¿Tiene un blog y desea aumentar el tráfico del sitio? La traducción multilingüe puede ayudar a aumentar el tráfico del sitio.
Según datos de Bright Plugins, el 75% de los usuarios de Internet necesitan hablar inglés como idioma principal. Si bien el inglés puede ser el idioma principal de su blog, con la traducción multilingüe puede llegar al 75% de los nuevos visitantes además de los angloparlantes. Sin duda, esto ayudará a aumentar el tráfico del blog.
Para comprender mejor los pasos que se pueden seguir para aumentar el tráfico de su blog con traducción multilingüe, ¡siga leyendo este artículo hasta el final!
Beneficios de aumentar el tráfico al sitio web
Antes de analizar algunos consejos para aumentar el tráfico de su blog. Primero, discutiremos los beneficios de aumentar el tráfico del sitio web.
- Más clientes potenciales: un mayor tráfico expone su empresa a más personas que podrían convertirse en clientes. Cuantas más personas visiten su sitio, mayores serán las posibilidades de realizar una conversión. Con un alcance de audiencia más amplio, obtiene más oportunidades de mostrar sus productos/servicios a nuevos clientes potenciales. Diríjase a contenido y promociones relevantes para atraer clientes potenciales que visiten su sitio.
- Mayor conocimiento de la marca: cuantas más personas visiten su sitio web, más conocerán su marca, sus productos o sus servicios. Esta mayor exposición es fundamental para generar reconocimiento de marca. Cuando las personas están familiarizadas con su marca, es más probable que confíen en ella, la recomienden a otros y vuelvan a utilizarla en el futuro. El conocimiento de la marca a menudo conduce a la lealtad a la misma, lo cual es invaluable para el éxito empresarial a largo plazo.
- Mejores clasificaciones en los motores de búsqueda: la mayoría de los motores de búsqueda tienen en cuenta el tráfico en las clasificaciones. Más tráfico orgánico a su sitio desde la búsqueda puede mejorar su clasificación SEO. Al atraer más visitantes directamente a través de los motores de búsqueda, puede generar señales de autoridad que indiquen a los motores de búsqueda que su contenido es valioso, confiable y merece una clasificación más alta. El contenido que se visita con más frecuencia tiende a obtener mejores clasificaciones en SERP.
- Más datos y comentarios: un mayor tráfico proporciona más datos y comentarios de los usuarios que puede analizar para mejorar sus productos, contenido y experiencia de usuario. A medida que más personas visitan su sitio, obtiene información valiosa sobre el comportamiento, las necesidades, los puntos débiles y las preferencias de los visitantes, lo que le permite perfeccionar sus ofertas. Los datos del usuario son fundamentales para el futuro desarrollo empresarial.
- Mayor credibilidad: un sitio web popular con mucho tráfico da la impresión de que su negocio está prosperando y establecido. Esto aumenta la confianza y la credibilidad. Hoy en día, la gente suele juzgar la credibilidad de una empresa por el aspecto profesional de su sitio web y la cantidad de tráfico que atrae. Un sitio con mucho tráfico genera una percepción de éxito. El alto tráfico hace que los clientes potenciales se sientan seguros para comprarle y hacer negocios con usted.
Cómo aumentar el tráfico de tu blog con traducción multilingüe
Después de conocer los distintos métodos de traducción de idiomas que puede elegir, analicemos los pasos para aumentar el tráfico del blog mediante la traducción de idiomas.
Comprender el público objetivo y las palabras clave
Para aumentar el tráfico de blogs mediante la traducción multilingüe, el primer paso es comprender el público objetivo de cada idioma o país. Puede comenzar a investigar y analizar la demografía, el comportamiento, las preferencias de contenido y los temas populares del público objetivo.
Descubra los últimos desarrollos en cada país de destino relevante relacionados con el tema de su blog. Además, identifique palabras clave y frases buscadas con frecuencia por la audiencia en sus respectivos idiomas. Esta información ayudará a determinar el tipo de contenido que se debe traducir.
Al comprender el público objetivo en cada idioma o país, puede crear contenido traducido relevante, aumentando las posibilidades de captar el interés de lectores extranjeros.
Las palabras clave objetivo se pueden identificar utilizando varias herramientas de investigación de palabras clave, como.
- Ahrefs
- semrush
- Ubersugerir
- Planificador de palabras clave de Google, etc.
Elija el método de traducción correcto
Para producir traducciones multilingües, se necesita un método de traducción de sitios web de blogs. En general, existen tres tipos de métodos que suelen utilizar los propietarios de páginas web, puedes elegir cuál es el mejor entre el siguiente tercer método.
- Con traducción del navegador: función de traducción automática disponible en algunos navegadores web como Google Chrome, Mozilla, etc. Esta función permite a los visitantes del sitio web traducir el contenido de la página web al idioma de su elección con un solo clic. Aunque es fácil, la calidad de la traducción del navegador a menudo no es buena y no presta atención a los matices gramaticales y culturales. Y lo más importante es que no admite la optimización SEO.
- Traducción humana: traducción del contenido del blog por traductores profesionales o hablantes nativos del idioma de destino. La calidad de la traducción es mucho mejor porque presta atención al contexto, el estilo del lenguaje y los matices. Sin embargo, la desventaja de la traducción humana es que lleva más tiempo. Entonces, los costes necesarios para contratar a un traductor profesional son bastante elevados. Esto no es adecuado para sitios web que aún están comenzando o que son de pequeña escala.
- Traducción automática: utiliza inteligencia artificial y tecnología de aprendizaje automático para traducir contenido automáticamente. Los costos son relativamente más bajos y el proceso de traducción se puede realizar rápidamente. Varios servicios de traducción ya ofrecen funciones de edición de traducción para mejorar los resultados y funciones de colaboración con los traductores y respaldan la optimización SEO. Por lo tanto, la traducción automática es la solución adecuada, puede realizar la traducción de idiomas automáticamente y colaborar con la traducción humana.
Traducir todos los elementos del blog
Se debe aplicar una traducción coherente del idioma a todos los elementos del sitio web del blog, no solo al contenido del artículo. Algunos aspectos que también deben traducirse incluyen.
- widgets
- Menú de Navegación
- Categorías
- Etiquetas
- Meta descripciones
- Texto alternativo y otros elementos.
La traducción coherente de todos los elementos del blog proporciona comodidad a los lectores. Los lectores extranjeros querrán navegar por el blog fácilmente sin encontrarse con una mezcla de idiomas. Asegúrese de que el menú y la navegación del blog estén traducidos para que puedan encontrar contenido relevante.
Si su blog es un sitio web de comercio electrónico, traduzca las páginas de pago y carrito. Estas páginas son cruciales para la continuidad de las conversiones de ventas.
Traducir todos los elementos del blog puede requerir un esfuerzo adicional, pero afectará la experiencia del visitante. Se sentirán más cómodos accediendo a su blog, lo que generará un mayor tráfico.
Utilice la mejor tecnología/herramientas
Traducir el contenido de un blog a varios idiomas requiere el uso de tecnología o herramientas que puedan ayudar a que el proceso de traducción sea más rápido y proporcione resultados precisos.
Un sistema de gestión que se puede utilizar es un complemento de traducción. Hay dos tipos de complementos de traducción, a saber, aquellos que pueden traducir de forma manual y automática.
Los complementos de traducción automática suelen ser la primera opción porque pueden traducir el contenido automáticamente sin tener que ingresar primero los resultados de la traducción.
Existen varios tipos de los mejores complementos de traducción, por ejemplo Linguise , que ofrece soporte para detección de contenido, traducción rápida, un panel integrado con varias funciones como envío de traducciones, un editor en vivo y estadísticas sobre las páginas traducidas visitadas.
Estas funciones pueden ayudarle a ser más eficaz a la hora de traducir el contenido del blog.
Localizó el contenido de su blog
Al traducir el contenido de un blog, no se limite a traducir palabra por palabra; adaptarse para ser localmente relevante para cada país o audiencia lingüística objetivo.
La adaptación del contenido es crucial para mejorar la relevancia cultural. Algunas formas de localizar contenido incluyen.
- Adaptación de formatos como fecha, moneda y otros.
- Ajustar el estilo del texto o idioma según el país.
- Adaptar formatos de escritura como idiomas de derecha a izquierda. Este formato de escritura se utiliza normalmente en árabe, persa, hebreo, etc.
- Preste atención a las normas culturales y costumbres locales para no provocar malentendidos.
El contenido del blog debe crearse como si estuviera escrito explícitamente para los lectores del país de destino. Esto mejorará aún más la conexión emocional con los visitantes.
La localización adecuada hará que los lectores de varios países entiendan su blog más fácilmente.
Implementación de SEO multilingüe
Una cosa que puede aumentar el tráfico del blog es que el contenido de su sitio aparezca en la primera página de Google. Esto se puede lograr aplicando constantemente SEO multilingüe.
A continuación se ofrecen algunos consejos para implementar SEO multilingüe para aumentar el tráfico del blog a través de contenido multilingüe.
- Palabras clave objetivo: identifique frases populares y palabras clave que los hablantes nativos usan en cada idioma/país para buscar temas relacionados. Optimice el uso de estas palabras clave.
- Estructura de URL/subdominio: utilice un dominio o subcarpeta específica con códigos de idioma/país para que los motores de búsqueda sepan qué versión del contenido es relevante.
- Envíe un mapa del sitio multilingüe: envíe un mapa del sitio multilingüe para asegurarse de que los rastreadores indexen todo el contenido de su blog.
- Etiquetas Hreflang: un código HTML que proporciona señales a los motores de búsqueda sobre el idioma de una página web y la región geográfica de destino. Los códigos Hreflang ayudan a los motores de búsqueda a determinar en qué idioma y país debe mostrarse su contenido.
- Optimice el contenido de la página: optimice su contenido, incluidos títulos, encabezados, meta descripciones y distribución de palabras clave.
Cuanto mejor sea la optimización SEO para cada contenido, mayores serán las posibilidades de que el contenido de su blog aparezca en la primera página de Google. En consecuencia, los visitantes encontrarán su contenido más fácilmente y accederán a su blog.
Garantizar una calidad constante en todos los idiomas
El siguiente consejo es mantener una calidad constante en la traducción del contenido del blog en varios idiomas. La coherencia de la traducción en cada idioma garantizará el uso correcto y coherente de los términos en todas las traducciones de contenido.
Antes de la publicación, las traducciones del contenido deben ser revisadas primero por hablantes nativos o traductores del idioma de destino para garantizar la calidad y precisión de la traducción.
Esta coherencia también debe aplicarse a las marcas o a los términos técnicos. Normalmente, frases especiales como ésta se dejan en el idioma original. Para hacerlo, puede utilizar la función de exclusión de traducción en las traducciones que utiliza.
Con estos pasos, podrá mantener altos estándares de calidad y una traducción coherente del contenido del blog en diferentes idiomas de destino. Esto es importante para brindar la misma buena experiencia de lectura en todas las versiones de idiomas proporcionadas.
Promocione el contenido de su blog multilingüe
El último consejo es promocionar el contenido de su blog traducido en varios idiomas, especialmente en las redes sociales. Esto se debe a que, según Bright Plugins, el contenido multilingüe tiene una tasa de intercambio que es el doble en las redes sociales, lo que ayuda a aumentar el tráfico del sitio.
En primer lugar, optimice los motores de búsqueda implementando un SEO multilingüe eficaz para cada versión lingüística de su contenido. Esto hace que el contenido sea fácilmente detectable mediante búsquedas locales.
Participe en la promoción en todas las plataformas de redes sociales asociadas con su empresa o sitio web. También puede colaborar con personas influyentes y comunidades dentro del mismo nicho para ayudar a difundir su contenido específico en su idioma.
Con la promoción de traducción de idiomas correcta, esto ayudará a redirigir el tráfico al sitio, aumentando el tráfico general.
Rendimiento de seguimiento y análisis
Después de traducir el contenido del blog, supervise y analice su rendimiento. Utilice herramientas de análisis web como Google Analytics para realizar un seguimiento del tráfico, las métricas de participación y las conversiones para cada versión traducida.
A partir de estos datos, identifique qué contenido de blog en un idioma en particular tiene un rendimiento alto y bajo. El contenido con mucho tráfico significa que la traducción logra atraer lectores. Mientras que el contenido con baja respuesta puede requerir mejorar la calidad de la traducción.
Con una estrecha supervisión y análisis, puede optimizar continuamente su estrategia de contenido multilingüe para obtener los mejores resultados. El tráfico y el interés de los lectores globales seguirán aumentando.
Manténgase actualizado con el contenido
Es importante mantener el contenido actualizado. Asegúrese de que todas las versiones de idiomas estén siempre sincronizadas y contengan la información más reciente. No sólo en el idioma sino también en tendencias y temas populares en cada país de destino.
Para que pueda producir contenido traducido relevante para los intereses actuales de los lectores. Realice investigaciones periódicas de palabras clave para cada idioma para garantizar que el contenido coincida con las búsquedas.
Mantener el contenido multilingüe actualizado es importante para brindar una experiencia de lectura consistente e información relevante en todas las versiones lingüísticas.
Traduce tu blog multilingüe para aumentar el tráfico con Linguise
La traducción del contenido de un blog se puede realizar con la ayuda de la traducción automática, como se explicó anteriormente. Actualmente, existen diversos servicios de traducción automática disponibles en Internet.
Elija un servicio de traducción entre los diversos servicios disponibles con las funciones más completas que se adapten a sus necesidades. Uno de los servicios de traducción automática de sitios web es Linguise . Linguise está integrado con más de 40 CMS y es compatible con varios sitios web, como blogs.
Algunas otras funciones que pueden ayudar a crear un blog multilingüe incluyen una función de edición en vivo que se utiliza para editar las traducciones directamente y la función de exclusión de traducción que puede usar si hay términos o frases específicas en el blog que no desea que se traduzcan.
Y lo más importante, Linguise admite optimización SEO 100%. Esto significa que su blog permanece bien optimizado incluso cuando se traduce a varios idiomas, incluida la aplicación automática de hreflang, mapa del sitio canónico, multilingüe y muchos más.
Finalmente, también puede agregar y configurar el acceso a la función de traductor, donde puede agregar tantos traductores como necesite y colaborar con ellos.
Con estas diversas funciones, su blog se traducirá a muchos idiomas, lo que potencialmente aumentará el tráfico del blog.
Conclusión
A estas alturas ya conoces los pasos para aumentar el tráfico de tu blog con traducción multilingüe. Además, conoce los beneficios que conlleva un mayor tráfico de blogs.
Ahora es tu turno de implementar estos pasos en tus respectivos blogs. Recuerde utilizar servicios de traducción automática con resultados de traducción de la mejor calidad.
Linguise ofrece una prueba gratuita de un mes para aquellos interesados en probarlo. Por lo tanto, registremos una cuenta Linguise y luego sigamos la guía sobre cómo agregar un dominio de sitio web para traducir.