Automatische Übersetzungsdienste sind Computerprogramme, die Text oder Sprache ohne menschliches Eingreifen von einer Sprache in eine andere übersetzen. Dieser Dienst verwendet Algorithmen und maschinelle Lerntechniken, um die Struktur und den Kontext des Textes zu analysieren, und generiert dann eine Ausgabe in der Zielsprache.
Es stehen verschiedene Arten von automatisierten Übersetzungsdiensten zur Verfügung, die von der einfachen Wort-für-Wort-Übersetzung bis hin zu anspruchsvolleren maschinellen Übersetzungssystemen reichen, die einen Satz interpretieren und eine genauere Übersetzung erstellen können.
Was sind dann die automatischen Übersetzungsdienste, die Sie verwenden können, um in andere Sprachen zu übersetzen? Im Folgenden werden wir gemeinsam diskutieren!
Die besten automatischen Übersetzungsdienste
Es gibt viele automatische Übersetzungsdienste, die Sie verwenden können, einschließlich beliebter wie
- Google Übersetzer
- DeepL
- Bing-Microsoft-Übersetzer
- Yandex-Übersetzer
- Baidu übersetzen
Einige der oben genannten Dienste wurden mit maschineller Lerntechnologie und nicht mit menschlicher Übersetzung erstellt. Daher kann die Übersetzung schnell, einfach und mit genauen Ergebnissen durchgeführt werden.
Auch mit dem Einsatz moderner Technologie ist die maschinelle Übersetzung immer noch eine Maschine. Oft finden wir ungenaue Ergebnisse, deshalb werden wir in diesem Artikel diese fünf Übersetzungsdienste vergleichen.
1. Google Übersetzer
Funktionen von Google Übersetzer:
- Wortübersetzung
- Website-Übersetzung
- Übersetzung von Dokumenten
- Sprachübersetzung
- Bildübersetzung
- Übersetzungsanwendung
- Handschriftliche Übersetzung
Übersetzungsmethodik:
Anfangs verwendete Google Translate keine NMT-Technologie (Neural Machine Translation). Seit 2016 hat er die Übersetzungsmethode jedoch auf NMT übertragen. Dadurch kann Google Translate den gesamten Text auf einmal übersetzen. Durch den Einsatz dieser Technologie schafft es Google Translate jeden Tag 100 Milliarden Texte zu übersetzen.
Genauigkeit:
Im Jahr 2017 veröffentlichte Google einen Bericht über die Genauigkeit von Google Translate. Sie gaben an, dass die durchschnittliche Genauigkeit ihrer Übersetzungsergebnisse bei 85 % lag. Dann, im Jahr 2019, veröffentlichten sie erneut, dass Google eine Offline-Übersetzungsfunktion mit einer Genauigkeitsrate von 12 % präsentierte.
Die Zahl von 85 % wird anhand von Übersetzungen in gängigen Sprachen überprüft, z. B. Englisch-Spanisch, das 94 % erreicht, und Englisch-Koreanisch 82,5 %.
Für eine weniger gebräuchliche oder weniger beliebte Sprache wie Armenisch beträgt die Genauigkeitsrate jedoch nur 55 %.
Vorteile:
- Google Übersetzer ist kostenlos.
- Die Übersetzungsergebnisse kamen schnell heraus.
- Verwenden Sie statistische Methoden, um eine Online-Datenbank mit Übersetzungen basierend auf der Häufigkeit von Sprachpaaren aufzubauen.
- Mehrere Arten von Eingaben.
Nachteile:
- Es scheint normalerweise „lost in translation“ zu sein, weil es keine Möglichkeit gibt, den Kontext einzubeziehen.
- Die resultierende Übersetzungsqualität hängt vom Sprachpaar ab.
- Es gibt kein System zur Korrektur von Übersetzungsfehlern.
- Es gibt häufig Grammatikfehler
2. DeepL
Die nächste hochpräzise automatische Übersetzung ist DeepL. Dieser Dienst wurde 2017 eingeführt und unterstützte damals nur 7 europäische Sprachen, aber bis jetzt erweitert er seine Sprachunterstützung auf 31 Sprachen.
DeepL gilt bekanntermaßen als europäischer Sprachübersetzungsdienst mit hochpräzisen Ergebnissen, deshalb sind die meisten der unterstützten Sprachen europäische Sprachen.
Funktionen von DeepL Translation:
- Website-Übersetzung
- Übersetzung von Dokumenten
- Modus-Editor
- Unbegrenzte Textübersetzung
- Wählen Sie ein alternatives Wort oder einen alternativen Ausdruck
- Wählen Sie zwischen dem formellen und informellen Tonfall
- Bestimmen Sie, wie Wörter und Sätze übersetzt werden
Übersetzungsmethodik:
DeepL Translate verwendet eine Methode der neuronalen maschinellen Übersetzung (NMT), um Text zu übersetzen. Zusätzlich zur NMT-Methodik verwendet DeepL Translate auch eine statistische maschinelle Übersetzungsmethodik (SMT), um die Übersetzungsgenauigkeit zu verbessern.
Genauigkeit:
Eine vom Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer durchgeführte Studie ergab, dass DeepL Translate von allen getesteten maschinellen Übersetzungsdiensten, einschließlich Google Translate und mehreren anderen, die genauesten Übersetzungen lieferte. Eine weitere von der Europäischen Kommission im Jahr 2020 durchgeführte Studie ergab, dass DeepL Translate im Vergleich zu anderen maschinellen Übersetzungsdiensten die höchsten Punktzahlen in Bezug auf Genauigkeit und Sprachfluss erzielte.
Vorteile:
- Natürlich klingende Übersetzungen.
- Kostenlose Version verfügbar
- Unterstützung für mehrere Sprachen.
Nachteile:
- Die kostenlose Version erlaubt nur eine begrenzte Anzahl von Übersetzungen pro Tag.
- Begrenzte Unterstützung für einige Sprachen.
- Die Qualität ist je nach Sprachpaar unterschiedlich.
- Mangel an menschlichen Nuancen.
3. Bing-Microsoft-Übersetzer
Bing Translator ist ein von Microsoft als Teil des Bing-Dienstes bereitgestellter Dienst, mit dem Benutzer Texte oder ganze Webseiten in eine der bereitgestellten Sprachen übersetzen können. Alle Übersetzungen werden von Microsoft Translator powered by Microsoft Research unterstützt.
Bing Microsoft Translator-Funktionen:
- Textübersetzung.
- Bildübersetzung
- Integriert in Internet Explorer und Microsoft Edge.
- Unterstützt mehr als 60 Sprachen.
Übersetzungsmethodik:
Bing Microsoft Translator verwendet maschinelle Übersetzung, um sofortige Übersetzungen von einer natürlichen Sprache in eine andere zu erstellen. Das System basiert auf vier verschiedenen Bereichen, darunter NMT, Syntax-basierte SMT, Phrasen-basierte SMT, Bittext-Wortausrichtung und Sprachmodellierung unter Verwendung des N-Gramm-Modells, um verständliche Übersetzungen in der Zielsprache zu erstellen.
Genauigkeit:
Die Qualität der maschinellen Übersetzung von Microsoft Translator wird mit einer Methode namens BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) bewertet. Im November 2016 führte Microsoft Translator die Übersetzung mit tiefen neuronalen Netzen 9 ein, neuronale Netze bieten eine bessere Übersetzung als das branchenübliche statistische maschinelle Lernen. Laut Microsoft liegt die Gesamtgenauigkeit seines maschinellen Übersetzungsdienstes bei etwa 80-90 % für gängige Sprachpaare.
Vorteile:
- Vielseitigkeit, einschließlich Text-, Sprach- und Bildübersetzung, sowie Unterstützung für mehrere Geräte und Integration in andere Anwendungen und Dienste.
- Ermöglicht anpassbare Übersetzungsmodelle für bestimmte Domänen oder Branchen.
- Bing Microsoft Translator ist weit verbreitet und zugänglich, sowohl mit kostenlosen als auch mit kostenpflichtigen Versionen des Dienstes.
Nachteile:
- Die Spracherkennung durch die Kamera ist weniger genau.
- Bestimmte Sprachen unterstützen nicht alle Untertitelmodi.
- Manchmal ist der Betrieb des Übersetzers sehr langsam.
4. Yandex-Übersetzer
Der nächstbeste automatische Übersetzungsdienst ist Yandex Translate, das zu Yandex gehört, einem Technologieunternehmen aus Russland. Yandex Translate ist ein Webdienst zum Übersetzen von Text, Dokumenten und Webseiten in andere Sprachen.
Neben webbasierten Übersetzungsdiensten bietet Yandex auch eine mobile Anwendung, mit der Benutzer jederzeit und überall auf Übersetzungen zugreifen können.
Funktionen von Yandex Translate:
- Text- und Spracheingabe
- Eingabedokumente in Form von PPT und PPTX. DOCX, DOC, XLS, XLSX mit einer maximalen Dokumentengröße von 5 MB.
- Kameraübersetzung.
- Unterstützt mehr als 100 Sprachen außer Russisch.
- Speichern Sie Ihre Lieblingsübersetzung, um sie zu verwenden, wenn es eine Zukunft gibt.
Übersetzungsmethodik:
Yandex Translate verwendet künstliche Intelligenz und maschinelle Lernalgorithmen, um die Qualität seiner Übersetzungen im Laufe der Zeit zu verbessern. Es hat auch eine Funktion, die es Benutzern ermöglicht, Übersetzungskorrekturen einzureichen, um den Dienst genauer zu verbessern.
Genauigkeit:
Tatsächlich gibt es keine wissenschaftlichen Studien, die die Qualität von Yandex-Übersetzungen diskutieren, und den Bewertungen nach zu urteilen, variieren die Benutzerbewertungen auf Yandex stark, je nachdem, nach welcher Sprache man sucht. Yandex-Rezensionen auf G2 waren sich im Allgemeinen einig, dass die Übersetzung zwischen Englisch und Russisch oder Englisch und Türkisch sehr genau war, aber die Ergebnisse waren nicht ganz so gut wie in Sprachen wie Chinesisch und Koreanisch.
Daraus kann geschlossen werden, dass die Genauigkeit von Yandex von der Zielsprache der Übersetzung abhängt.
Vorteile:
- Unterstützt Übersetzungen zwischen über 100 Sprachen.
- Yandex Translate ist ein kostenloser Dienst.
- Integration mit anderen Yandex-Diensten.
Nachteile:
- Oft kann Yandex Translate Bildtexte nicht korrekt übersetzen.
- Eingeschränkte Funktionen, Yandex verfügt nicht über Funktionen, die Benutzer benötigen, z. B. das Übersetzen ganzer Dokumente oder das Integrieren in Anwendungen von Drittanbietern.
5. Baidu übersetzen
Baidu Translate ist Chinas beliebtester automatischer Übersetzungsdienst, der 2013 eingeführt wurde. Dieser Dienst wurde von Baidu, einem Technologieunternehmen aus China, entwickelt. Baidu ermöglicht es Benutzern, Text, Dokumente, Webseiten und sogar Sprache zwischen mehreren Sprachen zu übersetzen, darunter Englisch, Chinesisch, Spanisch, Französisch, Deutsch und viele mehr.
Baidu-Übersetzungsdienste sind in zwei Arten verfügbar, nämlich über die Website und mobil. Da es ursprünglich in China hergestellt wurde, ist Baidu in chinesischer oder Mandarin-Übersetzung bekannter.
Funktionen von Baidu Translate:
- Wortübersetzung
- Bildübersetzung
- Übersetzungsrede
- Sprachübersetzung
- Objekt- und Menüübersetzer
- Sie können Notepad verwenden, um wichtige Phrasen oder Fremdwörter aufzuzeichnen, die Sie sich angeeignet haben.
Übersetzungsmethodik:
Baidu Translate verwendet für seine Übersetzungsdienste eine Methode der statistischen maschinellen Übersetzung (SMT) sowie eine Technik der neuronalen maschinellen Übersetzung (NMT), die Deep-Learning-Algorithmen verwendet, um die Qualität der Übersetzungen im Laufe der Zeit zu verbessern.
Neben diesem maschinenbasierten Ansatz setzt Baidu Translate auch auf Crowdsourcing, um die Genauigkeit seiner Übersetzungen weiter zu verbessern. Dieser Dienst ermöglicht es Benutzern, Cortexes zu Übersetzungen einzureichen und die besten Übersetzungen auszuwählen, die dann wieder in das System integriert werden, um die Gesamtqualität der Übersetzungen zu verbessern.
Genauigkeit:
Ähnlich wie andere automatische Übersetzungsdienste, die die NMT- und SMT-Methoden verwenden, hat Baidu auch Ergebnisse, die sich in der Genauigkeit nicht wesentlich unterscheiden. Da dieser Service jedoch ursprünglich in China hergestellt wird, ist Baidu in Bezug auf die chinesische Übersetzung überlegen.
Vorteile:
- Baidu Translate bietet für einige Sprachpaare auch eine Offline-Übersetzungsfunktion.
- Baidu Translate unterstützt Übersetzungen zwischen über 100 Sprachen.
- Baidu Translate ist ein kostenloser Dienst, sodass Benutzer Text, Sprache und Bilder ohne zusätzliche Kosten übersetzen können.
- Es kann kostenlos genutzt werden.
Nachteile:
- Nicht benutzerfreundlich für Anfänger.
- Nicht für englischsprachige Benutzer konzipiert.
- Die Übersetzungsqualität kann über Sprachpaare oder Inhaltstypen hinweg inkonsistent sein.
Welcher automatische Übersetzungsdienst ist der genaueste?
Sie wissen bereits, welche automatischen Übersetzungsdienste häufig verwendet werden. Unter den fünf oben genannten Diensten werden wir versuchen festzustellen, welcher automatische Übersetzungsdienst die genauesten Übersetzungsergebnisse liefert.
Jeder Dienst hat definitiv seine Vor- und Nachteile, eigentlich können wir keine Schlussfolgerungen ziehen. Aus Sicht der Übersetzungsmethode oder -technologie ist die NMT-Technologie jedoch immer noch eine Methode, die Übersetzungsergebnisse mit einem hohen Maß an Genauigkeit liefert.
Auf diese Weise verwenden die meisten der oben genannten Übersetzungen NMT und die genauen Ergebnisse sind gut genug.
Gemessen an der Anzahl der Nutzer und seiner Popularität dominiert Google Translate immer noch die Nummer eins. Wenn Sie sich jedoch auf europäische Sprachen konzentrieren, nutzen Sie den Dienst DeepL.
Wenn Sie außerdem ins Chinesische oder aus dem Chinesischen übersetzen möchten, versuchen Sie es mit Baidu. Weil Baidu chinesische Übersetzungen genauer verwendet.
Faktoren, die die Genauigkeit beeinflussen
Was sind dann die Faktoren, die den Rückgang der Qualität automatischer Übersetzungsdienste beeinflussen? Hier sind einige der Faktoren.
- Sprachliche Komplexität: Komplexere grammatikalische Strukturen können schwieriger genau zu übersetzen sein.
- Vokabular und Terminologie: Bestimmte Branchen oder Bereiche können spezifische Terminologie haben, die maschinelle Übersetzungssysteme möglicherweise nicht erkennen oder korrekt übersetzen.
- Mehrdeutigkeit: Wörter und Sätze können viele Bedeutungen haben, was zu Mehrdeutigkeit führen und es für maschinelle Übersetzungssysteme schwierig machen kann, die beabsichtigte Bedeutung genau zu bestimmen.
- Kultureller Kontext: Sprache ist eng mit Kultur verbunden, und maschinelle Übersetzungssysteme sind möglicherweise nicht immer in der Lage, kulturelle Nuancen oder Kontexte genau zu erfassen.
- Algorithmen für maschinelles Lernen: Maschinenübersetzungssysteme stützen sich auf komplexe Algorithmen, die statistische Modelle und neuronale Netze verwenden, um Übersetzungen zu erstellen. Dieser Algorithmus ist möglicherweise nicht immer in der Lage, die vollständige Bedeutung des Ausgangstextes genau zu erfassen.
Während die automatische Übersetzung ein nützliches Werkzeug für die einfache Übersetzung sein kann, ist es wichtig, die Einschränkungen der maschinellen Übersetzung zu berücksichtigen und die Verwendung eines menschlichen Übersetzers in Betracht zu ziehen.
Abgesehen von der menschlichen Übersetzung können Sie andere alternative automatische Übersetzungsdienste verwenden, die über umfassendere Funktionen verfügen, sodass Sie die volle Kontrolle über die Übersetzungsergebnisse haben.
Linguise , automatischer Übersetzungsdienst mit 97 % Genauigkeit
Für diejenigen unter Ihnen, die mit dem automatischen Übersetzungsdienst immer noch nicht zufrieden sind, gibt es eine weitere Alternative, mit der Sie Ihre Website genauer übersetzen können, nämlich Linguise .
Linguise ist ein automatischer Übersetzungsdienst mit NMT-Technologie , dessen Modelle auf Google Cloud Translation mit vielen hausgemachten Verbesserungen basieren. So erhalten Sie eine bessere Garantie für die Sprachgenauigkeit.
Nicht alle Sprachpaare sind bei der neuronalen maschinellen Übersetzung gleich, aber sie variieren zwischen 82 % und 98 % Genauigkeit. In diesem Fall ist die englisch-spanische Paarung auf Linguise mit neuronaler Technologie zu einer Genauigkeit von bis zu 97 % fähig.
NMT-Übersetzung | Menschliche Übersetzung | Qualität | |
Englisch Spanisch | 5,428 | 5,550 | 97% |
Englisch Französisch | 5,295 | 5,496 | 96% |
Englisch Chinesisch | 4,594 | 4,987 | 92% |
Spanisch Englisch | 5,187 | 5,372 | 96% |
Französisch Englisch | 5,343 | 5,404 | 98% |
Chinesisch-Englisch | 4,263 | 4,636 | 92% |
Darüber hinaus gibt Linguise die volle Kontrolle über den zu übersetzenden Text. Sie erhalten ein ausgeklügeltes System, das Ihnen hilft, übersetzte Inhalte auszuschließen, nämlich mit der Übersetzungsausschlussfunktion.
Auf diese Weise können Sie Wörter, Inhalte, HTML-Elemente oder andere Teile auswählen, die Sie nicht übersetzen möchten, selbst wenn der Benutzer die Sprache ausgewählt hat, in die sie übersetzt werden sollen.
Neben dem Ausschließen von Inhalten können Sie auch die Übersetzungsergebnisse ersetzen, die Ihrer Meinung nach genauer sind als maschinelle Übersetzungsergebnisse, und zwar durch die Front-End-Live-Editor-Funktion.
Mit dieser Funktion können Sie die Übersetzungsergebnisse der von Ihnen ausgewählten Wörter oder Sätze bearbeiten. Wählen Sie im Linguise Dashboard einfach die Sprache aus, die Sie übersetzen möchten, und klicken Sie dann auf das Element, das Sie übersetzen möchten.
Wie, Interesse an Linguise ? Sie können unsere kostenlose Testversion 1 Monat lang testen. In dieser Version können Sie bis zu 600.000 Wörter ohne eingeschränkte Sprachauswahl übersetzen.
einfach für ein Linguise Konto , ohne Kreditkarteninformationen angeben zu müssen, und nutzen Sie es als Ihren Web-Übersetzungsdienst.
Fazit
Jetzt wissen Sie, welcher automatische Übersetzungsdienst die höchste Genauigkeit aufweist. Dies hängt von mehreren Faktoren ab, darunter Satzkomplexität, Algorithmus, kultureller Kontext, Mehrdeutigkeit sowie Vokabular und Terminologie.
Wenn Sie keine besonderen Übersetzungsfunktionen haben, können Sie Google Translate verwenden. Wenn Sie jedoch speziell europäisch übersetzen möchten, verwenden Sie DeepL, und wenn der Schwerpunkt auf Mandarin liegt, verwenden Sie Baidu.
Wenn das nicht ausreicht, kann Linguise Ihnen helfen, ein besseres Übersetzungserlebnis zu erzielen, indem es vielfältigere Funktionen anbietet.