En un mundo cada vez más interconectado, la traducción precisa de sitios web se ha convertido en un factor crucial para expandir el alcance global y brindar una experiencia de usuario perfecta. Como desarrollador de sitios web, comprende la importancia de romper las barreras del idioma para interactuar con una audiencia diversa.
Si bien Google Translate puede ser la primera herramienta que se le ocurra, existen soluciones alternativas que pueden ofrecer una mejor precisión, personalización y satisfacción general del usuario.
¿Por qué mirar más allá del Traductor de Google?
Google Translate, sin duda una herramienta de traducción pionera, tiene sus limitaciones. Las traducciones proporcionadas por Google Translate a veces pueden carecer de precisión contextual y es posible que no capturen el significado matizado del contenido. La personalización para que coincida con el tono y el estilo de su marca puede ser un desafío, lo que puede conducir a una experiencia de usuario inconsistente. Además, se han planteado preocupaciones sobre la privacidad y la seguridad de los datos debido a la naturaleza de las traducciones basadas en la nube.
Criterios clave para soluciones eficaces de traducción de sitios web
Al considerar alternativas al Traductor de Google, varios criterios clave deben guiar su decisión:
- Precisión: las traducciones deben transmitir el significado con precisión, preservando el contexto y los matices culturales.
- Personalización: la capacidad de adaptar las traducciones para mantener la voz y la marca de su sitio web.
- Compatible con SEO: las traducciones deben optimizarse para los motores de búsqueda en los idiomas de destino.
- Experiencia de usuario: una integración perfecta que garantiza que los visitantes tengan una experiencia fluida en su sitio traducido.
- Seguridad y privacidad: garantizar que los datos y el contenido confidenciales estén protegidos durante el proceso de traducción.
Traductor de Google: ventajas y desventajas
Si bien estamos en el proceso de redactar un artículo que analiza las opciones de sustitución de Google Translate, nuestra opinión sigue siendo que Google Translate se erige como el servicio de traducción más favorable para la mayoría de los usuarios.
Cuenta con numerosos beneficios sustanciales:
- Cuenta con soporte para un amplio espectro de idiomas, superando la cobertura de idiomas de casi cualquier otra herramienta comparable. Con más de 130 idiomas en su repertorio, la probabilidad de encontrar la combinación de idiomas que necesita es bastante alta.
- Su precisión de traducción es notablemente alta. Aunque presentaremos un servicio que se ubica por encima de Google Translate, se reconoce ampliamente que Google Translate obtiene constantemente críticas encomiables en el ámbito de la traducción automática. En esencia, encontrar una alternativa con una precisión de traducción superior resulta ser una tarea formidable.
- La utilización gratuita de navegador web y aplicaciones para teléfonos inteligentes está a su disposición. Además, se puede acceder a una API adaptada para la traducción de sitios web con un nivel de uso gratuito;
- Para los usuarios finales, incorpora funcionalidades prácticas como la capacidad de interpretar texto incrustado en imágenes o facilitar conversaciones basadas en voz a través de la traducción.
Sin embargo, existe una serie de desventajas que pueden llevar a considerar herramientas alternativas que se adapten mejor a sus circunstancias específicas:
- Si bien Google Translate con frecuencia mantiene un nivel impresionante de precisión, existen servicios que ofrecen una mayor precisión para combinaciones de idiomas específicas. Esto es particularmente cierto en los casos que requieren una comprensión matizada del contexto y las expresiones idiomáticas locales.
- Si las restricciones financieras son una consideración y el acceso a los servicios de API de traducción es necesario, hay alternativas disponibles con niveles de uso gratuitos más liberales y precios premium más económicos. Esto surge en particular como un motivo convincente para contemplar un sustituto de Google Translate, ya que el costo asociado con Google Translate lo ubica dentro del rango de precios más alto.
Las 5 mejores alternativas a Google Translate para la traducción de sitios web
Aquí hay 5 recomendaciones para las alternativas de Google Translate para ayudar a traducir las traducciones de sitios web para que se vuelvan multilingües.
1. ProfundoL
DeepL es una excelente opción para las personas que valoran la precisión en la traducción, especialmente cuando se trata de comprender el contexto y los modismos locales, y puede considerarse la mejor alternativa al Traductor de Google.
El servicio DeepL también proporciona una interfaz de programación de aplicaciones (API) que se puede utilizar para traducir sitios web automáticamente, así como interfaces web y basadas en aplicaciones para traducir contenido de texto o archivos de texto como .docx o .pptx.
Uno de los principales inconvenientes que tiene DeepL es la selección limitada de idiomas proporcionados. Si bien Google Translate admite más de 100 idiomas diferentes, DeepL actualmente solo admite más de 31 idiomas, cuya lista completa se puede encontrar aquí. No obstante, el servicio DeepL puede traducir bien los idiomas europeos.
El costo de usar la API de traducción de DeepL también es alrededor de un 25 % más alto en comparación con Google Translate.
2. Traductor de Microsoft
Microsoft Translator proporciona una variedad de herramientas y aplicaciones enfocadas en el usuario general. Microsoft Traductor actualmente admite 129 idiomas, que es el número más alto en esta lista restringida. Si bien es casi comparable a Google Translate, es mucho más grande que lo que ofrece DeepL.
La principal ventaja de Microsoft Translator en comparación con Google Translate es el aspecto del costo. Si planea traducir un sitio web o una aplicación, Microsoft Translator ofrece niveles gratuitos más abundantes y también es más económico si necesita opciones de traducción pagas.
En términos simples, las ventajas de precio de la API de Microsoft Translator incluyen:
- Cuatro veces la capacidad de subtítulos mensuales en el nivel gratuito.
- Una tarifa de traducción pagada que es la mitad del costo de Google Translate.
- Además, Microsoft Translator ofrece descuentos adicionales cuando aumenta el volumen de palabras solicitadas.
Sin embargo, hay dos desventajas principales de Microsoft Translator en comparación con Google Translate:
- Google Translate admite algunos idiomas adicionales, aunque esto puede o no ser muy relevante según el par de idiomas que necesite, especialmente porque las diferencias son relativamente pequeñas.
- La mayoría de las personas tienden a encontrar las traducciones de Google Translate un poco mejores que las de Microsoft Translator, esto se puede ver en el estudio de traducción de DeepL anterior.
En general, Microsoft Translator puede ser una buena opción si está buscando reducir costos, pero aún así ofrece varias ventajas sobre Google Translate más allá del precio.
3. Traductor de Amazon
Amazon Translate, un componente integral de Amazon Web Services, es una solución de traducción automática. A diferencia de las herramientas anteriores que abarcan aplicaciones de traducción, interfaces de usuario y API de traducción, Amazon Translate está diseñado principalmente para la utilización de API.
Esto significa que si bien puede facilitar la traducción de su aplicación o sitio web. En la actualidad, Amazon Translate amplía el soporte a más de 75 idiomas. Aunque esto es menos de lo que ofrecen Google Translate o Microsoft Translator, supera las ofertas de DeepL.
Comparable con Microsoft Translator, Amazon Translate tiene una ventaja sobre Google Translate en términos de precios.
Para empezar, el nivel sin costo de Amazon Translate permite un límite mensual mayor en comparación con Google Translate:
Sin embargo, el nivel gratuito de Amazon Translate permanece activo solo por 12 meses; carece de la validez de por vida del nivel gratuito de Google Translate. En consecuencia, si sus requisitos de traducción se extienden más allá de un año, este podría ser un factor a considerar.
Para aquellos que necesitan el nivel premium, Amazon Translate es más económico en comparación con Google Translate, aunque no tan económico como Microsoft Translator:
- Amazon Translate API incurre en una tarifa de $ 15 por cada millón de caracteres traducidos.
- Google Translate API, por otro lado, cobra $ 20 por cada millón de caracteres traducidos.
4. Traductor de Yandex
Yandex Translate es la solución de traducción automática desarrollada por el gigante ruso de las búsquedas, Yandex. Brinda soporte para más de 98 idiomas, lo cual es bastante impresionante, aunque no coincide por completo con la amplitud de Google.
Similar a Google Translate, ofrece aplicaciones orientadas al usuario (como una interfaz de traducción basada en la web) junto con una API de traducción para la traducción automática de sitios web.
Dado su origen en una empresa rusa, Yandex Translate es particularmente adecuado para manejar traducciones que involucran pares de idiomas rusos.
La ventaja más significativa de Yandex Translate radica en su precio notablemente económico, especialmente en comparación con otros servicios de traducción. El costo de la traducción es una tarifa fija de $ 3.9376 por millón de caracteres, que es solo una quinta parte del precio de Google Translate.
En cuanto a los precios, Yandex ofrece una propuesta atractiva en comparación con Google Translate, aunque no tanto como Microsoft. La tarifa estándar por millón de caracteres comienza en $15 para pedidos de hasta 50 000 000 de caracteres. A medida que aumenta el volumen, el costo por personaje se reduce sustancialmente. Por ejemplo, si necesita una traducción dentro del rango de 500 000 001 a 1 000 000 000 de caracteres por mes, la tarifa es de solo $6 por millón de caracteres.
5. IA de traducción de Google Cloud
Google Cloud Translation AI es un servicio de traducción automática proporcionado por Google Cloud Platform. Es una herramienta utilizada para traducir automáticamente texto o contenido de un idioma a otro utilizando tecnología de inteligencia artificial (IA).
Este servicio está diseñado para que lo utilicen desarrolladores y organizaciones en una variedad de contextos, como la traducción de contenido de sitios web, aplicaciones, documentos y más.
Google Cloud Translation AI permite a los clientes adoptar y entrenar un modelo de traducción que se adapta al idioma y al estilo que se usa en su dominio. Esto permite obtener resultados de traducción más adecuados y coherentes con una marca o necesidad en particular.
Estos servicios están diseñados para una mayor escala y se utilizan en escenarios comerciales y de aplicaciones más complejos. Es adecuado para empresas que tienen necesidades de traducción grandes o regulares.
Sin embargo, tenga en cuenta que Google Cloud Translation AI es un servicio pago y requiere cierta comprensión del desarrollo técnico y la configuración. Es más adecuado para desarrolladores u organizaciones que tienen necesidades específicas con respecto a la traducción y la capacidad de administrar las integraciones técnicas necesarias.
El precio ofrecido por Google Cloud Translation AI comienza desde $ 20 por 1 millón de caracteres, mientras que el uso alcanza de 500 000 a 1 mil millones de caracteres por mes.
Esas son algunas alternativas a Google Translate que se pueden usar para traducir sitios web. Todos estos servicios proporcionan API que pueden integrarse en sitios web para que puedan traducirse automáticamente.
Además de los mencionados anteriormente, también puede utilizar un complemento de traducción como alternativa a Google Translate. Como sabemos, hay muchos tipos de complementos de traducción disponibles y ofrecen muchas funciones interesantes.
Linguise , alternativa a Google Translate para la traducción de sitios web
Uno de los mejores complementos de traducción es Linguise . Linguise es una solución de traducción automática que se integra perfectamente con diversos sistemas de gestión de contenidos como WordPress , Joomla y otras plataformas CMS.
Aprovechando la tecnología de redes neuronales, Linguise ofrece resultados de traducción que se asemejan mucho a las traducciones humanas. Como resultado, no solo garantiza traducciones rápidas, sino que también genera representaciones más orgánicas y auténticas.
Además, Linguise presenta una serie de atractivas funcionalidades diseñadas para mejorar el proceso de traducción. Estos incluyen un editor frontal en tiempo real, capacidad de exclusión de traducción y una variedad de otras características. Para las personas intrigadas por su potencial, Linguise brinda la oportunidad de explorar sus ofertas a través de una versión de prueba gratuita de un mes.
El complemento Linguise proporciona más de 80 idiomas, aunque no tantos como otras plataformas, pero puede agregar cualquier idioma a su sitio. Además, Linguise también ha utilizado la tecnología de redes neuronales para producir traducciones que son tan naturales como la traducción humana.
Función Linguise como alternativa a Google Translate
- Linguise front-end live editor: Linguise incorpora una herramienta de edición en vivo de front-end, que permite la modificación directa de los resultados de la traducción directamente en la página principal del sitio web. Se puede acceder fácilmente a esta práctica funcionalidad a través del Linguise .
- Posibilidad de agregar traductores : para lograr resultados de traducción inmaculados, existe la opción de colaborar con traductores competentes en varios idiomas. Posee la capacidad de agregar estos traductores a su sitio web, lo que facilita el trabajo en equipo sin problemas.
- SEO multilingüe: Linguise niega la necesidad de lidiar con las preocupaciones de SEO. Este aspecto tiene un significado especial para los sitios web multilingües, ya que tienen la responsabilidad de traducir todos los componentes del sitio web al idioma elegido mientras mantienen un SEO óptimo. Afortunadamente, Linguise aborda hábilmente este problema al instalar y activar el complemento. Abarca diversos aspectos como la generación de Hreflang, URL alternativas, canonicals y mapas de sitio XML.
- Reglas de exclusión de traducción: más allá de sus capacidades de edición directa, Linguise también ofrece la posibilidad de excluir cierto contenido de la traducción. La función de inclusión conserva la originalidad de las palabras o frases traducidas. Para acceder a estas funcionalidades, uno puede navegar al Linguise y seleccionar el menú Reglas
- Filtrar traducción: filtrar traducción es una Linguise que le facilita filtrar los resultados de su traducción. Puede filtrar los resultados por idioma, fecha y texto original.
Conclusión
Ahora ya sabes cuáles son las alternativas a Google Translate para la traducción de sitios web, algunas de ellas son DeepL, Microsoft Translator, Amazon Translate, Yandex, Google Cloud Translation AI.
Además, también hay un complemento que se puede usar como alternativa, a saber, Linguise . Puede usar el complemento Linguise de forma gratuita durante una prueba de 1 mes. Después de eso, puede suscribirse para disfrutar de más funciones y traducir más palabras.