Cómo medir el ROI de la traducción

Un gráfico que muestra el retorno de la inversión (ROI) con monedas y una pila de dinero. Crecimiento financiero y concepto de inversión.
Tabla de contenido

El contenido web localizado y traducido puede ayudar a las empresas a aumentar las conversiones de ventas de productos. Esto acelera el crecimiento empresarial.

Según una encuesta realizada por CSA Research en el artículo My Language Connection, se realizó una encuesta a empresas de Fortune 500 y los resultados fueron que las empresas que invierten en servicios de traducción tienen 1,5 veces más posibilidades de aumentar sus ingresos.

Los esfuerzos de traducción en una empresa también necesitan calcular los resultados del ROI, independientemente de si su inversión en traducción tiene un buen impacto en el negocio o no.

En este artículo, analizaremos en detalle qué es el ROI y cómo medir la traducción del ROI.

¿Cuál es el ROI?

El retorno de la inversión (ROI), o mejor conocido como beneficio de la inversión, es una comparación porcentual entre la cantidad de dinero neto obtenido de un proyecto (su rendimiento) y la cantidad de dinero invertido en el proyecto.

Por ejemplo, supongamos que invierte 300.000 USD en la traducción del contenido de su empresa. Tras deducir todos los costes relacionados, obtiene una ganancia neta de 30.000 USD. En este punto, su ROI es «100 % x 30.000 / 300.000», lo que equivale al 30 %. Cuanto mayor y más positivo sea su ROI, mejor.

Si el ROI resultante resulta negativo, significa que en realidad está gastando más dinero del que gana. Esta no es una buena estrategia para un negocio a largo plazo. A largo plazo, busca obtener un ROI positivo para que su inversión sea rentable y sostenible.

¿Por qué se debe calcular el ROI de la traducción?

El cálculo del retorno de la inversión (ROI) en una traducción tiene varias razones importantes, entre las que se incluyen las siguientes.

  • Justificación de costes: Calcular el ROI ayuda a optimizar la inversión en servicios de traducción. Al calcular los resultados obtenidos y compararlos con los costes incurridos, se puede demostrar el valor de los esfuerzos de traducción y localización a las partes interesadas y a los responsables de la toma de decisiones.
  • Asignación de recursos: El cálculo del ROI ayuda a asignar recursos eficazmente. Al calcular el ROI de diferentes proyectos de traducción o lingüísticos, puede priorizar las inversiones y centrarse en las que ofrecen la mayor rentabilidad. Esto garantiza el máximo aprovechamiento del presupuesto, el tiempo y la mano de obra.
  • Evaluación del rendimiento: El ROI proporciona métricas que ilustran el rendimiento de las iniciativas de traducción. Esto permite evaluar la eficacia del contenido traducido para lograr los resultados deseados, como el aumento de las ventas, la satisfacción del cliente o una mayor cobertura del mercado.
  • Toma de decisiones: El análisis del ROI ayuda a tomar decisiones basadas en datos sobre las estrategias de traducción. Esto permite determinar si se deben continuar, ampliar o modificar los esfuerzos de traducción según los resultados de la evaluación. Este enfoque basado en datos reduce las conjeturas aleatorias y aumenta la precisión en la toma de decisiones.
  • Mejora continua: El seguimiento del ROI a lo largo del tiempo le permite identificar tendencias y patrones. Al analizar el ROI de diferentes proyectos de traducción, idiomas o mercados objetivo, puede identificar qué necesita mejorar y perfeccionar su estrategia de traducción para obtener mejores resultados.
  • Optimización presupuestaria: Los cálculos del ROI ayudan a optimizar los presupuestos de traducción. Al comprender qué traducciones generan el mayor retorno, puede asignar recursos adecuadamente y evitar gastos innecesarios en proyectos de bajo impacto o bajo ROI.
  • Análisis comparativo de rendimiento: Calcular el ROI de la traducción permite compararla con los estándares del sector o la competencia. Esto le ayuda a evaluar la eficacia de sus esfuerzos de traducción en comparación con la competencia, identificar áreas de mejora y mantenerse competitivo.
  • Rendición de cuentas e informes: El análisis del ROI proporciona métricas claras para medir el éxito de las iniciativas de traducción. Aumenta la rendición de cuentas al cuantificar los resultados y el impacto de un proyecto de traducción, que pueden informarse a las partes interesadas, los clientes o la gerencia.

Métricas clave para calcular el ROI de la traducción

Después de conocer lo importante que es calcular el ROI, ahora entraremos en qué puntos debes prestar atención al momento de calcular el ROI, aquí te dejamos algunos de ellos.

Investigación de mercado

Realizar estudios de mercado es un paso importante para calcular el ROI de la traducción. En ellos, puede identificar oportunidades en mercados extranjeros con potencial para el crecimiento de su negocio.

Datos como el tamaño del mercado, la competencia, las tendencias de consumo y las preferencias locales le ayudarán a determinar si la traducción de su contenido tiene un alto potencial de rentabilidad. Al comprender bien el mercado, podrá asignar los recursos de traducción de forma más eficaz y maximizar el ROI.

Tráfico procedente de mercados extranjeros

El segundo punto clave es el tráfico procedente de mercados extranjeros. Medir el tráfico de estos mercados es una métrica importante para calcular el ROI de la traducción. Con herramientas de análisis web, puede rastrear el número de visitantes procedentes de los países objetivo.

Si las traducciones logran atraer visitantes de mercados extranjeros, esto puede ser una indicación de que su contenido traducido es eficaz para llegar a nuevas audiencias.

Al comparar el tráfico antes y después de la traducción, puede determinar su impacto en las visitas al sitio web, el aumento del conocimiento de la marca y las oportunidades de conversión.

Para aumentar el tráfico web desde mercados extranjeros, el SEO multilingüe es fundamental. Al tener un sitio web multilingüe, también es necesario optimizarlo para que lo encuentren no solo los usuarios de su país, sino también los de otros países a los que se dirige.

Tasa de conversión en sitios web traducidos

Medir las tasas de conversión en sitios web de traducción también es un factor clave para calcular el ROI de la traducción. Las conversiones pueden incluir diversas acciones, como comprar un producto, completar un formulario o suscribirse a un boletín informativo.

Al rastrear las tasas de conversión en sitios web traducidos, puede difundir el contenido traducido en la medida en que sea eficaz para impulsar la acción de los visitantes. Si observa un aumento en las conversiones después de traducir un sitio web, esto podría indicar que la inversión en traducción está generando retornos positivos.

Por ejemplo, cuanto mayor sea la tasa de conversión de ventas, más productos se venderán. Esto puede aumentar los ingresos. Por lo tanto, invertir en traducción multilingüe es muy efectivo.

Comparación de los costes de traducción frente a los ingresos generados

El siguiente punto es comparar los costos, es decir, los costos de traducción, con los ingresos generados. Debe considerar los costos directos asociados a la traducción, como los honorarios de los traductores o los servicios de traducción, y compararlos con los ingresos generados después de la traducción.

Al comparar estos dos lados, puede pensar si la inversión en traducción está generando retornos que exceden los costos incurridos y si los esfuerzos de traducción son financieramente rentables para su negocio.

Si los costos de producción de la traducción son mayores que los ingresos generados, entonces es necesario implementar una estrategia para no experimentar pérdidas.

Visitantes únicos a ese mercado

Al utilizar herramientas de análisis web, puede ver cuántos visitantes procedentes de países o mercados específicos traducen su contenido.

El número de visitantes únicos de un mercado específico indica que su traducción está atrayendo al público local. Al agregar visitantes únicos de mercados objetivo, puede medir la eficacia de sus esfuerzos de traducción para llegar a nuevos visitantes y atraerlos.

Tasa de error de traducción

Si la traducción contiene muchos errores o imprecisiones, su contenido puede resultar difícil de entender o ser perjudicial para la imagen de su marca en el mercado de destino.

Por lo tanto, al combinar las tasas de errores de traducción, ya sea gramaticales, de redacción o de adecuación cultural, se pueden identificar áreas de mejora y tomar medidas correctivas para optimizar la calidad de la traducción. La corrección de errores de traducción se puede realizar directamente a través del editor en vivo del front-end.

De esta manera, se puede mejorar la experiencia del usuario y el posible retorno de la inversión (ROI) en la traducción.

Descargas/Pistas

Una de las principales métricas utilizadas para medir el ROI de la traducción es el número de descargas o clientes potenciales generados tras la traducción del contenido. Algunos sitios web suelen ofrecer ebooks que los usuarios pueden descargar o, en el caso del marketing de aplicaciones, el número de descargas puede ser un indicador de la eficacia de la traducción.

Si una traducción logra aumentar significativamente el número de descargas o clientes potenciales, esto puede considerarse un indicador positivo del ROI de la traducción.

Supongamos que el público objetivo reacciona positivamente al contenido traducido y comienza a descargar o a generar más clientes potenciales. En ese caso, esto demuestra que la traducción está captando su interés y atención.

Al analizar el aumento de descargas o clientes potenciales después de la traducción, puede evaluar el impacto positivo de la traducción en la popularidad y la eficacia del contenido en el mercado de destino.

Comentarios de los clientes

La opinión de los clientes es fundamental para medir el ROI de la traducción. El seguimiento y la retroalimentación de los clientes sobre las traducciones pueden proporcionar información sobre el grado de cumplimiento de sus necesidades y expectativas.

Si los comentarios de los clientes son muy positivos y demuestran que la traducción ha contribuido a mejorar su comprensión y satisfacción, esto puede ser un buen indicador del retorno de la inversión (ROI). Además, también deben tenerse en cuenta los comentarios negativos, ya que pueden revelar problemas en la traducción que deben corregirse.

Al comprender los comentarios de los clientes, puede mejorar continuamente la calidad de la traducción y garantizar que el contenido traducido sea relevante, útil y cumpla con las expectativas del cliente.

Credibilidad de marca

La credibilidad de la marca es un factor importante para medir el ROI de la traducción. Unas traducciones precisas y consistentes pueden contribuir a aumentar la credibilidad de la marca en el mercado objetivo.

Cuando su contenido está bien traducido y el mensaje de su marca se mantiene intacto, puede generar confianza y dar una impresión de profesionalismo. Las traducciones que mantienen la coherencia de los mensajes y valores de la marca pueden fortalecer la imagen de la misma ante los consumidores.

Al aumentar la credibilidad de la marca, puede obtener beneficios a largo plazo, como una mayor lealtad del cliente y una diferenciación de los competidores en el mercado global.

Para garantizar la coherencia de sus traducciones, puede que necesite usar la función de exclusión de traducciones. Esta función puede ignorar el contenido basado en el texto y excluir páginas o URL. De esta forma, puede incluir marcas o términos técnicos que desee conservar como originales, aunque ya estén traducidos.

De esta manera, los lectores obtendrán una traducción coherente, incluyendo el nombre de la marca que aparece en la página de contenido. Por lo tanto, la credibilidad de la marca mejorará.

Interacción del usuario con los elementos traducidos

Cuando los usuarios visitan un sitio web traducido, es importante mostrar cómo interactúan con los elementos traducidos, como botones, enlaces y formularios.

Mediante el análisis de uso, puede determinar hasta qué punto los usuarios comprenden y responden al contenido traducido. Si los usuarios interactúan positivamente y siguen el flujo deseado por su empresa, esto demuestra que las traducciones influyen eficazmente en la acción y la interacción del usuario.

Al observar las interacciones de los usuarios, puede identificar qué elementos de traducción deben mejorarse o ajustarse para mejorar la experiencia del usuario y los resultados del ROI de la traducción.

Algunos elementos a los que debes prestar atención incluyen un selector de idioma para cambiar el idioma, luego, si lo que se traduce es un sitio web de una tienda en línea, presta atención a las páginas de pago, carrito de compras y observa si los resultados de la interacción del usuario son buenos o no.

Si hay palabras o contenido que no está seguro de traducir, puede adaptar el contenido utilizando la función de exclusión de traducción global basada en texto o URL.

Porque eso es lo que determinará la decisión del usuario de comprar el producto o abandonar la página.

Estas son algunas de las principales métricas a las que debes prestar atención al calcular los resultados del ROI.

Mejores prácticas para optimizar el ROI de la traducción

Si el ROI sigue siendo inferior al esperado, debe aplicar los siguientes consejos. Estos le guiarán para obtener resultados efectivos.

  • Establezca objetivos claros: Defina claramente qué quiere lograr con su traducción. Por ejemplo, si desea expandir su mercado, aumentar la fidelización de sus clientes o mejorar la coherencia de su marca. Unos objetivos claros le ayudarán a dirigir sus esfuerzos de traducción de forma eficaz.
  • Identificación del público objetivo: Comprenda las preferencias lingüísticas, las particularidades culturales y las necesidades locales de su público objetivo. Al comprender bien a su público, podrá elaborar una traducción apropiada y relevante para él.
  • Ajuste su presupuesto y calidad: Ajuste su presupuesto disponible a la calidad de traducción deseada. No comprometa la calidad de la traducción recortando significativamente su presupuesto, sino que también reduzca el uso de recursos de forma eficiente para maximizar su retorno de la inversión (ROI).
  • Priorice su contenido: Centre las traducciones en el contenido que tenga un impacto significativo y genere el mayor retorno de la inversión (ROI). Identifique el contenido principal que debe traducirse primero, como información sobre productos o servicios, materiales de atención al cliente, materiales de marketing e interfaces de usuario.
  • Optimice su estrategia de traducción: considere el uso de la memoria de traducción, trabaje con traductores profesionales, mantenga la coherencia terminológica y utilice herramientas de localización para mejorar la eficiencia y la calidad de la traducción.
  • Compare sus resultados y costos: Compare los resultados obtenidos con el costo de la traducción. Analice si la inversión realizada justifica los resultados de la traducción y ajuste su estrategia si es necesario.
  • Análisis de rendimiento y retroalimentación: Analice el rendimiento de su contenido traducido, como el tráfico web, las conversiones, la retroalimentación de los clientes y la interacción de los usuarios. Utilice la retroalimentación para mejorar la calidad de la traducción y realizar los ajustes necesarios.
Rompe las barreras del idioma
¡Diga adiós a las barreras del idioma y hola al crecimiento ilimitado! Pruebe nuestro servicio de traducción automática hoy.

Traduzca el sitio web de su negocio para aumentar su ROI con Linguise

Ahora ya sabe qué debe tener en cuenta para medir el ROI de la traducción y las mejores prácticas que puede aplicar. La producción de traducciones precisas para un sitio web es fundamental.

Para proporcionar un sitio web que haya sido traducido a varios idiomas, puede utilizar un servicio de traducción automática de sitios web, uno de los cuales es Linguise .

Linguise ofrece una calidad de traducción impecable , con una precisión de hasta el 97 %, similar a la de una traducción humana. Además, permite a las empresas editar los resultados existentes con la función de edición en vivo.

Una captura de pantalla de una interfaz de formulario de registro

Esta función facilita a los usuarios la traducción de resultados desde la página principal del sitio web. Para traducir un sitio web empresarial con Linguise , puede empezar añadiendo el dominio del sitio web y luego instalar la traducción automática Linguise según el CMS que utilice, como WordPress u otros 40 CMS integrados con Linguise .

Aparte de eso, Linguise también proporciona una función de traducción excepcional que puede facilitar el envío de traducciones, según las siguientes cosas.

  • Ignorar texto
  • Reemplazo de texto
  • Exclusión de contenido
  • Excepciones basadas en URL
  • Ignorar en línea
¿Listo para explorar nuevos mercados? Pruebe nuestro servicio de traducción automática gratis con nuestra prueba de 1 mes sin riesgos. ¡No se necesita tarjeta de crédito!

Comience a calcular el ROI de su traducción

A estas alturas, ya sabe qué es el ROI y cómo medirlo en una traducción. Al traducir un sitio web a varios idiomas, puede aumentar el potencial de conversión de ventas de productos. Traducir productos a varios idiomas requiere servicios de traducción de sitios web, como Linguise.

Para usar Linguise para traducir sitios web, puede registrar Linguise cuenta gratuita y usar la prueba gratuita durante un mes. Con esta función, puede traducir hasta 600 mil palabras en 85 idiomas disponibles.

Tras utilizar Linguise, podrá comprobar el ROI (retorno de la inversión), es decir, los ingresos tras deducir los costes de los traductores. Esto le permitirá saber si invertir en varios idiomas beneficia a su negocio.

También te puede interesar leer

¡No te lo pierdas!
Suscríbete a nuestro boletín

¡Recibe noticias sobre traducción automática de sitios web, SEO internacional y más!

Invalid email address
Darle una oportunidad. Uno por mes y puedes darte de baja en cualquier momento.

¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!

No podemos garantizar que gane la lotería, pero podemos prometerle algunas noticias informativas interesantes sobre la traducción y descuentos ocasionales.

¡No te lo pierdas!
Invalid email address

20% de descuento

VENTA DE NAVIDAD