Eine mehrsprachige Website ist für Unternehmen und Organisationen von entscheidender Bedeutung, um ein breiteres Publikum zu erreichen und ihre Reichweite zu vergrößern. Joomla , eines der beliebtesten Content-Management-Systeme (CMS), bietet integrierte Übersetzungsfunktionen, um Benutzern bei der Erstellung mehrsprachiger Websites zu helfen.
Mit dem Aufkommen der cloudbasierten Technologie der künstlichen Intelligenz (KI) haben sich jedoch automatische Übersetzungsdienste als praktische Alternative herausgestellt. In diesem Artikel werden die Unterschiede zwischen der nativen und der Cloud-KI-automatischen Übersetzung von Joomla 5 erläutert und Ihnen bei der Entscheidung über Ihre Website-Übersetzungsanforderungen behilflich sein.
Was ist die native Übersetzung von Joomla 5?
Joomla 5 bezieht sich auf die integrierten Übersetzungsfunktionen im Joomla CMS. Mit dieser Funktion können Benutzer mehrsprachige Websites erstellen, indem sie Inhalte manuell in verschiedene Sprachen übersetzen.
Joomla bietet robuste Tools und Funktionen zur Erleichterung des Übersetzungsprozesses, darunter einen Sprachmanager, Sprachüberschreibungen und Tools zum Erstellen und Verwalten mehrsprachiger Websites. Beim nativen Übersetzungsprozess übersetzen menschliche Übersetzer jede Zeichenfolge oder jeden Inhalt manuell, um genaue und kontextbezogene Übersetzungen sicherzustellen.
Mit dem Sprachmanager in Joomla 5 können Sie Sprachpakete installieren und verwalten, die Übersetzungen für die Kerndateien, Erweiterungen und Website-Inhalte von Joomla enthalten. Mit der Funktion „Live-Übersetzungseditor“ können Übersetzer Übersetzungen im Kontext der Website anzeigen und bearbeiten und so die Genauigkeit und das Kontextverständnis verbessern.
Was ist die automatische Übersetzung von Cloud AI für Joomla ?
Automatische Cloud-KI-Übersetzungsdienste wie Google Translate, Amazon Translate und Google Cloud AI API-Übersetzung bieten automatisierte Übersetzungsfunktionen, die auf fortschrittlichen Algorithmen für maschinelles Lernen basieren. Diese Dienste können in Joomla Websites integriert werden, um sofortige Inhaltsübersetzungen in verschiedene Sprachen bereitzustellen. Der Übersetzungsprozess ist vollständig automatisiert, sodass kein menschliches Eingreifen erforderlich ist und es sich um eine praktische und skalierbare Lösung für umfangreiche Übersetzungsprojekte handelt.
Die Stärke dieser Dienste liegt in ihren umfangreichen Sprachmodellen, die auf riesigen Mengen von Menschen übersetzter Daten trainiert werden. Durch Deep-Learning-Techniken können sie sprachliche Muster und Nuancen erkennen und fließende Übersetzungen in mehreren Sprachen erstellen.
Die Integration mit Joomla ermöglicht eine nahtlose Implementierung, bei der Inhalte automatisch übersetzt und den Besuchern in der entsprechenden Sprache angezeigt werden.
Was ist der Unterschied zwischen Joomla 5-Übersetzung und der automatischen Cloud AI-Übersetzung?
Nachdem wir die jeweiligen Bedeutungen der Joomla 5-Übersetzung und der automatischen KI-Cloud-Übersetzung kennengelernt haben, werden wir im Folgenden die Unterschiede zwischen den beiden Diensten besprechen.
Übersetzungsprozess
- Die native Übersetzung Joomla 5 basiert auf manuellen Übersetzungen durch menschliche Übersetzer. Jede Zeichenfolge oder jeder Inhalt muss einzeln von jemandem übersetzt werden, der die Zielsprache beherrscht. Dieser Vorgang kann zeitaufwändig sein, insbesondere wenn es um große Mengen an Inhalten geht.
- Die automatische Übersetzung von Cloud AI nutzt Modelle des maschinellen Lernens, um Inhalte automatisch von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Der gesamte Übersetzungsprozess ist vollständig automatisiert und erfordert kein menschliches Eingreifen. Dadurch ist es schneller und effizienter als die Übersetzung einer Website mit Joomla Übersetzung.
Integration und Workflow
- Wie der Name schon sagt, ist die native Übersetzung von Joomla nativ in das Joomla CMS integriert, was bedeutet, dass sie nicht mit anderen CMS-Plattformen außerhalb von Joomla verwendet werden kann. Die native Übersetzungsfunktion in Joomla ermöglicht die Übersetzung von Inhalten direkt innerhalb der Joomla Oberfläche und erleichtert so die Verwaltung mehrsprachiger Websites, die auf der Joomla Plattform erstellt wurden.
- Im Gegensatz dazu verwendet die automatische Cloud-KI-Übersetzung eine API, die auf verschiedene CMS-Plattformen und Web-Builder angewendet werden kann, die Sie möglicherweise verwenden. Diese von Unternehmen wie Google, Microsoft oder Amazon bereitgestellten APIs ermöglichen Entwicklern die Integration maschineller Übersetzungsfunktionen in ihre Anwendungen, Websites oder Dienste, unabhängig vom zugrunde liegenden CMS oder Web Builder. Dieser Ansatz bietet eine größere Flexibilität, da die Übersetzungsfunktionalität nicht an ein bestimmtes CMS gebunden ist, sondern über die API in jedes kompatible System oder jede kompatible Plattform integriert werden kann.
Anpassung und Live-Editor
- Die native Übersetzung Joomla 5 bietet eine Übersetzungseditorseite, die Ihnen die vollständige Kontrolle über den Übersetzungsprozess gibt. Sie können Übersetzungen anpassen, Genauigkeit sicherstellen und die Konsistenz über alle Inhaltsabschnitte hinweg gewährleisten. Auf dieser Seite können Benutzer jedoch nur die Originalsprache mit ihrer Übersetzung vergleichen, nicht das maschinell übersetzte Ergebnis. Daher kann es trotz der Anwesenheit eines Redakteurs immer noch zu menschlichem Versagen kommen.
- Die automatische Cloud-AI-Übersetzung bietet Anpassungs- und Steuerungsoptionen, insbesondere für Übersetzungsdienste, die Cloud-AI-Technologie nutzen, wie z. B. Linguise . Sein Front-End-Live-Editor zeigt die Originalsprache und die vom System generierte Übersetzung an. Benutzer können die Übersetzung bearbeiten, wenn sie nicht zufriedenstellend ist.
Übersetzungsgenauigkeit
- Menschliche Übersetzer in Joomla 5 können den Kontext und die Nuancen des Inhalts besser verstehen, da sie Joomla Inhalte in die Zielsprache übersetzen
- Andererseits kombiniert die automatische Cloud-KI-Übersetzung beide Ansätze. Es nutzt fortschrittliche Übersetzungstechnologie, um automatische Übersetzungen zu erstellen und Benutzern deren weitere Bearbeitung zu ermöglichen. Dieser Dual-Check-Prozess gewährleistet eine perfekte Übersetzungsgenauigkeit.
Sprachunterstützung
- Joomla Version 5 unterstützt 64 Sprachen, die direkt vom Backend der Website installiert werden. Joomla 5-Übersetzung unterstützt verschiedene Sprachen, oft abhängig von der Verfügbarkeit von Sprachpaketen und Community-Beiträgen.
- Automatische Übersetzungsdienste von Cloud AI unterstützen in der Regel mehr Sprachen, oft über 100, einschließlich weniger häufig verwendeter Sprachen, und nutzen umfangreiche Sprachmodelle.
Sprach Wechsler
- Mit der nativen Übersetzung von Joomla CMS und Joomla 5 können Sie einen Sprachumschalter hinzufügen. Die Konfiguration dieses Menüs auf einer Joomla Website erfordert jedoch eine relativ komplexe Einrichtung, die die Installation zusätzlicher Plugins erfordert. Darüber hinaus sind die Anpassungsmöglichkeiten begrenzt.
- Im Gegensatz dazu müssen Benutzer bei Cloud-KI-Übersetzungsdiensten wie Linguise nur das Sprachumschalter-Skript nach Joomla kopieren. Anschließend können Benutzer es nach ihren Wünschen mit verschiedenen Einstellungsoptionen wie Flaggensymbolen, Farbe, Größe, Sprachnamen usw. konfigurieren.
Ausschluss der Inhaltsübersetzung
- Joomla 5 bietet keine Ausschlüsse für die Inhaltsübersetzung, die basierend auf URLs, Seiten oder Wörtern festgelegt werden können. Wenn Benutzer Inhalte absichtlich von der Übersetzung ausschließen möchten, müssen sie dies manuell über die Seite des Übersetzungseditors tun. Dies ermöglicht eine selektive Übersetzung, bei der bestimmte Inhalte oder Zeichenfolgen wie Eigennamen oder Codeausschnitte ausgeschlossen werden.
- Übersetzungsdienste, die Cloud-KI-Technologie nutzen, wie z. B. Linguise , unterstützen Funktionen zum Ausschließen von Übersetzungen, z. B. Regeln zum Ignorieren von Text. Diese ermöglichen es Benutzern, Wörter oder Inhalte wie Markennamen oder bestimmte Begriffe festzulegen, die sie nicht übersetzen oder als Standard beibehalten möchten.
Kollaborationsteam
- Die native Übersetzung Joomla 5 unterstützt die Teamzusammenarbeit, indem sie es Teammitgliedern ermöglicht, sich mit ihren jeweiligen Joomla Konten anzumelden. Beachten Sie jedoch unbedingt, dass Sie jedem Übersetzer, der mitarbeitet, einen Login-Zugriff gewähren müssen, was das Risiko eines Missbrauchs anderer Funktionen bergen könnte.
- Automatische Cloud-KI-Übersetzungsdienste wie Linguise laden auch Übersetzer zum Dashboard ein und richten sie ein. Der Zugriff dieser Übersetzer ist jedoch nur auf die Sprache beschränkt, die sie beherrschen. Darüber hinaus können Übersetzer nur die Übersetzungsergebnisse ändern, nicht den ursprünglichen Inhalt.
Wie wählt man den besten Übersetzungsdienst für die Joomla Website aus?
Nachdem Sie den Vergleich zwischen der nativen Übersetzung Joomla 5 und der automatischen Übersetzung von Cloud AI verstanden haben, müssen Sie auch wissen, wie Sie den besten Service für Ihre Joomla Website auswählen.
- Bestimmen Sie Übersetzungsbedürfnisse und -anforderungen – Bewerten Sie die Größe und Komplexität Ihres Übersetzungsprojekts, egal ob es klein, mittel oder groß ist. Berücksichtigen Sie auch die Notwendigkeit der Genauigkeit, insbesondere wenn Ihre Inhalte technisch komplex sind oder spezifische Nuancen aufweisen, die ein tiefes Kontextverständnis erfordern. Ermitteln Sie außerdem die Anzahl der benötigten Sprachen und wie selten diese Sprachen sind.
- Legen Sie Budget- und Zeitbeschränkungen fest – Bestimmen Sie, wie viel Sie in Bezug auf Kosten und Zeit in die Übersetzung investieren können. Menschliche Übersetzungsdienste sind teurer, aber möglicherweise genauer, während Cloud-KI-Übersetzungen günstiger sind, aber möglicherweise eine zusätzliche Bearbeitung erfordern. Cloud- KI-Übersetzungstechnologie kann schnellere Ergebnisse liefern, wenn Sie enge Fristen haben.
- Maß an Kontrolle und Anpassung erforderlich – Wenn Sie vollständige Kontrolle über Übersetzungen und die Möglichkeit zur Anpassung des Inhalts benötigen, ist die Cloud-KI-Übersetzung mit ihren verschiedenen Funktionen die richtige Wahl. Wenn Sie jedoch keine umfangreichen Anpassungen benötigen, kann die native Übersetzung von Joomla
- Berücksichtigen Sie Faktoren wie Integration, Datensicherheit und Support – Wenn Sie eine nahtlose Integration ausschließlich mit Joomla CMS benötigen, ist eine native Übersetzung möglicherweise besser. Allerdings ist die automatische Cloud-KI-Übersetzung die richtige Wahl, wenn Sie Unterstützung für andere CMS-Plattformen benötigen.
Wenn Sie diese Faktoren gründlich berücksichtigen, können Sie eine fundiertere Entscheidung über den Übersetzungsdienst treffen, der am besten zu den Anforderungen Ihrer Joomla Website passt, egal ob es sich um eine native Joomla 5-Übersetzung oder eine Cloud-KI-Übersetzung handelt.
Linguise , die beste Joomla Website für automatische Cloud-KI-Übersetzungen
Für diejenigen, die umfassende Integration, unbegrenzte Anpassungsmöglichkeiten und genaue Übersetzungen benötigen, ist die automatische Cloud-KI-Übersetzung die richtige Wahl.
Ein Dienst, der Cloud-KI-Technologie nutzt, ist Linguise . Der Übersetzungsdienst Linguise kombiniert fortschrittliche neuronale Übersetzungstechnologie mit der neuesten Cloud-KI-Übersetzungstechnologie.
Dadurch kann Linguise schnelle und genaue Übersetzungen erstellen. Linguise ist außerdem in mehr als 40 CMS- und Web-Builder integriert, was die einfache und nahtlose Installation Linguise auf Joomla .
Nachfolgend finden Sie eine Vergleichstabelle zwischen der nativen Übersetzung Joomla 5 und der automatischen Übersetzung von Linguise Cloud AI.
Native Übersetzung Joomla 5 | Automatische Übersetzung von Linguise Cloud AI | |
Übersetzungsprozess | Übersetzen Sie jede Zeichenfolge oder jeden Inhalt manuell | Automatisch vom System übersetzt |
Integration | Nur in Joomla CMS integriert | Integriert für Joomla und 40 weitere CMS. |
Anpassungs-Live-Editor | Der Live-Editor ähnelt einer normalen Inhaltsbearbeitungsseite | Der Live-Editor ermöglicht die Anzeige der Systemübersetzungsergebnisse und die Bearbeitung direkt im Frontend |
Übersetzungsgenauigkeit | Die Genauigkeit hängt von jeder einzelnen Übersetzung ab | Bis zu 97 % Genauigkeit für fast alle Sprachpaare |
Sprachunterstützung | 64 Sprachen verfügbar | beliebte und weniger beliebte Sprachen |
Sprach Wechsler | Erfordert zusätzliche Plugins, komplexe Konfiguration und begrenzte Anpassungsmöglichkeiten | Einfache Konfiguration und Anpassung des Sprachumschalters |
Übersetzungsausschluss | Nicht verfügbar | Bietet Übersetzungsausnahmen basierend auf URL, Zeile, Seite usw. |
Kollaborationsteam | Arbeiten Sie an Inhaltsübersetzungsseiten zusammen | Arbeiten Sie direkt mit Live-Redakteuren zusammen |
Fazit
Zu diesem Zeitpunkt kennen Sie bereits den Vergleich zwischen der ursprünglichen Joomla 5-Übersetzung und der automatischen Cloud AI-Übersetzung, in diesem Fall Linguise . Sie können den obigen Vergleich verwenden, wenn Sie einen Übersetzungsdienst für eine Joomla Website auswählen.
Für diejenigen, die sich für die Nutzung Linguise interessieren: Es hat sich zum führenden KI-gestützten Cloud-Übersetzungsdienst für Joomla -Websites entwickelt. Mit perfekter Übersetzungsqualität, Übersetzungseditorfunktionen und vielem mehr ist Linguise die erste Wahl für die Übersetzung Ihrer Joomla Site.
Linguise kennenzulernen , können Sie ein kostenloses Linguise -Konto und von einer 30-tägigen Testphase profitieren, die bis zu 600.000 übersetzte Wörter umfasst. Weitere Informationen finden Sie linguise !