Um internationale Märkte zu erobern und die Kundenbindung zu fördern, ist es von entscheidender Bedeutung, sicherzustellen, dass Ihre Website einem vielfältigen Publikum zugänglich ist.
Daher ist es wichtig zu wissen, wie man einen Squarespace E-Commerce-Shop am besten übersetzt. In diesem Artikel werden Best Practices für die Übersetzung Squarespace Shops mithilfe von Übersetzungsdiensten Dritter erläutert.
Vorteile der Übersetzung Squarespace E-Commerce-Shops
Die Übersetzung Ihres Squarespace E-Commerce-Shops in verschiedene Sprachen kann Ihrer Website und Ihrem Unternehmen eine Reihe von Vorteilen bieten, darunter die folgenden.
- Erweiterte Marktreichweite: Mit Übersetzungen können Sie ein breiteres Publikum mit unterschiedlichem sprachlichem Hintergrund erreichen und so neue Märkte und Kundensegmente erschließen.
- Erhöhte Verkäufe und Konversionen: Durch die Beseitigung von Sprachbarrieren können Sie möglicherweise Verkäufe und Konversionen steigern, da die Wahrscheinlichkeit, dass Kunden einen Kauf tätigen, höher ist, wenn sie die Produktinformationen vollständig verstehen können.
- Erhöhte Glaubwürdigkeit der Marke: Eine professionell übersetzte Website schafft Vertrauen und Glaubwürdigkeit bei internationalen Kunden und zeigt Ihr Engagement, auf ihre Bedürfnisse und Vorlieben einzugehen.
- Verbesserte SEO und Sichtbarkeit: Die Übersetzung Ihres E-Commerce-Shops kann die Sichtbarkeit Ihrer Suchmaschinen in verschiedenen Sprachmärkten verbessern, was möglicherweise zu mehr organischem Traffic und höheren Rankings in internationalen Suchergebnissen führt.
- Kulturelle Relevanz: Die Anpassung Ihrer Inhalte an verschiedene Sprachen und kulturelle Nuancen zeigt Respekt für Vielfalt und trägt dazu bei, stärkere Verbindungen zu Ihrem internationalen Publikum aufzubauen.
Wie übersetzt man Squarespace E-Commerce-Shop?
Die Übersetzung eines Squarespace E-Commerce-Shops ist ein Muss, insbesondere für diejenigen unter Ihnen, die Zielgruppen aus dem Ausland ansprechen. Um eine gute Benutzererfahrung zu erzielen, müssen Sie entsprechend ihrer Sprache übersetzen.
Es gibt zwei Möglichkeiten, Squarespace eCommerce zu übersetzen, manuell und automatisch, die wir im Folgenden einzeln besprechen.
Übersetzen Sie einen Squarespace E-Commerce-Shop manuell
Die erste Methode, die Sie verwenden können, besteht darin, Squarespace manuell zu übersetzen. Manuell bedeutet, dass Sie jeden Satz oder Inhalt in die Zielsprache übersetzen müssen, was bedeutet, dass Sie für jede Sprache eine andere Version erstellen müssen.
Darüber hinaus können Sie auch kostenlose Übersetzungsdienste wie Google Translate, DeepL, Microsoft Translator und andere nutzen.
Das manuelle Übersetzen hat sicherlich seine eigenen Vor- und Nachteile, darunter die folgenden.
Vorteile:
- Möglichkeit, Übersetzungen entsprechend spezifischer Sprachnuancen anzupassen.
- Genauere und präzisere Übersetzungsqualität entsprechend den Inhaltsanforderungen.
- Das Potenzial, Markenbotschaften durch maßgeschneiderte Übersetzungen wirkungsvoller auszudrücken.
Nachteile:
- Erfordert erhebliche Zeit- und Personalressourcen, insbesondere bei Projekten mit großen Inhaltsmengen.
- Der Einsatz professioneller Übersetzer oder interner Ressourcen ist mit höheren Kosten verbunden.
- Langsamerer Prozess im Umgang mit kontinuierlichen Änderungen oder Ergänzungen von Inhalten.
Obwohl es viele Vorteile bietet, ist die manuelle Übersetzung dennoch nicht für die Übersetzung Squarespace E-Commerce-Shops geeignet, da sie weniger flexibel ist und sich nicht automatisch an inhaltliche Änderungen anpassen kann. Daher erscheint die automatische Übersetzungsoption. Weitere Informationen zur automatischen Übersetzung finden Sie in der folgenden Erklärung.
Übersetzen Sie einen Squarespace E-Commerce-Shop automatisch
Bei der automatischen Übersetzung werden Wörter automatisch mithilfe von Technologie oder Computeralgorithmen von einer Sprache in eine andere übersetzt, ohne dass ein menschliches Eingreifen erforderlich ist. Im Vergleich zur manuellen Übersetzung kann die automatische Übersetzung mehr Zeit sparen, es gibt jedoch immer noch einige Vor- und Nachteile der automatischen Übersetzung.
Vorteile:
- Geschwindigkeit und Effizienz bei der Übersetzung großer Inhaltsmengen.
- Geringere Kosten als die Beauftragung eines professionellen Übersetzers.
- Einfache automatische Verwaltung und Aktualisierung von Inhaltsübersetzungen.
Nachteile:
- Möglichkeit einer eingeschränkten Genauigkeit und Fließfähigkeit der Übersetzung.
- Unfähig, Übersetzungen umfassend an kulturelle oder Markenkontexte anzupassen.
- Das Risiko einer ungenauen Übersetzung kann den professionellen Eindruck beeinträchtigen und die Attraktivität des Inhalts verringern.
Automatische Übersetzungstools können Übersetzungs-Plugins oder mehrsprachig sein. Jeder Web-Builder oder jedes CMS ist normalerweise in ein Plugin oder einen Übersetzungsdienst integriert, wie z. B. Squarespace , das in Weglot integriert ist.
Weglot lässt sich direkt in Squarespace Stores integrieren und bietet mehrere Funktionen. Allerdings gibt es zum Beispiel Einschränkungen.
- Der Testzeitraum ist relativ kurz, nur 10 Tage mit einer Beschränkung auf 1 Sprache und 2.000 Wörter
- Das Testpaket übersetzt URLs nicht automatisch
- Bei einigen Weglot-Plänen können Benutzer keine Mitglieder oder Übersetzer hinzufügen.
- Es gibt keine erweiterten Übersetzungsfunktionen
Trotz einiger der oben genannten Einschränkungen ist Weglot immer noch nicht die richtige Lösung für die Übersetzung Squarespace Shops. Daher müssen Sie nach einer anderen Lösung suchen. Lassen Sie uns also zu einer anderen Lösung übergehen, mit Linguise .
Linguise kann die beste Weglot-Alternative für die Übersetzung Squarespace . In einem anderen Artikel haben wir die Details von Weglot vs. Linguse behandelt, die Sie berücksichtigen können. Machen Sie sich keine Sorgen, wir sind mit allen Ihren Plugins kompatibel und verfügen über eine einfache und schnelle Installationsmethode.
Übersetzen Sie Squarespace E-Commerce-Shop mit Linguise
Linguise ist ein automatischer Übersetzungs-Website-Dienst, der in viele CMS- und Web-Builder integriert ist, von denen einer in Squarespace .
Der Linguise Dienst bietet eine Lösung, die mehrere der oben genannten Weglot-Funktionen ergänzen kann, die bei der Erstellung einer mehrsprachigen Squarespace Website noch fehlen. Nachfolgend finden Sie mehrere Linguise Funktionen, die Sie verwenden können.
Kostenlose 1-monatige Testversion
Wenn Weglot nur eine 10-tägige Testversion anbietet, bietet Linguise dreimal länger, nämlich 30 Tage. Während des Testzeitraums erhalten Sie eine Übersetzungsfunktion von bis zu 600.000 Wörtern ohne Einschränkungen bei der Sprachauswahl.
Dieses Angebot ist sicherlich viel größer als der Weglot-Probezeitraum. Bei Interesse können Sie kostenlos und ohne Kreditkarte der Registrierung eines Linguise Kontos
Unbegrenzte Anzahl von Sprachen
mehr als 80 Sprachen zur Verfügung, Squarespace hinzufügen . Es gibt keine Begrenzung für das Hinzufügen von Sprachen, weder bei Testpaketen noch bei anderen Abonnementpaketen.
Unbegrenzt übersetzte Wörter
Das größte Paket von Weglot kann zwar nur bis zu 5 Millionen Wörter übersetzen, dies unterscheidet sich jedoch von Linguise , bei dem es keine Wortübersetzungsbeschränkung gibt. Das bedeutet, dass Sie in Ihrem E-Commerce-Shop beliebig viele Wörter ohne zusätzliche Kosten übersetzen können, was wirtschaftlicher ist, oder?
SEO- und URL-Übersetzung
Alle Linguise Pakete, beginnend mit den kostenlosen, Start-, Pro- und großen Paketen, beinhalten SEO und URL-Übersetzung. Linguise unterstützt wirklich mehrsprachiges SEO , einschließlich Hreflang-Tags, Metadatenübersetzung, URL-Übersetzung und mehrsprachige Sitemaps.
Auf diese Weise kann Ihre Website in jedem Land leichter indiziert werden und Ihr Publikum kann sie leichter finden.
Ähnlich wie die Weglot-Funktion bieten sie auch mehrsprachiges SEO für alle Pakete, die Funktion „Übersetzte URLs“ ist jedoch nur bei einigen Paketen verfügbar.
Wenn Sie also ein Paket verwenden, das nicht über die Funktion „Übersetzte URLs“ verfügt, werden nicht alle URLs auf der Website in alle Sprachen übersetzt.
Unbegrenzt Mitglieder und Übersetzer hinzufügen
Wie Weglot ermöglicht Ihnen auch Linguise das Hinzufügen neuer Mitglieder im Dashboard. Sie können dem Linguise Dashboard eine beliebige Nummer hinzufügen. Darüber hinaus können Sie auch bestehende Rollen auswählen, nämlich Administrator, Manager oder Übersetzer.
Auf Weglot können mit der Testfunktion keine Übersetzer hinzugefügt oder professionelle Übersetzer von externen Agenturen bestellt werden. Bei Linguise können Sie in allen Paketen Mitglieder und eine beliebige Anzahl von Übersetzern hinzufügen.
So sieht ein Beispiel für das Hinzufügen eines neuen Mitglieds oder Übersetzers aus.
Erweiterte Ausschlussregeln für Übersetzungen
Als nächstes folgt die Funktion zum Ausschluss von Übersetzungen. Mit dieser Funktion können Sie Sätze oder Inhalte ins Web laden, sodass diese nicht übersetzt werden. Linguise bietet diese Funktion in drei verschiedenen Ausführungen an, wie im folgenden Bild dargestellt.
- Ausnahmetext
- Textersetzung
- Inhaltsausschluss
- Ausnahmen basierend auf der URL
- Nach Zeile ausschließen
Auf diese Weise können Sie den Inhalt oder die Sätze unübersetzt lassen oder sie so belassen, wie sie im Original vorliegen.
Diese Funktion gibt es bei Weglot noch nicht, daher ist Linguise die richtige Lösung für diejenigen unter Ihnen, die Texte wie Markennamen, technische Inhalte oder andere laden müssen.
Frontend-Live-Editor
Genau wie Weglot, das über eine Bearbeitungskontrollfunktion verfügt, verfügt Linguise auch über eine hervorragende Funktion, die Benutzern hilft, Übersetzungsergebnisse zu bearbeiten, um sie perfekter zu machen, nämlich den Front-End-Live-Editor.
Mit dem Live-Editor-Frontend können Sie die Übersetzungsergebnisse in jeder Sprache bearbeiten. Sie müssen lediglich zum Linguise Dashboard gehen und dann das Live-Editor-Menü auswählen. Anschließend werden Sie zur erweiterten Übersetzungsseite weitergeleitet.
So sieht das Frontend des Editors beim Übersetzen aus.
Tipps zum Erstellen eines mehrsprachigen Squarespace -E-Commerce
Nachdem Sie verstanden haben, wie Sie Squarespace eCommerce übersetzen und verschiedene Linguise Funktionen kennen, die Ihnen dabei helfen können, ist es jetzt an der Zeit, Tipps für die Erstellung mehrsprachiger Squarespace eCommerce zu erhalten.
Es gibt mehrere Tipps, die Sie befolgen können, um eine attraktive mehrsprachige Website zu erstellen, die in verschiedenen Zielländern erscheint.
Überlegen Sie sich Ihre Schriftarten sorgfältig
Stellen Sie sicher, dass Ihre Schriftart in allen unterstützten Sprachen gut lesbar ist und alle erforderlichen Zeichen enthält. Wählen Sie eine auf Unicode basierende Kodierung wie UTF-8, da diese mehrere Sprachen unterstützt und Seiten an eine breite Mischung von Sprachen anpassen kann.
Beachten Sie außerdem, dass einige Schriftarten möglicherweise einen anderen Zeilenabstand erfordern. Beispielsweise sind chinesische Schriftzeichen optisch komplexer als lateinische Schriftzeichen, sodass sie möglicherweise mehr Platz für die Lesbarkeit benötigen.
Behalten Sie lokale Formate im Hinterkopf
Sie müssen die folgenden Einheiten basierend auf Region und Benutzerpräferenzen anpassen:
- Daten: Datumsformate können je nach Land variieren. Daher ist es wichtig, das in einem bestimmten Land verwendete numerische Kalenderformat zu verstehen.
- Messung: Achten Sie auf das in jedem Land verwendete Maßsystem. Benutzer in den Vereinigten Staaten erwarten normalerweise Messungen im imperialen System (Pfund, Zoll und Fuß), während Benutzer in Europa Messungen im metrischen System (Gramm und Meter) erwarten.
- Telefonnummer: Die Landesvorwahl und die Anzahl der Ziffern einer Telefonnummer variieren je nach Land.
- Währung: Die Wahl der richtigen Währung ist besonders für E-Commerce-Apps und -Websites sehr wichtig. Wenn Benutzer einen Artikel ansehen, möchten sie den Preis in ihrer Landeswährung. Wenn Benutzer eine Fremdwährung sehen, müssen sie diese in ihre eigene Währung umrechnen.
- Social-Media-Buttons: Menschen auf der ganzen Welt nutzen unterschiedliche Social-Media-Dienste.
Kümmern Sie sich mehrsprachig um Ihre SEO
Die Implementierung einer effektiven mehrsprachigen SEO-Strategie ist entscheidend für die Verbesserung der Sichtbarkeit und des Rankings Ihrer Squarespace E-Commerce-Website in mehrsprachigen Märkten.
Dabei handelt es sich um eine umfassende, auf mehrere Sprachen zugeschnittene Keyword-Recherche, die es Ihnen ermöglicht, relevante Suchbegriffe zu identifizieren und Ihre Inhalte entsprechend zu optimieren. Durch die Erstellung sprachspezifischer Metadaten, einschließlich Metatiteln, Beschreibungen und Tags, können Suchmaschinen Ihre mehrsprachigen Inhalte genau erkennen und indizieren.
Durch die Integration mehrsprachiger Sitemaps und Hreflang-Tags können Suchmaschinen auch über die Sprache und die geografische Ausrichtung bestimmter Seiten informiert werden, wodurch die allgemeine SEO-Leistung Ihrer Website in verschiedenen Sprachversionen verbessert wird.
Sichtbarer und klarer Sprachumschalter
Sprachumschalter zu integrieren , der gut sichtbar und benutzerfreundlich ist.
Platzieren Sie die Auswahlsprache deutlich, idealerweise in der Kopf- oder Fußzeile, und stellen Sie sicher, dass die Auswahl hervorsticht und leicht zu erkennen ist. Verwenden Sie klare, leicht erkennbare Sprachsymbole oder Texte, um jede Sprachoption darzustellen, und implementieren Sie aufschlussreiche Designelemente wie Dropdown-Menüs oder Flaggen, die bestimmte Sprachen repräsentieren, um die Benutzerzugänglichkeit zu verbessern und ein nahtloses Surferlebnis zu bieten.
Stellen Sie sicher, dass die Sprachauswahl auf allen Seiten konsistent bleibt, damit Benutzer die Sprache problemlos wechseln können und ein Gefühl der Inklusivität und Zugänglichkeit für ein vielfältiges globales Publikum gefördert wird.
Vermeiden Sie lange Sätze
Um eine optimale Lesbarkeit zu gewährleisten und das allgemeine Benutzererlebnis zu verbessern, ist es wichtig, die Verwendung langer Sätze in Ihren Inhalten zu vermeiden.
Legen Sie stattdessen Wert auf eine prägnante und klare Sprache und stellen Sie durch Übersetzungen in verschiedene Sprachen sicher, dass Ihre Botschaft leicht verständlich ist. Durch die Verwendung kurzer Sätze können Sie es Benutzern unabhängig von ihren Sprachkenntnissen leichter machen, sie zu verstehen, sodass sie das Wesentliche Ihres Inhalts schnell und einfach verstehen können.
Dies sind einige Tipps für die Erstellung eines mehrsprachigen E-Commerce-Shops Squarespace .
Wenn Sie die oben genannten Tipps befolgen, wird Ihr Shop benutzerfreundlicher, attraktiver und verfügt über eine gute SEO-Sichtbarkeit.
Linguise ist der beste Weg, einen Squarespace E-Commerce-Shop zu übersetzen
Verstehen Sie an dieser Stelle die Unterschiede zwischen den beiden Diensten Weglot und Linguise ? Der Weglot-Übersetzungsdienst bietet sicherlich Funktionen, die lösungsorientierter und effektiver sind als einige der Weglot-Funktionen, die immer noch nicht in allen Paketen verfügbar sind.
Aus der obigen Erklärung können wir erkennen, dass Linguise Squarespace zu übersetzen . Mit Linguise können Sie Ihre gesamte Website ganz einfach in mehrere Sprachen übersetzen – von den Produktseiten bis zum Checkout. Worauf warten Sie noch? Lassen Sie uns die automatische Übersetzung Linguise Squarespace installieren .