Möchten Sie mit Kunden aus verschiedenen Kulturen in Kontakt treten, während Ihr Unternehmen weltweit expandiert? Wie stellen Sie sicher, dass Ihre Botschaft bei unterschiedlichen Zielgruppen wirklich Anklang findet? Hier kommt Transkreation ins Spiel – eine Technik, die Marketingbotschaften an kulturelle Nuancen anpasst und so sicherstellt, dass Ihre Inhalte eine tiefe Verbindung zu neuen Märkten herstellen.
Im Gegensatz zu einer einfachen Übersetzung bewahrt die Transkreation den ursprünglichen Ton und die ursprüngliche Absicht und stellt gleichzeitig sicher, dass sie den Zielmarkt direkt anspricht.
Es geht nicht nur darum, Wörter zu übersetzen; Es geht darum, die Botschaft neu zu gestalten, um ihre emotionale Wirkung über alle Kulturen hinweg aufrechtzuerhalten. Sind Sie bereit, weltweit mit Kunden in Kontakt zu treten? Fangen wir an!
Was ist Transkreation?
Als globale Vermarkter wissen wir, wie wichtig es ist, mit unterschiedlichen Zielgruppen weltweit in Kontakt zu treten. Hier kommt die Kraft der Transkreation ins Spiel – ein kreativer Prozess, der über die bloße Übersetzung hinausgeht und es uns ermöglicht, Inhalte so anzupassen, dass sie bei Ihrer Zielgruppe Anklang finden.
Transkreation ist mehr als nur der Austausch von Wörtern zwischen Sprachen. Es ist die Kunst, mehrsprachige Marketingbotschaften und dabei sicherzustellen, dass die Absicht, der Stil und die emotionale Wirkung des Originals erhalten bleiben, während der Inhalt gleichzeitig für das neue Publikum kulturell relevant wird. Dies ist von entscheidender Bedeutung bei der Expansion Ihres Unternehmens in internationale Märkte, da Sie so sinnvolle Verbindungen aufbauen und globalen Erfolg erzielen können.
Wenn wir uns nur auf die wörtliche Übersetzung verlassen, laufen wir Gefahr, das Ziel zu verfehlen. Die Redewendungen, kulturellen Bezüge und kreativen Konzepte, die in einem Markt nahtlos funktionieren, können in einem anderen Markt scheitern. Hier kommen die Transkreationsexperten ins Spiel. Sie übersetzen nicht nur, sondern arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um Ihre Marke, Botschaft und Zielgruppe zu verstehen. Anschließend nutzen sie ihre sprachliche Beweglichkeit und ihr kulturelles Fachwissen, um Inhalte zu erstellen, die auf einer tieferen Ebene Resonanz finden.
Schauen Sie sich zum Beispiel den berühmten Slogan „Finger-Lickin' Good“ von KFC an. Bei der Adaption für den chinesischen Markt wandelte das Transkreationsteam es geschickt in „Eat Your Fingers Off“ um. Diese neue Formulierung brachte den Kern der Botschaft – unwiderstehlich leckeres Essen – auf eine Art und Weise auf den Punkt, die die chinesischen Verbraucher wirklich berührte.
Ein weiteres großartiges Beispiel ist die „Share a Coke“-Kampagne von Coca-Cola. Als Coca-Cola diese Initiative weltweit ausweitete, stellte der Transkreationsprozess sicher, dass lokale Namen und Phrasen einbezogen wurden, wobei die Kernidee der Kampagne der Personalisierung und des Teilens beibehalten und gleichzeitig an die einzigartigen kulturellen Nuancen jedes Marktes angepasst wurde.
Der Unterschied zwischen Transkreation und Übersetzung
Obwohl es sich bei Transkreation und Übersetzung um die Übertragung von Inhalten von einer Sprache in eine andere handelt, unterscheiden sie sich in Ansatz und Ergebnis erheblich. Hier sind einige der Hauptunterschiede zwischen Transkreation und Übersetzung.
Aspekt | Übersetzung | Transkreation |
Fokus | Sprachliche Genauigkeit | Emotionale und kulturelle Wirkung |
Verfahren | Beginnt mit dem Quelltext | Beginnt mit einem kreativen Briefing |
Ergebnis | Quellengetreuer Text | Kulturell angepasste neue Inhalte |
Erforderliche Fähigkeiten | Sprachkompetenz | Sprache, Texterstellung und kulturelles Verständnis |
Anwendung | Technische, rechtliche und informative Dokumente | Marketingmaterialien, Slogans, Werbekampagnen |
Preisgestaltung | Normalerweise basierend auf der Wortzahl | Oftmals stunden- oder projektbezogen |
Kreativität | Beschränkt | Hoch, kann Konzepte völlig verändern |
Kundenbeteiligung | Minimal, nachdem der Quelltext bereitgestellt wurde | Enge Zusammenarbeit während des gesamten Prozesses |
Wofür wird Transkreation eingesetzt?
Die Expansion Ihrer Marke in neue internationale Märkte ist eine erstaunliche Reise, erfordert jedoch einen durchdachten Ansatz, um wirklich mit Ihrer Zielgruppe in Kontakt zu treten. Hier kommt die Technik der Transkreationskraft ins Spiel – eine Strategie, die Teil des globalen Marketings wird.
Lassen Sie mich einige Beispiele nennen, wie Transkreation Ihre globale Reichweite verändern kann.
- Marketing- und Werbekampagnen: Transkreation stellt sicher, dass die Slogans, Themen und Botschaften Ihrer Kampagne bei Ihrer Zielgruppe Anklang finden. Beispielsweise wurde der ikonische KFC-Slogan „Finger-Lickin' Good“ in China in „Eat Your Fingers Off“ umgewandelt – ein Satz, der den lokalen Verbrauchern die unwiderstehliche Köstlichkeit ihres Essens besser vermittelt.
- Markenbotschaften und Slogans: Transkreation hilft Ihnen, den Kern und die Stimme Ihrer Marke an neue Märkte anzupassen, ohne den Kern Ihrer Identität zu verlieren. Ein gutes Beispiel ist die „Share a Coke“-Kampagne von Coca-Cola. Als die Initiative weltweit expandierte, integrierten Transkreationsexperten lokale Namen und Phrasen und stellten so die kulturelle Relevanz sicher und bewahrten gleichzeitig die Kernbotschaft der Kampagne: Personalisierung und Teilen.
- Website-Lokalisierung: Transkreation geht über die bloße Übersetzung hinaus und hilft Ihnen, den Inhalt, das Design und die Benutzererfahrung Ihrer Website an die Vorlieben und Gewohnheiten Ihrer neuen Zielgruppe anzupassen. Dies kann Änderungen an visuellen Elementen, verwendeten Beispielen oder sogar der Navigationsstruktur beinhalten, um ein nahtloses, kulturell abgestimmtes Erlebnis zu bieten.
- Produktbenennung und Verpackung: Transkreation stellt sicher, dass Ihre Produktnamen und Verpackungen bei den lokalen Verbrauchern Anklang finden und gleichzeitig die Identität Ihrer Marke bewahren. Dies ist von entscheidender Bedeutung, da ein Name oder Design, das in einem Markt perfekt funktioniert, in einem anderen möglicherweise bedeutungslos oder sogar anstößig ist.
So nutzen Sie Transkreation in 7 Schritten
Wenn Sie mit der Implementierung einer Transkreation beginnen möchten, können Sie mehrere Schritte befolgen, um eine beeindruckende Transkreation zu erstellen.
Ursprüngliche Inhaltsanalyse
Zuerst haben wir die ursprüngliche Inhaltsanalyse. Hier beginnt die Magie! Sie müssen Ihrem Quellinhalt auf den Grund gehen. Was ist die Kernbotschaft? Wie ist der Ton und Stil? Wir betrachten hier nicht nur Worte – wir erfassen das Wesentliche dessen, was Sie mitteilen möchten.
Erinnern Sie sich an „Just Do It“ von Nike? Es geht nicht nur darum, etwas zu tun – es geht um Mut, Entschlossenheit und Taten. Das ist die Art von Tiefe, die wir anstreben.
Zielmarktforschung
Lassen Sie uns als Nächstes über die Zielmarktforschung sprechen. Hier werden Sie zum Kulturdetektiv. Sie beschäftigen sich mit Demografie, Psychografie und Verbraucherverhalten. Wie tickt Ihr neues Publikum? Was sind die sozialen Normen, der lokale Humor und die Tabus?
Als Coca-Cola beispielsweise nach China kam, stellten sie fest, dass chinesische Verbraucher weniger süße Geschmacksrichtungen bevorzugten
Brainstorming-Konzepte
Jetzt kommt der spaßige Teil – das Brainstorming von Konzepten.
Hier können Sie und Ihr Team Ihrer Kreativität freien Lauf lassen. Wie können Sie Ihre Botschaft so anpassen, dass sie bei Ihrem neuen Publikum Anklang findet und gleichzeitig Ihrer Marke treu bleibt? Erinnern Sie sich, wie KFC in den chinesischen Markt eintrat? Sie überlegten, wie sie ihren Slogan „Finger-Lickin' Good“ anpassen sollten. Das Ergebnis war „Eat Your Fingers Off“, das auf Mandarin eine ähnliche Konnotation wie der ursprüngliche Slogan hat und sich auf dem chinesischen Markt als wirksam erwiesen hat.
Bestimmen Sie das Ziel der Transkreation
Als nächstes müssen Sie wissen, was Sie anstreben. Hier kommt die Festlegung Ihrer Transkreationsziele ins Spiel. Vielleicht möchten Sie die Markenbekanntheit steigern, den Umsatz steigern oder emotionale Bindungen aufbauen. Was auch immer es ist, machen Sie es spezifisch und messbar. Denken Sie an Airbnbs „Gehen Sie nicht dorthin. Live There“-Kampagne. Das Ziel der Transkreation von Airbnb bestand darin, die Wahrnehmung der Reisenden vom bloßen Besuch eines Ortes hin zum wirklichen Leben wie ein Einheimischer zu verändern, gemessen an mehr Buchungen und positiven Bewertungen von authentischeren Erlebnissen.
Legen Sie Markenrichtlinien für die Transkreation fest
Wir wissen, dass Sie hart an Ihrer Markenidentität gearbeitet haben. Deshalb ist die Festlegung von Markenrichtlinien für die Transkreation von entscheidender Bedeutung. In diesen Richtlinien soll klargestellt werden, welche Elemente einheitlich bleiben müssen (z. B. das Logo oder die Farben) und was angepasst werden kann (z. B. der Slogan oder der visuelle Stil). Dieser Schritt stellt sicher, dass Ihre Marke auch in der Landessprache erkennbar bleibt.
Als McDonald's beispielsweise in verschiedene Länder expandierte, gab es Richtlinien, die lokale Menüanpassungen ermöglichten (wie den Teriyaki McBurger in Japan oder den McAloo Tikki in Indien) und gleichzeitig Kernmarkenelemente wie das Golden Arches-Logo und das Fast-Food-Restaurant beibehielten Konzept.
Kosten kalkulieren und planen
Dann ist es wichtig, die Kosten zu kalkulieren und einen Zeitplan festzulegen. Transkreation ist eine Investition, sowohl in Zeit als auch in Ressourcen. Aber glauben Sie mir, es lohnt sich, wenn Sie sehen, dass Ihre Marke in verschiedenen Kulturen Anklang findet. Beispielsweise könnte eine globale Werbekampagne mit Transkreation in zehn verschiedene Sprachen drei bis vier Monate und ein Budget erfordern, das die Kosten für lokale Kreativteams, Marktforschung und Verbrauchertests in jedem Markt abdeckt.
Wählen Sie das richtige Tool für die Transkreation
Lassen Sie uns schließlich Ihre Transkreation mit den richtigen Tools vereinfachen. der automatischen Übersetzung Linguise gehört ? Es handelt sich um leistungsstarke Tools, die Ihnen bei der Übersetzung helfen. Es bietet neuronale maschinelle Übersetzung, die den Kontext versteht und eine hohe Übersetzungsqualitätsrate von bis zu 97 % aufweist.
Mit Linguise können Sie auch mit professionellen Transkreatoren zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Ihre geschriebenen Inhalte von hoher Qualität und ausgefeilt sind. Warten Sie nicht länger mit der Übersetzung Ihrer Website. Darüber hinaus ermöglicht es eine einfache Bearbeitung für Transkreationszwecke. Sie können sogar mit einer kostenlosen Testversion beginnen!
Beispiele für Transkreation
Hier sind die Geschichten, die zeigen, wie große Marken ihre Botschaften anpassen, um bei verschiedenen Kulturen Anklang zu finden.
1. Intel
Intel ist der Technologieriese, den Sie kennen, wenn es um die Stromversorgung Ihres Computers geht.
Ursprünglicher Inhalt:
Ihr englischer Slogan war „Sponsors of Tomorrow“. Klingt cool, oder? Sie sagen: „Wir gestalten die Zukunft!“
Transkreation:
Aber hier ist die Wendung: Als sie versuchten, dies in Brasilien anzuwenden, scheiterten sie. Bei den Brasilianern dreht sich alles um das Hier und Jetzt. Sie wollen Lösungen für heute, nicht nur Versprechen für morgen.
Also wurde Intel kreativ. Sie erfanden „Apaixonados pelo Futuro“ – was „Verliebt in die Zukunft“ bedeutet. Ist das nicht genial? Es behält die zukunftsorientierte Atmosphäre bei, fügt aber eine Leidenschaft hinzu, mit der sich Brasilianer identifizieren können. Es ist, als würde man sagen: „Wir sind so gespannt auf die Zukunft.“ Wir bringen es jetzt zu Ihnen!“
2. McDonald's
McDonald's ist eine der größten Fast-Food-Ketten der Welt.
Ursprünglicher Inhalt:
Deshalb hat sich McDonald's diesen eingängigen kleinen Satz auf Englisch ausgedacht: „I'm lovin' it.“ Ziemlich cool, oder? Aber hier ist die Sache: Sie haben erkannt, dass die Aussage, dass Sie Ihr Fastfood „lieben“, an manchen Orten für Stirnrunzeln sorgen könnte. Es ist, als würde man seinem Schwarm gleich beim ersten Date sagen, dass man ihn liebt – ein bisschen zu viel, zu früh! Besonders für unsere spanischsprachigen Freunde, die dazu neigen, das L-Wort für die wirklich großen Dinge im Leben aufzuheben.
Transkreation:
Anstatt nur ihren Slogan per Google zu übersetzen (Anfängerfehler!), wurde McDonald's kreativ. Sie setzten ihre Denkmütze auf und erfanden „Me encanta“ für Spanischsprachige. Es ist, als würde man sagen: „Ich bin wirklich begeistert!“ – zeigt immer noch, dass du ein Fan bist, aber ohne es zu übertreiben. Es ist der perfekte Mittelweg zwischen „meh“ und „Ich möchte diesen Burger heiraten.“ Und wissen Sie was? Es hat wie ein Zauber funktioniert! Die Leute konnten sich damit identifizieren, ohne das Gefühl zu haben, sie würden einem Big Mac ihre unsterbliche Liebe erklären.
Fazit
Transkreation ist eine leistungsstarke Marketingtechnik, die über die einfache Übersetzung hinausgeht. Vertrauen Sie mir, das ist nicht nur ein weiteres Schlagwort; Es ist Ihre Geheimwaffe, um Ihre Marke wirklich global zu machen.
Der Transkreationsprozess erfordert eine sorgfältige Planung und Durchführung, von der Analyse des Originalinhalts über die Recherche der Zielmärkte bis hin zum Brainstorming von Konzepten und der Festlegung klarer Ziele. Um Ihre Reise zur Erstellung mehrsprachiger Inhalte zu beginnen, die wirklich Anklang finden, sollten Sie über die Einrichtung eines Linguise Kontos , um Ihre Übersetzungs- und Transkreationsbemühungen zu optimieren.