro método alternativo, a saber, la traducción automática. La traducción automática es la traducción de sitios web utilizando algoritmos y sistemas sin intervención humana.
Sin embargo, la traducción automática no siempre es precisa y, por lo general, no es natural porque, después de todo, no es el producto de la mente humana. No solo es menos natural, sino que los resultados de la traducción automática también suelen ser menos sensibles a la cultura, especialmente al árabe, que tiene una complejidad bastante alta. Varias herramientas populares de traducción automática, como Google Translate, DeepL y otras.
Traducir sitio web al árabe con traducción de plugin
El método final es utilizar un complemento de traducción o un servicio de traducción automática. Los complementos son una de las opciones correctas para los propietarios de sitios web que desean tener un sitio multilingüe.
Los complementos ofrecen funciones más completas que las herramientas de traducción automática como Google Translate. Los complementos le permiten tener control sobre los resultados de la traducción y qué partes no desea que se traduzcan.
Un complemento de traducción que puede ayudarlo a traducir al árabe es Linguise . Qué es Linguise y cómo se ve este complemento de traducción, lo discutiremos con más detalle a continuación.
Presentamos Linguise , para traducir sitios web al árabe
Linguise es un complemento de traducción automática que ofrece hasta 85 opciones de idioma, una de las cuales es el árabe. Mediante el uso de una red neuronal de máquina, Linguise puede producir una precisión del 97 %, similar a la traducción humana.
No solo eso, la función de editor en vivo de front-end le permite traducir directamente en el sitio web de front-end. Por lo tanto, tiene control total sobre la traducción de un sitio web.
Si hay partes del sitio web que no desea que se traduzcan al árabe, todo lo que tiene que hacer es configurarlas a través del panel de control Linguise con la función de exclusión de traducción. Entonces, ¿cómo traducir un sitio web al idioma árabe con Linguise ?
Cómo traducir un sitio web al idioma árabe con Linguise
Después de comprender qué es Linguise y las funciones que pueden ayudarlo a traducir al árabe, inmediatamente debajo hay pasos sobre cómo traducir un sitio web al idioma árabe con Linguise .
Paso 1: registro y obtención de la clave API
El primer paso es registrarse para obtener una cuenta Linguise , puede registrarse de forma gratuita. Después de registrarse con éxito, obtendrá acceso al Linguise .
En el tablero, puede configurar muchas cosas, como la cantidad de palabras, los caracteres que se han traducido, las páginas que se ven con más frecuencia y otras.
Aquí también obtendrá una clave API que deberá pegar en el WordPress . Cómo hacer clic en Configuración > Clave API, no olvide copiar la clave API.
Paso 2: agregue el árabe a la lista de idiomas
El siguiente paso es agregar árabe en las opciones de traducción del sitio. Después de la columna CLAVE API, solo necesita desplazarse hacia abajo y luego aparecerá la columna Idioma.
En esa columna, puede agregar el idioma que desee de los idiomas proporcionados por Linguise , uno de los cuales es el árabe.
Después de seleccionar el idioma y copiar la clave API, no olvide guardar los cambios para que puedan implementarse en el sitio.
Paso 3: Instale y configure el complemento Linguise
Ahora, abra el sitio web de su tablero y luego instale el Linguise . El paso es hacer clic en Complemento > Agregar complemento > buscar el complemento Linguise , luego instalarlo y activarlo.
Si el complemento ya está instalado, ingrese al menú Configuración y luego pegue la clave API que copió anteriormente.
Después de eso, configure el idioma y el logotipo de la bandera para que sea más fácil para los visitantes cuando quieran cambiar de un idioma a otro. Puede agregar un logotipo de bandera para cada idioma junto con el nombre del idioma.
Si se ha configurado el logotipo de la bandera, guarde los cambios para aplicarlos al sitio web; el resultado será algo como esto.
Paso 4: edite la traducción al árabe a través del editor en vivo front-end
El cuarto paso para traducir un sitio web al idioma árabe es editar los resultados de la traducción automática. Linguise ofrece una función de front-end de editor en vivo, de modo que usted pueda ajustar nuevamente los resultados de la traducción automática para que los resultados sigan siendo naturales y naturales como la traducción humana.
El truco es ingresar al Linguise , luego seleccionar Live Editor , luego seleccionar el idioma a traducir.
Su sitio web está completamente traducido al árabe
Después de realizar los diversos pasos anteriores, ahora puede intentar traducir el sitio web al árabe. A continuación se muestra un ejemplo de un sitio web cuando no se ha traducido al árabe, la siguiente pantalla todavía está en inglés.
Después de ser traducido al árabe, el resultado será así. La escritura del texto también cambia de derecha a izquierda, y algunos logos se han movido a la izquierda de las opciones de selección de idioma.
Precios Linguise para traducciones de sitios web en árabe
¿Cómo se interesó en utilizar Linguise para traducir su sitio web? No se preocupe, Linguise ofrece una versión de prueba gratuita para aquellos que estén interesados en usarla.
Puede usar esta versión durante 30 días, equipada con atractivas características como uso ilimitado de idiomas, traducción de hasta 600 mil palabras y varios otros beneficios.
Una vez finalizado el período de prueba, puede continuar con una suscripción a partir de $ 15 / mes. Con estos precios Linguise puede traducir el sitio web a 85 opciones de idioma y al mismo tiempo obtener soporte 100% SEO.
COMENZAR
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 200 000 palabras traducidas
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
PRO
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 600 000 palabras traducidas
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
GRANDE
- ACCESIBLE CON SUSCRIPCIÓN
- Palabras traducidas ILIMITADAS
- Vistas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 sitio web por plan
¡Traduzca un sitio web al idioma árabe ahora con Linguise !
Como propietario de un sitio web, es importante agregar un complemento de traducción a su sitio para ayudar a llegar a un público más amplio y brindar grandes oportunidades para aumentar el negocio.
El complemento de traducción automática que puede usar es Linguise , con una traducción de hasta un 97 % de precisión que puede ayudar a los visitantes a comprender el contenido de su sitio web.