Die Website-Lokalisierung ist ein wirksames Instrument, um Ihre digitalen Inhalte individuell anzupassen und für potenzielle Kunden im Zielmarkt attraktiver zu machen. Durch die Lokalisierung von Webseiten können Sie sicherstellen, dass sie für unterschiedliche Bräuche, Sprachen und Kulturen geeignet sind, und so letztendlich die Benutzererfahrung verbessern. Durch Website-Lokalisierungsbemühungen verzeichnen Unternehmen häufig eine erhöhte Kundenbindung auf ihren Websites. Durch die Nutzung dieser Funktion können Sie eine tiefere Verbindung zu Ihren Lesern aufbauen und stärkere Beziehungen aufbauen. Um Ihren Lokalisierungsprozess in Gang zu bringen, besteht der wichtigste Schritt darin, Ihre Website vollständig in verschiedene Sprachen zu übersetzen.
In diesem umfassenden Leitfaden führen wir Sie durch ein paar einfache Schritte, damit Sie Ihre Website schnell und einfach aus dem Englischen ins Russische übersetzen können. Bevor wir uns mit den Details befassen, wollen wir zunächst die grundlegenden Optionen untersuchen, die für die Übersetzung von Websites zur Verfügung stehen.
Die russische Übersetzung wird den Zugang zu einem riesigen Markt eröffnen
Im Jahr 2022 hatte Russland mit 144,7 Millionen Menschen die höchste Bevölkerungszahl aller europäischen Länder. Die anderen europäischen Länder mit der größten Bevölkerung waren die Türkei (85 Millionen), Deutschland (83,4 Millionen), das Vereinigte Königreich (67,4 Millionen) und Frankreich (65,6 Millionen).
Natürlich ist es auch das bei weitem größte Land in Europa und auch in der Welt mit einer Landfläche von 16.376.870 km² (6.323.142 mi²).
Sprachen in Russland
Russisch ist die Hauptsprache der meisten Menschen in Russland und die meistgesprochene Sprache der Welt . Darüber hinaus wird Russisch auch in anderen Ländern, die früher zur Sowjetunion gehörten, als Zweitsprache verwendet. Sie ist Teil der slawischen Sprachfamilie und gehört zum östlichen Zweig dieser Gruppe.
In Russland gibt es neben Russisch 35 Sprachen, die in bestimmten Regionen als Amtssprachen anerkannt sind. Darüber hinaus werden derzeit in Russland über 100 Minderheitensprachen gesprochen. Kürzlich genehmigte Änderungen der russischen Verfassung besagen, dass Russisch die Sprache des „staatsbildenden Volkes“ sein soll.
Russisch ist die Hauptsprache der meisten Menschen in Russland und wird auch in anderen Ländern, die früher zur Sowjetunion gehörten, als Zweitsprache verwendet. Sie ist Teil der slawischen Sprachfamilie und gehört zum östlichen Zweig dieser Gruppe. Weitere in Russland gesprochene Sprachen sind unter anderem Tatarisch, Ukrainisch, Baschkirisch und Tschechisch.
Was sind die besten Tools zum Übersetzen einer Website ins Russische?
Zu den besten Tools zum Übersetzen einer Website ins Russische gehören Google Translate, Yandex Translate und Website-Übersetzungs-Plugins wie Linguise . Diese Tools bieten eine einfache Integration, genaue Übersetzungen und können dabei helfen, ein breiteres russischsprachiges Publikum effektiv zu erreichen.
Bei der Übersetzung Ihrer Website haben Sie im Wesentlichen zwei Möglichkeiten: menschliche Übersetzung oder maschinelle Übersetzung. Beide bieten je nach Bedarf und Budget unterschiedliche Vor- und Nachteile. Unabhängig davon, für welche Option Sie sich entscheiden, besteht das Ziel darin, sicherzustellen, dass jemand, egal wo auf der Welt er sich befindet, klar und effektiv verstehen kann, was in einer Fremdsprache geschrieben steht. Eine Möglichkeit zur maschinellen Übersetzung ist die Verwendung eines Dienstes wie Google Translate, der mit nur wenigen Klicks eine übersetzte Version Ihrer Website bereitstellen kann.
Vom Englischen ins Russische nur mit menschlicher Übersetzung
Existiert es noch? Sie müssen bedenken, dass alle großen Übersetzungsunternehmen maschinelle Übersetzung + menschliches Korrekturlesen verwenden. Die Human-Only-Übersetzung ist finanziell nur für winzige Websites möglich.
Professionelle Übersetzer übernehmen diese Aufgabe gegen eine Gebühr und liefern Ergebnisse, die maschinelle Übersetzungen nicht reproduzieren können. Mehrere Agenturen bieten Humanübersetzungsdienste zu wettbewerbsfähigen Preisen an;
Die menschliche Übersetzung hat den Vorteil, dass Kontext, Struktur und sprachliche Feinheiten berücksichtigt werden. Darüber hinaus sind in der Regel strenge Prozesse wie Korrekturlesen und Qualitätskontrolle in den Prozess integriert.
Die russische Sprache ist kompliziert und teuer
Russische Übersetzungen sind aus einem bestimmten Grund teuer, Sie können Russisch nicht in ein paar Wochen lernen, tatsächlich dauert es mehr als 44 Wochen. In der Schwierigkeit, die Klassifizierung zu lernen, ist Russisch Kategorie 5, was ziemlich hoch ist. Es gibt verschiedene Gründe wie das kyrillische Alphabet zu lernen, grammatikalische Besonderheiten…
Verwendung des öffentlichen Tools DeepL oder Yandex für die russische Übersetzung
Durch die Anwendung ausgeklügelter künstlicher Intelligenz bietet die maschinelle Übersetzung sofortige Übersetzungen von einer Sprache in eine andere mit bemerkenswerter Genauigkeit. Nehmen Sie Google Translate als Beispiel – diese bahnbrechende Technologie nutzt ein neuronales maschinelles Übersetzungssystem, um Webseiten in unzählige Sprachen zu übersetzen.
In diesem Beispiel bevorzugen wir DeepL , das sich auf europäische Sprachen konzentriert, oder noch mehr automatische Yandex-Übersetzungen , die auf die russische Sprache spezialisiert sind. Beide Tools funktionieren wie Google Translate, Sie fügen Ihren Text in das Übersetzungstool ein und die Übersetzung wird sofort durchgeführt.
Sie können auch eine URL hinzufügen, um eine ganzseitige Übersetzung zu erhalten, oder eine Browsererweiterung verwenden.
Probleme mit kostenloser, rein maschineller Übersetzung
Das Hauptproblem ist, dass es sich nicht um eine echte Website-Übersetzung handelt, es wird keine russische URL an einen russischen Seiteninhalt angehängt, daher wird Ihre Website nicht in Suchmaschinen in Russland angezeigt.
Die automatischen Tools wie Google Translate, DeepL oder Yandex haben alle aus einem bestimmten Grund eine kostenpflichtige Version. Die Pro-Version ist genauer, da sie ein Übersetzungsmodell verwendet, z. B. verwendet eine medizinische Website nicht dasselbe Übersetzungsmodell wie eine juristische Website. Es wird von diesen professionellen Tools automatisch erkannt. Der andere Vorteil der kostenpflichtigen Version besteht darin, dass die Anzahl der übersetzten Wörter unbegrenzt ist.
Außerdem gibt es Zeiten, in denen einige Wörter und Sätze nicht übersetzt werden. Dies ist das Ergebnis der Unfähigkeit von Google Translate (oder seinen Konkurrenten), Text zu übersetzen, der in ein Bild oder ein visuelles Element eingebettet ist, das auf einer Webseite verwendet wird. Selbst die von Chrome angebotene automatische Übersetzungsoption kann solche Inhalte nicht genau erfassen.
Fantastische Neuigkeiten, Sie müssen sich nicht mit den Nachteilen von Google Translate zufrieden geben! Probieren Sie stattdessen Linguise , das eine neuronale maschinelle Übersetzung (mit Übersetzungsmodellen) bietet, die vollständig SEO-indiziert ist. Darüber hinaus gibt es einen optionalen menschlichen Übersetzungsdienst.
Verwendung neuronaler maschineller Übersetzung für Russisch
Die neuronale maschinelle Übersetzung (NMT) ist eine Form des maschinellen Lernens, die Inhalte automatisch von einer Sprache in eine andere übersetzt. Es gilt als die genaueste Form der maschinellen Übersetzung, da es künstliche Intelligenz zur Generierung von Übersetzungen verwendet.
NMT funktioniert, indem es eine Reihe von Regeln befolgt und statistische Modelle zur Analyse von Übersetzungen verwendet, wodurch die Notwendigkeit menschlicher Eingaben entfällt. Diese Maschinen aktualisieren kontinuierlich ihre Datenbank und Übersetzungsmuster, wodurch die Übersetzungen für den Endbenutzer effektiver werden. NMTs sind nicht nur genau, sondern können mithilfe von APIs oder SDKs problemlos in jede Software integriert werden.
Beim Vergleich der Kosten mit menschlichen Übersetzern ist NMT oft kostengünstiger und effizienter.
Automatische hochwertige russische Übersetzung mit Linguise
Die Überwindung der mit der Übersetzung von Blogs und anderen Websites verbundenen Kosten kann eine große Herausforderung sein. Glücklicherweise beseitigt Linguise viele dieser Hindernisse, indem es eine effiziente, wirtschaftliche Lösung bietet, die sowohl den Zeitaufwand als auch die finanziellen Investitionen reduziert.
In nur fünfzehn Minuten können Sie Ihre Website in bis zu 80 verschiedenen Sprachen bereitstellen – Russisch, Italienisch, Spanisch und mehr! Linguise macht es einfacher als je zuvor: Innerhalb dieser 15 Minuten haben Sie alle Übersetzungen im Zusammenhang mit Ihrem Projekt erledigt.
Übersetzen Sie die Website ins Russische und bearbeiten Sie die Übersetzung in 15'w
Einführung des Übersetzungstools
Linguise nicht nur alle Ihre Inhalte, sondern auch Plugin-Material von Drittanbietern, sodass Sie sich keine Sorgen machen müssen, wichtige Informationen zu verpassen. Um eine maximale Sichtbarkeit Ihrer Website zu gewährleisten, optimiert Linguise Komponenten wie Metainformationen, Seitentitel und mehrsprachige Sitemaps !
Was macht Linguise zu einem solchen Ausreißer im Vergleich zu anderen Website-Übersetzungstools? In erster Linie ist es mit erschwinglichen Kosten verbunden, auch wenn es Übersetzungen mit neuronalen Netzwerken verwendet, die in kürzester Zeit qualitativ hochwertige Übersetzungen gewährleisten. Aber es gibt noch mehr – viel mehr – was Linguise von anderen Übersetzungserweiterungen unterscheidet.
Der Übersetzungseditor und das Dashboard Linguise
Automatische Übersetzungen sind gut, aber Maschinen holen den Menschen immer noch ein. Daher sind Übersetzungseditoren immer noch eine erforderliche Funktion. Zum Glück ist der Übersetzungseditor von Linguise dieser Aufgabe voll und ganz gewachsen.
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Übersetzungen Ihres Blogs zu bearbeiten. Der erste Weg führt über das Dashboard von Linguise , eine One-Stop-Seite zur Steuerung des Plugins. Die Hauptseite des Linguise Dashboards zeigt Statistiken, die die beliebtesten Sprachen und die gesamten Seitenaufrufe beschreiben.
Das Dashboard ist auch die Hauptmethode zum Bearbeiten von Übersetzungen. Über das Dashboard können Sie auf den Übersetzungseditor zugreifen, der die Zeichenfolgen und ihre Übersetzungen auflistet. Sie können auf jede Übersetzung in jeder Sprache klicken, um sie vom Linguise Dashboard aus zu bearbeiten.
Schritt 1: Linguise Registrierung, um einen API-Schlüssel zu erhalten
automatischen mehrsprachigen Übersetzer Linguise zu verwenden Linguise bereitgestellte Plugin installieren und konfigurieren . Dieses Plugin ist mit gängigen Content-Management-Systemen (CMS) wie WordPress und Joomla . Sobald das Plugin eingerichtet ist, können Sie Ihre Website automatisch in mehrere Sprachen übersetzen.
Zuerst müssen Sie ein Konto registrieren , um einen API-Schlüssel zu erhalten. Der erste Monat ist völlig kostenlos, es ist keine Kreditkarte erforderlich, sodass Sie ohne Risiko testen können.
Sobald Sie sich mit Ihrem Linguise Dashboard , besteht der nächste Schritt darin, Ihre neue Domain einzurichten und den API-Schlüssel zu erhalten. Der API-Schlüssel wird benötigt, um zu überprüfen, welche Sprache aktiviert ist, und um dem neuronalen Übersetzungsmodell bei der Übersetzung der Seiten zu helfen. Holen Sie sich den API-Schlüssel und speichern Sie ihn zur späteren Verwendung.
Schritt 2: Fügen Sie die russische Sprache zu Ihrer Liste hinzu
Nachdem Sie Ihre Domain-URL registriert haben, wählen Sie die Muttersprache Ihrer Website und die Sprachen, in die Sie übersetzen möchten. Hier wählen wir unsere Basissprache Englisch aus, um die russische Sprache (und viele andere) anzusprechen.
Schritt 3: Installieren und konfigurieren Sie das Linguise -Plugin
Der nächste Schritt besteht darin, das WordPress Plugin oder die Joomla Erweiterung oder das PHP-Skript zu installieren. Wir werden das WordPress Verfahren detailliert beschreiben, da es das beliebteste Tool zum Verwalten von Websites ist.
aus dem WordPress Repository WordPress installieren, indem Sie es auf Ihre Website hochladen, das Plugin herunterladen und hochladen oder einfach den automatischen Installer verwenden.
Kopieren Sie dann den API-Schlüssel und fügen Sie ihn in die Erweiterungs- oder Plugin-Konfigurationseinstellungen Ihres Website-Content-Management-Systems ein. Wenn der API-Schlüssel korrekt ist, klicken Sie einfach auf Anwenden, um alle Sprachen zu laden, die Sie im vorherigen Schritt ausgewählt haben, einschließlich Russisch!
Beachten Sie ab diesem Punkt, dass Ihre Website bereits zu 100 % ins Russische übersetzt ist!
Schritt 4: Beispiel Linguise Sprachumschalter
Um fortzufahren, müssen Sie unbedingt auf die „Speichern“ . Wenn Sie einen Blick aus der Sicht des Besuchers auf Ihre Website werfen, sehen Sie ein Sprachumschalt-Widget, mit dem Besucher alle Seiten im Handumdrehen mit nur einem Klick übersetzen können!
Es gibt auch buchstäblich jede Menge Design- Setups für den Flaggen-Sprachumschalter. Beispielsweise können Sie die russische Flagge quadratisch, mit Randradius oder ganz rund wie unten einrichten.
Wenn Sie alle Design- und Funktionskonfigurationen abgeschlossen haben, klicken Sie auf „ Einstellungen und Linguise speichern , um den Rest zu erledigen.
100 % der ins Russische übersetzten Inhalte können bearbeitet werden
Nachdem Ihre Website übersetzt wurde, können Sie mit dem Live-Editor von Linguise . Der Linguise Live Editor bietet Benutzern Editor- und Navigationsmodi, mit denen Sie im Frontend Ihrer Website navigieren und in Echtzeit Änderungen am Website-Inhalt und seinen Metadaten vornehmen können.
Hier ist ein Beispiel des Frontend-Editors mit den wichtigsten Steuerelementen, es ist keine russische Übersetzung, aber es funktioniert in allen Sprachen genau gleich.
Durch die Verwendung von Linguise können Sie Ihre gesamte Website schnell und nahtlos in jede Sprache Ihrer Wahl übersetzen. Darüber hinaus haben Sie mit den intuitiven Bearbeitungsoberflächen, die in diesem leistungsstarken Tool enthalten sind, die volle Kontrolle über alle Ihre Übersetzungen, um deren Genauigkeit und Präzision sicherzustellen.
Mit dem visuellen Editor können Sie sofort eine Vorschau Ihrer WordPress Website anzeigen, während Sie Änderungen an Übersetzungen in Echtzeit auf einer Live-Seite vornehmen. Dadurch können Sie den Kontext und das Design gleichzeitig im Auge behalten.
Mit der praktischen Suchleiste oben können Sie Übersetzungen oder anderes Material schnell finden und bearbeiten. Wenn Sie auf die Schaltfläche Übersetzungsoptionen klicken, können Sie außerdem Regeln für Ihre Übersetzungsdateien erstellen. Darüber hinaus können Sie mit Linguise als zusätzliche Funktion direkt aus der Webanwendung heraus direkt mit professionellen Übersetzungsdiensten in Kontakt treten. Wählen Sie einfach aus, welche Seiten Ihrer Website professionell übersetzt werden sollen, und legen Sie los!
Linguise Preise für russische Website-Übersetzungen
Sie können die kostenlose Version Linguise für einen Monat mit bis zu 600.000 übersetzten Wörtern verwenden, und Sie haben einen Monat kostenlos für jede neue Domain! (Für die Registrierung ist keine Kreditkarte erforderlich).
Wenn Sie vorhaben, Ihre Website nur in die russische Sprache zu übersetzen, würde das 600 Seiten mit 1000 Wörtern zu einem Preis von 25 $/Monat oder 275 $ pro Jahr bedeuten. Es gibt auch einen kleineren Plan für kleinere Websites sowie einen unbegrenzten Übersetzungsplan für umfangreiche Websites. Hier ist ein direkter Registrierungslink, falls Sie es jetzt kostenlos ausprobieren möchten
START
- KOSTENLOSE TESTVERSION IM 1. MONAT MÖGLICH
- 200.000 übersetzte Wörter
- Unbegrenzt übersetzte Seitenaufrufe
- Unbegrenzte Sprachen
- 1 Website pro Plan mit einem kostenlosen Monat
PROFI
- KOSTENLOSE TESTVERSION IM 1. MONAT MÖGLICH
- 600 000 übersetzte Wörter
- Unbegrenzt übersetzte Seitenaufrufe
- Unbegrenzte Sprachen
- 1 Website pro Plan mit einem kostenlosen Monat
GROSS
- MIT ABONNEMENT ZUGÄNGLICH
- UNBEGRENZT übersetzte Wörter
- Unbegrenzt übersetzte Seitenaufrufe
- Unbegrenzte Sprachen
- 1 Website pro Plan
Fazit
Durch die Lokalisierung Ihrer Website für neue Zielgruppen können Sie nicht nur in bisher unerschlossene Märkte vordringen, sondern auch den Umsatz steigern.
Es ist wichtig, sich nicht auf kostenlose automatische Übersetzungen zu verlassen, da Sie nur Zeit verlieren und für russische Muttersprachler nicht zugänglich sind. Nur menschliche Übersetzungen sind zu teuer, da Russisch eine komplexe Sprache zu übersetzen ist. Hochwertige automatische Übersetzungstools wie Linguise mit Korrekturlesefunktion scheinen die ideale Lösung zu sein.