Die Übersetzung einer Website ist ein wichtiger Prozess zur Steigerung der globalen Reichweite und des Benutzerengagements. Dank der Fortschritte in der Technologie gibt es jetzt einfache Möglichkeiten, Ihre Website in verschiedene Sprachen zu übersetzen, sodass Sie ein breiteres Publikum erreichen können, ohne auf Sprachbarrieren zu stoßen.
In diesem Artikel werden wir eine Reihe einfacher Schritte untersuchen, die Sie befolgen können, um Ihre Website effizient und effektiv zu übersetzen. Lesen Sie weiter bis zum Ende.
Bevor wir uns mit der einfachen Übersetzung einer Website befassen, besprechen wir zunächst, warum Websitebesitzer ihre Websites in verschiedene Sprachen übersetzen sollten. Das Folgende ist die Erklärung.
Durch die Übersetzung Ihrer gesamten Website können Sie ein breiteres Publikum in verschiedenen Ländern und Regionen erreichen. Dies hilft Ihnen, neue Märkte und Bevölkerungsgruppen zu erschließen, die unterschiedliche Sprachen sprechen.
Wenn Benutzer auf Informationen zu Ihren Produkten oder Dienstleistungen in ihrer eigenen Sprache zugreifen können, ist es wahrscheinlicher, dass sie sich beim Kauf wohler und sicherer fühlen. Dies kann zu höheren Conversion-Raten und Umsätzen führen.
Durch die Ausweitung Ihrer Reichweite auf internationale Märkte eröffnen Sie die Möglichkeit von Partnerschaften, Kooperationen und Geschäftsmöglichkeiten, die über eine einsprachige Website möglicherweise nicht zugänglich sind. Dies kann Ihnen dabei helfen, ein breiteres Geschäftsnetzwerk aufzubauen und neue Möglichkeiten zu erschließen, die zuvor möglicherweise nicht verfügbar waren.
Nachdem wir die Gründe für die Übersetzung einer Website verstanden haben, rufen wir als Nächstes die Website-Übersetzungsoption auf. Je nach Ihren Vorlieben stehen Ihnen zwei Optionen zur Auswahl.
Nachfolgend finden Sie eine detaillierte Erläuterung der Optionen zur Übersetzung.
Bei der manuellen Übersetzung werden menschliche Übersetzer eingesetzt, die Website-Inhalte direkt in die Zielsprache übersetzen. Dieser Prozess ermöglicht eine tiefere Inhaltsübersetzung und ein besseres Verständnis relevanter kultureller Nuancen.
Menschliche Übersetzer sind in der Regel in der Lage, Sätze, Redewendungen und Ausdrücke so anzupassen, dass sie in der Zielsprache relevant und aussagekräftig bleiben. Dieser Vorgang dauert jedoch länger und kostet mehr als ein automatischer Übersetzer. Darüber hinaus ist menschliches Versagen möglich, obwohl die Wahrscheinlichkeit im Vergleich zu automatischen Übersetzern tendenziell geringer ist.
Bei der automatischen Übersetzung handelt es sich um den Einsatz von Software oder Algorithmen, die Inhalte automatisch von einer Sprache in eine andere übersetzen. Diese Methode erstellt schnell Übersetzungen und kann den Website-Lokalisierungsprozess beschleunigen.
Allerdings ist die automatische Übersetzung möglicherweise nicht in der Lage, subtile Sprachnuancen oder bestimmte Kontexte zu erfassen, die in manchen Kontexten wichtig sind. Darüber hinaus erfordern automatische Übersetzungsalgorithmen immer noch eine menschliche Überwachung, um die Qualität und Genauigkeit der Übersetzung sicherzustellen.
Daher ist es bei der Entscheidung zwischen manueller und automatischer Übersetzung wichtig, die Komplexität des Inhalts Ihrer Website, die Zielgruppe und die globalen Ziele zu berücksichtigen.
Darüber hinaus sollten diejenigen unter Ihnen, die sich für die automatische Übersetzung entschieden haben, sicherstellen, dass sie sich für einen hochwertigen automatischen Übersetzungsdienst entscheiden, der eine Übersetzungsqualität liefern kann, die einer menschlichen Übersetzung ähnelt.
Da Sie nun wissen, welche Optionen Ihnen zur Verfügung stehen, um Zeit und Geld zu sparen und menschliche Fehler zu reduzieren, ist die automatische Übersetzung die beste Wahl.
Linguise ist ein automatischer Übersetzungsdienst, der eine perfekte Übersetzungsqualität Live-Editor- Funktion, die wir haben, nur die Balance perfektionieren müssen, nämlich 3 %
Mit über 40 CMS-Plattformintegrationen können Sie Ihre Website von jeder CMS-Plattform übersetzen, damit sie ein internationales Publikum erreichen kann. Darüber hinaus bieten wir verschiedene erweiterte Funktionen, die die Übersetzung Ihrer Website unterstützen können, darunter:
Wie übersetzt man eine Website mit Linguise ? Hier sind die einfachen Schritte.
Der erste Schritt besteht darin, kostenlos Linguise anzumelden . Linguise bietet ein einmonatiges kostenloses Testpaket, mit dem bis zu 600.000 Wörter übersetzt werden können. Obwohl es sich um einen kostenlosen Plan handelt, Linguise alle Funktionen nutzen, angefangen bei der mehrsprachigen SEO-Optimierung, dem globalen Ausschluss von Übersetzungen bis hin zu verschiedenen anderen unbegrenzten Funktionen.
Nach erfolgreicher Registrierung eines Kontos erhalten Sie Zugriff auf das Linguise Dashboard und müssen dort eine Website-Domain hinzufügen. Wählen Sie dazu „Domäne hinzufügen“ und füllen Sie dann die folgenden Spalten aus:
Wählen Sie anschließend die hinzugefügte Domain aus und Sie erhalten einen API-Schlüssel, der später auf der Plattform oder im CMS eingefügt werden muss. Klicken Sie auf „In Zwischenablage kopieren“.
Im nächsten Schritt wechseln wir zum CMS. Dieses Mal werden wir versuchen, Linguise auf WordPress installieren . Installieren Sie zunächst das Linguise Plugin.
Öffnen Sie anschließend das installierte Linguise Plugin, fügen Sie im Linguise API Key“ den zuvor kopierten API-Schlüssel ein und klicken Sie dann auf „Anwenden“ .
Sprachumschalter festzulegen, der auf Ihrer Webseite angezeigt wird, um den Besuchern die Navigation zu erleichtern. Sie können es direkt im CMS oder im Linguise Dashboard einstellen.
Dieses Mal werden wir im Dashboard ausprobieren, wie man Einstellungen > Anzeige der Sprachflaggen auswählt.
Wenn der Sprachumschalter eingestellt und der API-Schlüssel verbunden ist, sollte er auf der Website erscheinen. Jetzt werden wir versuchen, die Website von der Standardsprache Englisch in eine andere Sprache zu übersetzen.
Es handelt sich um eine Popup-Anzeige, die in der vorherigen Sprachflaggenanzeige eingestellt wurde. Jetzt werden wir versuchen, es ins Spanische zu übersetzen.
Nun wurde die Website mit nur einem Klick auf den Sprachumschalter erfolgreich automatisch in eine andere Sprache übersetzt.
Wenn Sie immer noch das Gefühl haben, dass die Ergebnisse der automatischen Übersetzung nicht optimal sind oder Teile vorhanden sind, die für die Zielsprache immer noch nicht korrekt sind, können Sie diese mit der Front-End-Live-Editor-Funktion bearbeiten.
Mit dem Live-Editor können Benutzer die Zielsprache auswählen und auswählen, welche Teile direkt übersetzt werden sollen, sodass die Übersetzungsergebnisse Ihrer Website professioneller sind.
Darüber hinaus können Sie bei Bedarf auch Übersetzer zum Dashboard hinzufügen . Sie können beliebig viele Übersetzer hinzufügen, um bei der Korrektur von Übersetzungen zu helfen.
Für Ihre Webbesucher: Wenn die von Ihnen besuchte Website keine Übersetzungs- oder Sprachwechselschaltfläche bietet, ist das kein Grund zur Sorge.
Die meisten gängigen Browser verfügen über eine integrierte Übersetzungsfunktion. In dieser Erklärung führen wir Sie durch die direkte Übersetzung von Websites in den Browsern Chrome, Firefox und Safari.
Chrome ist ein von Internetnutzern weit verbreiteter Browser. Wenn Sie Inhalte finden, die nicht Ihren Spracheinstellungen entsprechen, klicken Sie oben rechts auf das Symbol „Übersetzen“ und wählen Sie dann eine Sprache aus.
Wenn die Sprache nicht aufgeführt ist, klicken Sie auf das Dreipunktsymbol und wählen Sie dann eine andere Sprache aus. Danach wird die Seite in die ausgewählte Sprache übersetzt, wie im folgenden Bild gezeigt.
Darüber hinaus können Sie auch mit der rechten Maustaste klicken und dann auf „Übersetzen“ klicken.
Der Firefox-Browser verfügt nicht über eine integrierte Übersetzung, daher müssen Sie zuerst eine Erweiterung hinzufügen. Dies erreichen Sie, indem Sie auf der Browserseite „Einstellungen“ > „Erweiterungen & Themes“ > „Google Translate“ öffnen.
Wenn die Add-ons installiert wurden, öffnen Sie die Seite, die Sie übersetzen möchten, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie „ Diese Seite übersetzen“ aus.
Die Übersetzungsfunktion von Safari befindet sich derzeit in der Betaphase und es sind nicht so viele Sprachen verfügbar wie in einigen anderen Browsern. Sie können jedoch immer noch eine große Anzahl der von Ihnen besuchten Webseiten übersetzen.
Safari kann eine Webseite für Sie übersetzen. Im Suchfeld Schaltfläche „Übersetzen“ Da sich diese Funktion noch in der Betaphase befindet, haben Sie die Möglichkeit, das gleiche Übersetzungsmenü zu verwenden, um auftretende Probleme an Apple zu melden.
Zu diesem Zeitpunkt wissen Sie bereits, wie man Websites übersetzt, angefangen bei den Gründen, warum Sie Websites übersetzen sollten, über Optionen zum Übersetzen von Websites bis hin zur Übersetzung von Websites mit Linguise und aus verschiedenen Browsern wie Chrome, Firefox und Safari.
Die Übersetzung einer Website mit einer automatischen Übersetzungsoption kann die richtige Wahl sein, um menschliche Fehler zu reduzieren, qualitativ hochwertige Übersetzungen zu erstellen und Zeiteffizienz zu gewährleisten.
Wenn Sie daran interessiert sind, Linguise als Übersetzung zu verwenden, registrieren Sie sofort Ihr Linguise Konto und genießen Sie die interessanten Funktionen!
Erhalten Sie Neuigkeiten über die automatische Übersetzung von Websites, internationales SEO und mehr!
Gehen Sie nicht, ohne Ihre E-Mail-Adresse mitzuteilen!
Wir können nicht garantieren, dass Sie im Lotto gewinnen, können Ihnen aber einige interessante Neuigkeiten rund um die Übersetzung und gelegentliche Rabatte versprechen.