Traducir sitios web a varios idiomas puede brindarte muchos beneficios.
La traducción de cadenas de complementos y cadenas de temas puede ayudar a ampliar su alcance de usuarios y obtener usuarios de diferentes países. Al ofrecer soporte multilingüe, puede brindar una mejor experiencia a sus usuarios y construir relaciones sólidas con una comunidad de usuarios global.
Por lo tanto, es importante que los propietarios de sitios web sepan cómo traducir cadenas de complementos y cadenas de temas en WordPress . La traducción de complementos y temas WordPress se puede realizar de varias formas que analizaremos a continuación.
¿Qué son las cadenas de complementos y las cadenas de temas en WordPress ?
Antes de explicar cómo traducir cadenas de complementos y cadenas de temas en WordPress , primero debe saber qué son las cadenas de complementos y las cadenas de temas.
En WordPress , la cadena del complemento es el texto que se muestra dentro de un complemento WordPress . Estas cadenas pueden incluir elementos como etiquetas de menú, texto de botones, mensajes de error, mensajes informativos y otro contenido de texto que forma parte de la interfaz de usuario del complemento.
Mientras tanto, las cadenas de temas en WordPress se refieren a texto que forma parte de un tema WordPress . Estas cadenas incluyen elementos como títulos, texto de párrafo, etiquetas de botones, elementos del menú de navegación, títulos de widgets y cualquier otro texto que aparezca en la vista frontal de un sitio web que utilice ese tema.
El proceso de traducción de complementos y cadenas de temas generalmente se realiza mediante archivos de traducción o mediante el uso de herramientas de gestión de traducción, como complementos de traducción de terceros. Los desarrolladores de complementos también pueden proporcionar archivos de idioma o trabajar con traductores para que sus complementos estén disponibles en varios idiomas.
Al traducir las cadenas de complementos y temas, los desarrolladores de complementos pueden hacer que sus complementos y temas sean más accesibles, fáciles de usar y atractivos a nivel mundial, de modo que los usuarios de diferentes idiomas puedan usar y beneficiarse de los complementos de manera efectiva.
Hay varias formas de traducir el complemento y las cadenas de temas. La primera que discutiremos es una edición manual que puede realizar usando un software local como Po Edit desde el administrador WordPress usando el complemento Loco Translate.
Traducir cadenas de complementos y cadenas de temas en WordPress usando Loco Translate
La primera forma es utilizar el complemento de traducción Loco Translate. Seguiremos con este método para la edición manual de archivos porque es un poco más rápido que usar un software de Windows o Mac. Loco Translate es un complemento que puede traducir cadenas de complementos y cadenas de temas en WordPress .
En una instalación en WordPress , Loco Translate se puede utilizar en todos los complementos o temas del sitio web WordPress . Los siguientes son los pasos para traducir cadenas de complementos y temas en WordPress .
Paso 1: Instale el complemento Loco Translate
El primer paso es instalar el complemento Loco Translate en su sitio web, ingresando al menú Complementos> Agregar nuevo> Loco Translate> Instalar> Activar.
Si se ha instalado correctamente, seleccione el menú Loco Translate y aparecerán los temas y complementos que están activos e integrados con Loco Translate.
Tanto las cadenas de complementos de traducción como las cadenas de temas en Loco Translate son iguales, solo necesita seleccionar el complemento o el tema que desea traducir.
Entonces, en este ejemplo, probaremos uno de los temas activos, a saber, Astra.
Paso 2: agregue el idioma a las cadenas de complementos personalizados y las cadenas de temas
Después de eso, aparece una pantalla como la siguiente, aquí puede hacer clic en Nuevo idioma para agregar un nuevo idioma.
Un ejemplo del idioma de destino es el coreano. Luego elija dónde se guardará la ubicación del archivo .po, si es así, haga clic en Comenzar a traducir.
Paso 3: Comience a traducir cadenas de complementos y cadenas de temas
El tercer paso es comenzar a traducir cadenas de complementos o temas, en el campo de búsqueda busque las cadenas a traducir, por ejemplo, cadenas Leer más.
Luego, en la traducción al coreano: ingrese los resultados de la traducción al coreano que ha traducido manualmente. Haga lo mismo con las otras cadenas, si ha hecho clic en Guardar para guardar los resultados de la traducción de las cadenas.
Así es como se traducen cadenas de complementos y cadenas de temas en WordPress usando Loco Translate. Loco Translate te permite traducir cadenas una por una, solo que primero debes traducirlas manualmente y luego copiar los resultados de la traducción en la columna del idioma de destino.
Traducir cadenas de complementos y cadenas de temas desde el directorio WordPress
Además de usar Loco Translate, también puedes usar un servicio de traducción de WordPress , solo esto se puede hacer si tu tema está ubicado en el directorio WordPress , no desde afuera.
Porque los temas pueden estar en wordpress .org o no y algunos de ellos incluyen complementos adicionales que cargan diversos contenidos. Por ejemplo, un tema con un widget WooCommerce de Themeforest.
Inmediatamente, intentaremos traducir las cadenas de temas manualmente a través de la traducción WordPress . Aquí están los pasos.
Paso 1: Vaya a Traducir WordPress y elija el idioma
El primer paso es hacer clic en la Find your locale y luego seleccionar el idioma de destino. Luego haga clic en el idioma.
Paso 2: Encuentra tus temas WordPress y exporta el archivo .mo
Después de eso, aparece una pantalla como la siguiente, seleccione la columna Temas y luego busque el tema para el que traducirá las cadenas, un ejemplo del tema para traducir es Astra.
Como puede ver a continuación, el idioma alemán en el tema WordPress de Astra se ha traducido en un 72%, lo que significa que la mayoría de las cadenas de temas de Astra se han traducido al alemán.
Luego haga clic en Astra en la pantalla a continuación.
Paso 3: cargue el archivo .mo en WordPress
El último paso es subir el archivo .mo a WordPress , el método es el siguiente.
- Vaya al panel de control de WordPerss, coloque el cursor sobre el Apariencia y seleccione Editor . Esto abrirá el editor de temas.
- En el lado derecho del editor de temas, verá una lista de archivos de temas. Busque y seleccione el functions.php de la lista.
- Una vez que el functions.php esté abierto en el editor, agregue el siguiente código en la parte inferior del archivo:
- Asegúrese de reemplazar theme-textdomain con el dominio de texto apropiado de su tema.
- Guarde los cambios en el functions.php .
- Ahora, cree un directorio llamado idiomas dentro de su directorio de temas. Por ejemplo, si su tema se llama mytheme , cree un directorio llamado mytheme/languages.
- Mueva el archivo .mo que preparó al de idiomas .
- Regrese al WordPress . En el Apariencia , seleccione Editor nuevamente.
- En el lado derecho del editor de temas, busque y seleccione el style.css de la lista de archivos de temas.
- Asegúrese de que el siguiente código esté presente dentro de los comentarios en la parte superior del archivo style.css
- Asegúrese de reemplazar theme-textdomain con el dominio de texto apropiado de su tema.
- Guarde los cambios en el style.css .
Hasta ahora, ha traducido con éxito las cadenas del tema manualmente cargando el archivo del idioma de destino en WordPress . De esta manera no necesitas traducir las cadenas una por una, solo tienes que subir archivos para cada idioma, esto por supuesto tomará más tiempo.
Cómo traducir cadenas de complementos y cadenas de temas en WordPress con Linguise
Traducir WordPress le facilita la traducción de cadenas de temas y complementos, pero debe elegir un idioma y cargarlos uno por uno.
Esto, por supuesto, llevará bastante tiempo, por lo que puede utilizar otros servicios de traducción alternativos, como Linguise .
Linguise es un servicio de traducción automática de sitios web disponible en 85 idiomas. Linguise utiliza tecnología de redes neuronales para poder producir traducciones que son un 97 % similares a las traducciones humanas.
Con Linguise te permite traducir automáticamente cadenas de complementos y temas en WordPress .
Entonces, ¿cómo traducir cadenas de complementos y cadenas de temas en WordPress ? Consulte la explicación a continuación.
Paso 1: registro de la cuenta Linguise
El primer paso es registrarse para obtener una cuenta gratuita Linguise , solo necesita ingresar cierta información relacionada con los datos personales y no necesita una tarjeta de crédito para registrarse.
Después de eso, obtendrá acceso al panel de control Linguise . Es en este panel donde puede realizar algunos ajustes de traducción.
Paso 2: Agregue traductores externos a Linguise
En el panel de control Linguise , también puede agregar nuevos miembros o traductores externos. Este nuevo miembro puede convertirse en un traductor que es mejor en la traducción de sitios web, incluidas las cadenas de complementos y los temas. Así es cómo.
Primero, abra el Linguise y luego seleccione el menú Miembros > Invitar a un nuevo miembro.
Después de eso, ingrese la dirección de correo electrónico, seleccione el rol, es decir, traductor, seleccione sitios web, seleccione el idioma de destino para que el traductor lo traduzca, luego haga clic en Invitar. Si es así, se enviará una invitación por correo electrónico.
Como traductor, obtendrá varios accesos, incluidos los siguientes.
- Solo editor en vivo front-end (no reglas globales).
- Solo tendrá acceso a los idiomas que hayan sido seleccionados por el administrador anterior.
- Los traductores no pueden editar configuraciones de dominio, idiomas disponibles en sitios web o información de facturación.
Paso 3: comience a traducir cadenas de complementos y temas a través del editor en vivo
Si ha agregado con éxito un traductor, ahora es el momento de intentar traducir complementos y cadenas de temas a través de la función de editor en vivo.
Para hacer esto, abra el Linguise > Live Editor > Open Live Editor > elija idioma > Traducir.
Después de eso, aparece una pantalla de la siguiente manera, seleccione la parte que se va a traducir, puede traducir o cambiar la traducción del complemento y las cadenas del tema en la columna Traducción en indonesio : si es así, haga clic en Guardar para guardar los cambios.
Hasta ahora, ha traducido con éxito cadenas de complementos y cadenas de temas en WordPress con el editor en vivo Linguise .
Si necesita más traductores, puede agregar traductores según cada idioma.
Conclusión
Traducir cadenas de complementos y cadenas de temas es importante para aquellos de ustedes que desean tener un sitio web multilingüe. Aparte de eso, un sitio web multilingüe también ofrece muchas ventajas que van desde llegar a un público más amplio, penetrar en los mercados internacionales y brindar la mejor experiencia para los visitantes.
¿Entonces, Qué esperas? Cree inmediatamente su sitio web multilingüe con Linguise . Linguise ofrece una versión de prueba gratuita de 1 mes para aquellos de ustedes que quieran probar las funciones de Linguise
Con Linguise , obtendrá beneficios de traducción de hasta 600 mil palabras y uso ilimitado del idioma.