Die Erstellung eines mehrsprachigen Blogs ist zu einem der wesentlichen Elemente für Unternehmenswebsites geworden. Inhalte in verschiedenen Sprachen ermöglichen es Unternehmen, ein breiteres globales Publikum zu erreichen und erhöhen die Glaubwürdigkeit und das Vertrauen der Kunden. Um ein erfolgreiches mehrsprachiges Blog zu erstellen, müssen jedoch mehrere wichtige Schritte berücksichtigt werden.
Deshalb gehen wir in diesem Artikel Schritt für Schritt ausführlich auf die Erstellung eines mehrsprachigen Blogs ein, inklusive Tipps und vielem mehr. Lesen Sie bis zum Ende weiter, um mehr zu erfahren!
Warum brauchen Sie einen mehrsprachigen Blog für Unternehmen?
Mehrsprachige Blogs bieten viele Vorteile für Unternehmen, einschließlich der Erreichung eines breiteren globalen Publikums. Laut Entrepreneur.com zeigt eine Studie, dass 70 % der Internetnutzer keine englischen Muttersprachler sind. Daher müssen Sie Benutzern mit eingeschränkten Englischkenntnissen entgegenkommen, indem Sie Inhalte in ihrer Muttersprache bereitstellen.
Darüber hinaus können mehrsprachige Blogs die Conversions und Verkäufe deutlich steigern. Laut einem Artikel von Bright Plugins verzeichnen Unternehmen, die ihre Websites lokalisieren, eine durchschnittliche Steigerung der Conversion-Rate um 70%.
Da es den Benutzern leichter fällt, Informationen, insbesondere Produktinformationen, zu verdauen, gewinnen sie mehr Selbstvertrauen beim Kauf und Einkauf Ihrer Produkte. Dies führt zu einer Steigerung der Umsatzkonversionsraten.
Schließlich können mehrsprachige Blogs auch das Markenimage stärken und Unternehmen einen Wettbewerbsvorteil verschaffen. Durch die Bereitstellung von Informationen in den Landessprachen demonstrieren Unternehmen ihr Engagement auf dem globalen Markt und stärken den Ruf ihrer Marke. Daher sind mehrsprachige Blogs von entscheidender Bedeutung für Unternehmen, die auf dem globalen Markt erfolgreich sein und ihre Position im globalen Geschäftswettbewerb stärken wollen.
Tipps zum Erstellen eines erfolgreichen mehrsprachigen Blogs
Jetzt wissen Sie, warum ein Unternehmen einen mehrsprachigen Blog erstellen muss. Nicht nur Unternehmen, sondern auch private Websites müssen ihre Blog-Inhalte in verschiedenen Sprachen bereitstellen.
Daher müssen Sie beim Erstellen eines mehrsprachigen Blogs die folgenden Tipps verstehen, die Sie anwenden können.
Wählen Sie Ihre Zielsprachen
Die Wahl der richtigen Zielsprachen ist der Schlüssel zum Erfolg Ihres mehrsprachigen Blogs. Die Durchführung einer gründlichen Marktforschung ist unerlässlich, um die von Ihrer Zielgruppe verwendeten Sprachen zu identifizieren und Sprachen mit dem höchsten Potenzial für Engagement und Wachstum zu priorisieren.
Bei der Auswahl der Zielsprachen sind folgende wichtige Faktoren zu berücksichtigen:
- Wählen Sie Sprachen, die zur Demografie passen, um sicherzustellen, dass Ihre Inhalte relevant sind und die richtige Zielgruppe ansprechen.
- Berücksichtigen Sie die Bevölkerungsgröße, das Wirtschaftswachstum und die Internetnutzung in bestimmten Sprachmärkten.
- Priorisieren Sie Sprachen mit großem Marktpotenzial und erheblichen Wachstumschancen.
- Analysieren Sie Ihre Konkurrenten und die Sprachen, mit denen sie ihr Publikum erreichen.
- Identifizieren Sie unterversorgte Marktchancen in bestimmten Sprachen.
- Bewerten Sie die Ihnen zur Verfügung stehenden Ressourcen, beispielsweise die Verfügbarkeit von Übersetzern und Übersetzungstechnologie. Einige Sprachen, die sogenannten schwierigsten Sprachen , erfordern möglicherweise besondere Aufmerksamkeit beim Übersetzen. Stellen Sie ausreichend Budget für den Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess bereit.
Sie können auch die am häufigsten gesprochenen Sprachen der Welt , um zu sehen, welche Sprachen am häufigsten auf Websites verwendet und übersetzt werden.
Lokalisieren Sie mehrsprachige Blog-Inhalte
Die Lokalisierung von Inhalten ist entscheidend für die Anpassung Ihrer Inhalte an die einzigartigen kulturellen und sprachlichen Vorlieben jeder Zielgruppe. Bei der Lokalisierung geht es nicht nur um die Übersetzung, sondern auch um die Anpassung spezifischer regionaler Elemente und die Anpassung von Inhalten an lokale Gepflogenheiten und Normen. Neben dem Inhalt ist es auch wichtig, das Design und Layout der Blog-Website zu lokalisieren.
der Lokalisierung einer Website achten müssen , sowohl hinsichtlich des Inhalts als auch des Designs.
- Anpassen der Phraseologie von Blogbeiträgen an die Zielkultur: Viele Redewendungen, Sprichwörter oder Ausdrücke machen nur im Kontext der Herkunftskultur Sinn. Damit Ihre Inhalte beim lokalen Publikum Anklang finden, wandeln Sie solche Phrasen in entsprechende Äquivalente in der Zielsprache um.
- Verbessern Sie Übersetzungen durch das Hinzufügen kultureller Nuancen: Durch die Verwendung der von Einheimischen verwendeten Alltagssprache wirken die Inhalte authentischer und lesernäher, beispielsweise durch lokale Umgangssprache, Dialekte oder Fachjargon. Sie können mit Muttersprachlern oder professionellen Übersetzern zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen die lokalen kulturellen Gegebenheiten und Persönlichkeiten wirklich widerspiegeln.
- Formatieren Sie Inhalte gemäß den Formatierungskonventionen der Zielsprache neu: Sprachen, die von rechts nach links (RTL) geschrieben werden, wie Arabisch und Hebräisch, erfordern Layoutanpassungen, wie z. B. das Umkehren der Reihenfolge des Inhalts, das Festlegen von zurückgesetzten Rändern und Nummerierungen sowie das Anpassen der Bildrichtung .
- Verwendung von Farben, Bildern und Symbolen, die kulturellen Normen entsprechen: Bestimmte Farben, Symbole oder Symbole können in verschiedenen Kulturen unterschiedliche Bedeutungen haben. Stellen Sie sicher, dass Ihre visuellen Elemente angemessen und für die Zielgruppe nicht anstößig sind.
- Bleiben Sie auf allen Seiten konsistent: Konsistenz im Vokabular und im Branding ist wichtig für den Aufbau einer soliden Identität Ihres mehrsprachigen Blogs. „Textregeln ignorieren“ sicher, dass Markennamen oder bestimmte Begriffe auf allen Seiten konsistent bleiben, um deren Übersetzung zu verhindern und die Authentizität zu wahren. Darüber hinaus sollte das Blog-Design auch in allen Sprachversionen einheitlich sein.
Übersetzen Sie alle Elemente eines mehrsprachigen Blogs
Eine umfassende Übersetzung aller Elemente Ihres mehrsprachigen Blogs ist entscheidend für die Bereitstellung einer guten Benutzererfahrung in verschiedenen Sprachen. Stellen Sie sicher, dass Sie neben der Übersetzung des Hauptinhalts auch alle in Ihrem Blog vorhandenen Elemente übersetzen, einschließlich der folgenden:
- Navigationsmenü: Übersetzen Sie alle Menübezeichnungen, Untermenüs und Navigationslinks, damit Benutzer sie leicht verstehen können. Sorgen Sie für Konsistenz in der Struktur und Hierarchie des Menüs über alle Sprachversionen hinweg, um Konsistenz zu gewährleisten.
- Text in Kopf- und Fußzeile: Übersetzen Sie Text in der Kopfzeile, z. B. den Titel der Website, den Slogan und andere Elemente. Übersetzen Sie auf ähnliche Weise Informationen wie Sitemap, Hilfelinks und Copyright-Informationen in der Fußzeile.
- Formulare und Benutzerinteraktionen: Wenn Ihre Website Formulare wie Kontaktformulare oder Registrierungsformulare bereitstellt, stellen Sie sicher, dass alle Beschriftungen, Nachrichten und Anweisungen auf den Formularen ebenfalls übersetzt sind. Gleiches gilt für die korrekte Übersetzung von Popups, Benachrichtigungen und Aktionsschaltflächen.
Durch die umfassende Übersetzung aller Blog-Elemente können Benutzer die Informationen in Ihrem Blog leichter verstehen. Hier ist das Beispiel für die Übersetzung des Kontaktformulars ins Italienische auf Linguise .
Auf der folgenden Kontaktseite sind vom Menü über die Kopfzeile, die Schaltflächen bis hin zu den Spaltennamen alles ins Italienische übersetzt.
Organisieren Sie Ihre mehrsprachige Blogstruktur
Die Strukturierung mehrsprachiger Blog-Inhalte kann sich erheblich auf die Benutzererfahrung und die Sichtbarkeit in Suchmaschinen auswirken. Das Speichern übersetzter Seiten im selben Verzeichnis wie der Originalbeitrag kann zu Feeds in mehreren Sprachen führen, die Leser verwirren und möglicherweise das Ranking in Suchmaschinen beeinträchtigen.
Alternativ bietet die Verwendung von Subdomains oder Unterverzeichnissen eine übersichtlichere Organisation.
- Subdomains wie „en.mysite.com“ und „es.mysite.com“ behandeln jede Sprachversion als separate Einheit für Suchmaschinen und ermöglichen so individuelle Ranking-Bemühungen. Sie müssen nach Schlüsselwörtern recherchieren, Blog-Inhalte erstellen und Backlinks für jede Subdomain separat erstellen.
- Unterverzeichnisse wie „mysite.com/en“ und „mysite.com/es“ speichern alle Inhalte unter einer Domain. Die Verwendung von Unterverzeichnissen erleichtert die Verwaltung und Optimierung von SEO, da alle Inhalte unter einer primären Domain verbleiben.
Nachfolgend finden Sie zwei Beispiele für Website-URLs. Die erste Site verwendet eine Unterverzeichnisstruktur, während die zweite Site Subdomains verwendet.
Implementieren Sie einen Sprachumschalter
Jeder Besucher fühlt sich sicherlich wohler, wenn er einen Blog in seiner Muttersprache liest. Viele mehrsprachige Websites verfügen jedoch immer noch über einen automatischen Ländererkennungsmodus, was für zweisprachige Kunden oder Einwanderer unangenehm sein kann.
Beispielsweise möchten Besucher mit Wohnsitz in Deutschland Ihre Website möglicherweise nicht unbedingt auf Deutsch durchsuchen. Daher ist es am besten, den automatischen Erkennungsmodus mit einem Sprachumschalter zu kombinieren.
Ein Sprachumschalter ist eine Funktion, die Benutzern den Wechsel zwischen verschiedenen Sprachversionen Ihres Blogs erleichtern soll. Durch die Implementierung eines Sprachumschalters, z. B. eines Dropdown-Menüs oder Flaggensymbolen für jede Sprache, können Benutzer unabhängig von ihrem aktuellen Standort bequem die gewünschte Sprache auswählen und auf Inhalte in ihrer Muttersprache zugreifen.
Hier sind einige der besten Tipps für die Implementierung eines Sprachumschalters:
- Platzieren Sie es an einer gut sichtbaren Stelle, beispielsweise in der Kopf- oder Fußzeile.
- Verwenden Sie Flaggensymbole oder Sprachnamen, die den Benutzern bekannt sind.
- Erwägen Sie die Einbeziehung von Ländercodes wie „en-US“ oder „es-ES“, um Sprachversionen anzugeben.
- Platzieren Sie den Sprachumschalter auf allen Blogseiten.
Das Folgende ist ein Beispiel für die Verwendung eines Sprachumschalters auf einer Blog-Website. Der Sprachumschalter verwendet hier ein Dropdown-Menü, während die Sprache durch ein Flaggensymbol und den Sprachnamen dargestellt wird.
Implementieren Sie SEO für Ihre Inhalte
Beim Erstellen eines mehrsprachigen Blogs ist eine gute SEO-Optimierung erforderlich, damit Ihr Blog in Suchmaschinen oder auf der ersten Seite von Google angezeigt wird. Dies wird den Blog-Verkehr steigern und sich positiv auf das Geschäft auswirken, insbesondere auf die Verkaufskonversionen. Hier sind einige mehrsprachige internationale SEO- Strategien, die Sie anwenden können, um einen mehrsprachigen Blog zu realisieren:
- Internationale Keyword-Recherche – Führen Sie eine eingehende internationale Keyword-Recherche für jede Sprachversion Ihres Blogs durch, indem Sie Tools wie Ubersuggest, Google Keyword Planner oder SEMrush verwenden. Dies hilft dabei, relevante Suchbegriffe mit hohem Suchvolumen und geringer Konkurrenz auf den internationalen Zielsprachenmärkten zu identifizieren.
- Optimieren Sie den On-Page-Inhalt – Optimieren Sie den On-Page-Inhalt mit interner Suchmaschinenoptimierung, indem Sie attraktive Titel-Tags mit primären Schlüsselwörtern, eine gute Überschriftenstruktur (H1, H2, H3), ALT-Text auf Bildern und beschreibende URLs mit Schlüsselwörtern verwenden. Implementieren Sie außerdem interne Links, um die Navigation und Seitenautorität zu verbessern.
- Hreflang-Tags – Implementieren Sie Hreflang-Tags, um die Sprache und die regionale Ausrichtung jeder Version internationaler Inhalte anzugeben. Dadurch können Suchmaschinen Inhalte präsentieren, die den Sprachpräferenzen und dem Standort der Benutzer entsprechen. Das hreflang-Tag enthält auch die im URL-Slug verwendeten Hreflang-Codes Zum Beispiel „fr“ für Frankreich oder „de“ für Deutschland.
- Meta-Beschreibung übersetzen – Übersetzen Sie Meta-Beschreibungen in die Sprache der internationalen Zielgruppe, um Inhalte in jeder Sprache zu optimieren und das mehrsprachige Benutzererlebnis zu verbessern.
- Mehrsprachige Sitemap einreichen – Erstellen und übermitteln Sie eine mehrsprachige Sitemap über die Google Search Console, um sicherzustellen, dass alle internationalen Sprachversionen Ihres Blogs ordnungsgemäß indiziert werden, was die Sichtbarkeit und das Ranking in verschiedenen globalen Sprachmärkten erhöht.
- Internationaler Linkaufbau – Implementieren Sie internationale Linkaufbaustrategien , um hochwertige Backlinks von vertrauenswürdigen Websites in jedem Zielsprachenmarkt zu erhalten. Dies kann durch die Erstellung hochwertiger Inhalte, Gastbeiträge, Social-Media-Optimierung oder die Zusammenarbeit mit Influencern erreicht werden.
- Mobile Reaktionsfähigkeit – Stellen Sie sicher, dass Ihr mehrsprachiger Blog auf Mobilgeräten reagiert, um ein reibungsloses Benutzererlebnis auf verschiedenen Geräten und Bildschirmgrößen zu bieten und so das Ranking und die Benutzerinteraktion in verschiedenen internationalen Sprachmärkten zu verbessern.
Nachfolgend finden Sie ein Beispiel für die Anwendung von SEO auf Blog-Inhalte, einschließlich der Verwendung geeigneter Überschriften, des Einfügens relevanter interner Links und der Verwendung von Bildern, die für den Inhalt relevant sind.
Wählen Sie die Option für die mehrsprachige Übersetzung von Blog-Websites
Der letzte Tipp ist die Wahl einer zuverlässigen mehrsprachigen Website- und Blog-Übersetzungslösung. Dieser Übersetzungsdienst stellt die genaue und effiziente Übersetzung Ihrer Blog-Inhalte sicher.
Für die Website-Übersetzung gibt es drei Möglichkeiten:
- Menschliche Übersetzung: ein Übersetzungsprozess, der manuell von professionellen Übersetzern durchgeführt wird. Dieser Prozess beinhaltet eine Kontextanalyse, die Auswahl der richtigen Wörter und ein tiefes Verständnis kultureller Nuancen. Obwohl es genau übersetzt, werden nur die Inhalte übersetzt, nicht die Webelemente, und es sind keine zusätzlichen Funktionen vorhanden.
- Maschinelle Übersetzung: ein Prozess, der automatisch von Computersoftware wie Google Translate ohne direkten menschlichen Eingriff durchgeführt wird. Obwohl sie schnelle Übersetzungen liefert, mangelt es der maschinellen Übersetzung häufig an Genauigkeit und Berücksichtigung kultureller Besonderheiten. Diese Übersetzungssoftware unterstützt auch keine Blog-SEO-Optimierung.
- Kombination von Mensch und Maschine/Automatik: Kombination der beiden vorherigen Methoden. Dieser Prozess beginnt damit, dass die Maschine automatisch eine erste Übersetzung durchführt, die dann von menschlichen Übersetzern mithilfe einer Editorfunktion überprüft und korrigiert wird, um die Qualität und Genauigkeit der Übersetzung sicherzustellen. Dadurch können schnelle, genaue und kulturell differenzierte Übersetzungen bereitgestellt werden.
Die Kombination von maschineller Übersetzung und Editorfunktionen war bisher die richtige Wahl. Daher ist es wichtig, nach Übersetzungsdiensten zu suchen, die diese Option bieten und die SEO-Optimierung von Blogs unterstützen, um die Sichtbarkeit in Suchmaschinen zu erhöhen.
Der Sprachübersetzungsdienst Linguise eine der Lösungen, die Sie in Betracht ziehen können. Mit den bereitgestellten Funktionen, die wir als Nächstes besprechen, kann es alle mehrsprachigen Blog-Anforderungen unterstützen.
Schritt zum Erstellen eines mehrsprachigen Blogs mit Linguise Übersetzung
Nachdem wir die Tipps zum Erstellen eines mehrsprachigen Blogs verstanden haben, werden wir mit den Schritten fortfahren und dabei hauptsächlich den Übersetzungsdienst Linguise nutzen.
Linguise Translation ist ein automatischer Dienst, der Inhalte schnell erkennen und alle Webelemente in die Zielsprache übersetzen kann.
Wie bereits erwähnt, bietet Linguise mehrere Unterstützungsmöglichkeiten, darunter.
- Kompatibilität und Integration mit über 40 CMS und Web-Buildern , auch perfekt für die automatische Plugin-Übersetzung WordPress .
- Bereitstellung von über 80 Sprachoptionen.
- Bietet eine Live-Editor-Funktion zum Bearbeiten von Übersetzungen.
- Es ist möglich, Übersetzer hinzuzufügen, um im Live-Editor zusammenzuarbeiten.
- Bereitstellung von Funktionen zum Ausschließen von Übersetzungen, um Ihren Wortschatz konsistent zu halten.
- Unterstützt die Anpassung des Setup-Sprachumschalters.
- Und 100 % SEO-freundlich.
Generell kann Linguise alle Anforderungen für die Erstellung eines mehrsprachigen Blogs erfüllen. Deshalb werden wir dieses Mal eines mit Linguise erstellen.
Schritt 1: Eröffnen Sie ein Linguise Konto
Der erste Schritt zur Registrierung ist ein kostenloses Linguise Konto mit E-Mail-Adresse und Benutzerinformationen, ohne dass eine Kreditkarte erforderlich ist. Sie können vor dem Abonnieren auch einen Monat lang eine kostenlose Testversion nutzen.
Schritt 2: Wählen Sie eine Plattform und fügen Sie ein Domain-Blog hinzu
Der zweite Schritt besteht darin, eine Plattform auszuwählen und Ihre Blog-Domain hinzuzufügen. Bei dieser Methode verwenden wir WordPress als Plattform. Nachdem Sie erfolgreich ein Konto erstellt haben, erhalten Sie Zugriff auf das Dashboard und wählen dann Domäne hinzufügen aus.
Es müssen mehrere Spalten ausgefüllt werden: Konto, URL, Plattform, Standardsprache und Zielsprache der Übersetzung. Im PLATTFORM können Sie WordPress und anschließend auf Speichern klicken.
Wenn ja, erhalten Sie einen Code in Form eines API-Schlüssels, der in das WordPress Dashboard eingefügt werden muss.
Schritt 3: Installieren Sie das Linguise Plugin auf WordPress
WordPress verwenden , müssen Sie das automatische Linguise Plugin auf WP installieren. So öffnen Sie das WordPress Dashboard > Plugins > Plugin hinzufügen > Linguise > Installieren > Aktivieren.
Schritt 4: Aktivieren Sie den API-Schlüssel
Nachdem das Plugin erfolgreich installiert wurde, öffnen Sie das Menü im linken Navigationsbereich des Linguise Bereichs. Scrollen Sie anschließend nach unten, um die Spalte „API-Schlüssel“ zu finden. In dieser Spalte können Sie den API-Schlüssel einfügen, den Sie zuvor erhalten haben.
Schritt 5: Übersetzen Sie Ihren Blog-Inhalt automatisch
Wenn der API-Schlüssel aktiviert wurde, zeigt Ihre Website automatisch einen Standard-Sprachwechsel mit der zuvor ausgewählten Sprache an. Im Folgenden finden Sie eine Übersicht über den mehrsprachigen Blog-Auftritt, den Sie erhalten.
Anschließend können Sie den Blog übersetzen, indem Sie die Sprache im Sprachumschalter auswählen. Linguise erkennt automatisch alle Inhalte auf Ihrer Webseite und übersetzt sie in die zuvor ausgewählte Sprache.
Dies ist eine Darstellung einer versuchten Blog-Übersetzung ins Französische.
Schritt 6: Bearbeiten Sie mehrsprachige Blog-Inhalte mit dem Live-Editor
Wie bereits erläutert, Linguise über eine Front-End-Live-Editor-Funktion , mit der Sie die Übersetzungsergebnisse direkt bearbeiten können. Sie müssen nur auf den Teil klicken, an dem Sie die Übersetzung bearbeiten möchten, und dann die Ergebnisse eingeben, die Sie für richtig halten.
Dazu müssen Sie lediglich das Linguise Dashboard > Live-Editor > Sprache auswählen So sieht der Live-Editor aus, den Sie verwenden können.
Schritt 7: Sprachumschalter anpassen
Die folgende Supportfunktion von Linguise ist die einfache Anpassung der Sprachumschaltung. Sie können einen Sprachumschalter entsprechend den Webanforderungen erstellen.
Sie können über das Linguise eine Sprachauswahl entwerfen , indem Sie das Menü „Einstellungen“ > „Anzeige der Sprachflaggen“ auswählen.
Hier können Sie verschiedene Dinge anpassen, darunter:
- Anzeige der Sprachliste
- Position
- Anzeige des Sprachnamens
- Flaggentyp
- Flaggenstil
- Flaggengröße
- Sprachfarbe usw
Die vollständige Anzeige zur Anpassung der Sprachumschaltung sieht wie folgt aus.
Sind Sie bereit, Ihr mehrsprachiges Blog zu erstellen?
Die Erstellung eines mehrsprachigen Blogs ist für jede geschäftliche oder private Website von entscheidender Bedeutung, die darauf abzielt, ein globales Publikum effektiv zu erreichen. Inhalte, die in verschiedenen Sprachen verfügbar sind, erweitern das Publikum und steigern die Glaubwürdigkeit, die Conversions und den Wettbewerbsvorteil.
Um einen erfolgreichen mehrsprachigen Blog zu erstellen, sind Schritte wie die Auswahl der Zielsprachen, die Erstellung von Inhalten mit Muttersprachlern, die Lokalisierung, die konsistente Übersetzung aller Blog-Elemente und die gute Organisation der Inhaltsstruktur unerlässlich.
Um die Sichtbarkeit und Leistung Ihres mehrsprachigen Blogs in Suchmaschinen zu steigern, sind außerdem wirksame SEO-Strategien erforderlich.
Wenn Sie sich für eine zuverlässige Website-Übersetzungslösung wie Linguise , erhalten Sie zahlreiche nützliche Funktionsunterstützungen für die Erstellung eines mehrsprachigen Blogs. Also, worauf wartest Du? Registrieren Sie jetzt Ihr Linguise Konto und realisieren Sie einen erfolgreichen mehrsprachigen Blog für Ihr Unternehmen oder Ihre Website!