Die Benutzererfahrung hat die Macht, Ihre Website zu machen oder zu zerstören. Kunden stellen die Benutzererfahrung auf einen sehr hohen Standard. Sie erwarten, dass sie unabhängig von der Seite, auf der sie landen, leicht dorthin navigieren können, wo sie hin müssen. Aus diesem Grund ist ein überzeugendes, aber einfach zu bedienendes Navigationsmenü unerlässlich.
Bei den meisten Websites, die sich dafür entscheiden, internationale Märkte zu erkunden, wird es ziemlich schwierig sicherzustellen, dass die Übersetzungen von Menüpunkten genau mit dem Original übereinstimmen. Wenn dies nicht der Fall ist, kann dies eine Katastrophe für Ihre Website sein. Auch wenn Sie viel Traffic generieren, hat Ihre Website eine hohe Absprungrate, da dieser Klick nicht konvertiert wird. Es könnte schlimmer werden und dazu führen, dass Sie unter das SEO-Ranking fallen.
Wie können Sie vor diesem Hintergrund sicherstellen, dass Ihre Menüpunkte korrekt übersetzt werden, um Ihren Benutzern ein nahtloses Erlebnis zu garantieren? Gibt es eine Möglichkeit, die Übersetzungen von Menüeinträgen zu bearbeiten, wenn die Software Fehler macht? Ja da ist. Linguise ist ein Übersetzungsdienst für neuronale Netze, der vollständig in WordPress und Joomla und Ihnen dies und noch viel mehr ermöglicht.
In diesem Artikel schauen wir uns an, wie Sie Linguise so einrichten können, dass Ihre WordPress Menüelemente genau übersetzt werden, und wie Sie diese Übersetzungen perfekt bearbeiten können.
Warum ist es wichtig, Ihre Menüpunkte genau zu übersetzen?
Wenn Benutzer auf Ihrer Seite landen, ist das Navigationsmenü das Erste, was sie sehen. Sie dauern hier sehr kurz, etwa 6 Sekunden .
Tatsächlich erwarten bis zu 94 % der Kunden eine nahtlose Navigation auf Ihrer Website über Ihre Menüpunkte.
(Bildnachweis: Trends für kleine Unternehmen )
Ihre Menüpunkte vermitteln den ersten Eindruck Ihrer Website, da Benutzer möglicherweise nicht immer auf Ihrer Homepage landen. aber sie werden immer Ihre Menüpunkte sehen. Es ist immer wichtig, einen guten ersten Eindruck zu hinterlassen.
Website-Übersetzungen können eine großartige Möglichkeit sein, in internationale Regionen zu expandieren und so einen höheren ROI zu erzielen. Ihr Übersetzungspartner schafft es möglicherweise nicht, Ihrer Website bei Ihren neuen Kunden den guten ersten Eindruck zu vermitteln, den sie so dringend benötigt, wenn:
- Die Länge der übersetzten Wörter beeinträchtigt das Design Ihrer Website.
- Die Menüpunkte und die URL stimmen nicht überein, und
- Einige Wörter sind falsch übersetzt oder einige bleiben in der Originalsprache.
Diese Fälle weisen Ihre Kunden von Ihnen ab, da sie Ihre Dienste nicht effektiv nutzen können. Die meisten Benutzer werden einfach nicht die Geduld aufbringen, die Übersetzungen zusammenzusetzen. Gibt es einen Service, der das für Sie lösen kann?
Linguise : das ultimative Tool zum Übersetzen Ihrer WordPress Menüelemente
Linguise ist gut ausgestattet, um sicherzustellen, dass Ihre Menüpunkte korrekt übersetzt werden. Es ist mit allen WordPress Themes und Plugins kompatibel. Es verfügt über spezielle Tools zur Verarbeitung von Inline-HTML- und CSS-Code und kann auch dynamische Elemente übersetzen.
Eines der besten Features ist der Live-Editor , der es Ihnen ermöglicht, Übersetzungen im Frontend zu bearbeiten, während Sie die Änderungen live verfolgen. Angenommen, die Software macht bei der Übersetzung Ihrer Menüpunkte einen Fehler, können Sie dies jederzeit mit dem Live-Editor beheben.
Sehen wir uns nun an, wie Sie Ihre Menüpunkte mit Linguise übersetzen können.
Wie können Sie Ihre Menüpunkte mit Linguise ?
Die Einrichtung von Linguise zur automatischen Übersetzung aller Teile Ihrer Website dauert weniger als 15 Minuten. Es gibt 4 Hauptschritte:
Erste Schritte mit WordPress Übersetzungen
Gehen Sie zunächst auf die offizielle Website, auf die Registrierungsseite hier linguise .com , und registrieren Sie sich. Geben Sie die E-Mail-Adresse Ihrer Website an und geben Sie Ihr bevorzugtes Passwort ein.
API-Schlüsselgenerierung für die Menüübersetzung
Gehen Sie als Nächstes zu Ihrer Website und kopieren Sie die URL. auf der Linguise Dashboard-Seite auf die „Domain hinzufügen“ und fügen Sie die URL Ihrer Website ein. Wählen Sie auf derselben Seite Ihre Ausgangssprache sowie die Sprachen der Regionen aus, die Sie ansprechen möchten (Sie haben eine Auswahl aus 80 Sprachen Klicken Sie unten auf der Seite Weiter
Nachdem Sie Ihr Konto erstellt haben, erhalten Sie einen Monat lang eine kostenlose Testversion, ohne dass eine Kreditkarte erforderlich ist, um ein Gefühl für die Qualität des Service zu erhalten, den Sie erhalten. Als nächstes kopieren Sie den kryptographisch generierten Schlüssel in Ihre Zwischenablage. Dies ist Ihr API-Schlüssel, mit dem Sie den Dienst aktivieren.
Installation des WordPress Plugins
Klicken Sie auf den Download-Link der Erweiterung , um eine ZIP-Datei des Plugins herunterzuladen. Gehen Sie zurück zum Dashboard Ihrer Website und wählen Sie unter Plugins Neu hinzufügen > Hochladen > Datei auswählen . Wählen Sie die ZIP-Datei der Erweiterung aus und klicken Jetzt installieren > Aktivieren .
Linguise installiert ist, klicken Sie unter den Menüelementen auf der linken Seite darauf und fügen Sie Ihren Domänen-API-Schlüssel ein, um die Konfiguration abzurufen, die Sie zuvor im Linguise Dashboard festgelegt hatten.
Anzeige des Sprachumschalters
Gehen Sie in der linken Seitenleiste zu „Darstellung“ > „Menü“ . Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Linguise Languages“ > „Zum Menü hinzufügen“ und speichern Sie die Änderungen.
Und du bist fertig. Sobald Sie Linguise eingerichtet haben, erfolgt die Übersetzung sofort. Alles, was Sie/Ihr Kunde tun müssen, ist auf den Sprachumschalter zu klicken und die Sprache auszuwählen, in die er/sie mit den Menüpunkten übersetzt wird.
Sie müssen denken: "Was ist, wenn die Software einen Fehler macht?" Ja, es gibt eine Möglichkeit, dies zu beheben.
Wie bearbeiten Sie von Linguise erstellte Übersetzungen von Menüeinträgen?
Maschinelle Übersetzungen bieten keine 100-prozentige Übersetzungsgenauigkeit. Einige Begriffe/Phrasen müssen sich ihnen entziehen. Wenn diese Begriffe auf den Menüpunkten stehen, wäre es katastrophal, wenn Sie sie nicht korrigieren könnten. Linguise bietet einen Frontend-Live-Editor, der genau dies ermöglicht. Mal sehen wie.
Sie in Ihrem Linguise Konto-Dashboard auf die Live-Editor . Klicken Sie auf der nächsten Seite auf die Schaltfläche Open Live Editor
Wählen Sie die Sprache aus, in die Sie Ihre Website übersetzen möchten, und klicken Sie auf Übersetzen .
Schalten Sie den Bearbeitungsmodus ein, indem Sie oben rechts auf die Schaltfläche Navigation/ Editieren klicken .
Klicken Sie auf den Menüpunkt, den Sie bearbeiten möchten, und nehmen Sie Ihre Änderungen im Übersetzungsfeld . Speichern Sie die Änderungen und Sie sind fertig.
Für die Sprachen, die Sie nicht sprechen, können Sie mit diesem Service Experten einladen, Ihre Inhalte zu bearbeiten. Wie machst Du das?
Gehen Sie zur „Mitglieder“ und wählen Sie „Ein neues Mitglied einladen“ aus. Fügen Sie die E-Mail-Adressen dieser Mitglieder hinzu, wählen Sie ihre Rollen (Administrator, Manager oder Übersetzer) , die Websites, mit deren Verwaltung sie beauftragt sind, und die Sprachen aus, für deren Verwaltung sie verantwortlich sind. Manager haben Zugriff auf alle Sprachen und Regeln, während Übersetzer am Frontend auf bestimmte Sprachen beschränkt sind.
Linguise ist ein mächtiges Werkzeug, das Sie auf Ihrer Seite haben sollten, wenn Sie Ihre Website global machen. Es ermöglicht Ihnen, Ihre Menüpunkte genau zu übersetzen und diejenigen zu bearbeiten, die die Software nicht genau übersetzt. Es kostet nur einen Bruchteil dessen, was menschliche Übersetzungen kosten, und das bei noch größerer Effizienz.
Also melden Sie sich an und beginnen Sie mit dem Übersetzen!