WordPress oversættelsesplugins sammenlignet (2023)
At have en flersproget hjemmeside giver dig mulighed for at få besøgende globalt. Websteder, der er succesfuldt oversat, vil blive indekseret af søgemaskiner og vil sandsynligvis blive vist, når der søges efter søgeord, selvom de ikke er i det land, du er i. Dette forhindrer folk fra forskellige lande i at finde dit websted. Men for at oversætte […]
Sådan oversætter du din hjemmeside fra engelsk til vietnamesisk
Kvalitetsoversættelse er ikke et udtryk, der skal tages let på. Forestil dig dette, du har brug for en juridisk oversættelse – en med præcision, for det kan få alvorlige konsekvenser, hvis det ikke bliver gjort korrekt. Selv den mindste fejl i oversættelsen kan føre til kolossale økonomiske tab! For eksempel er decimaler på engelsk i USA […]
Hvordan man oversætter en hjemmeside til russisk fra engelsk
Hjemmesidelokalisering er et effektivt værktøj til at skræddersy dit digitale indhold og gøre det mere attraktivt for potentielle kunder på målmarkedet. Ved at lokalisere websider kan du sikre, at de er egnede til forskellige skikke, sprog og kulturer, hvilket i sidste ende forbedrer brugeroplevelsen. Som et resultat af bestræbelser på lokalisering af websteder støder virksomheder ofte på øget kundeengagement […]
Hvordan man oversætter Rank Math SEO plugin meta information
Hvad menes med metatag information Meta information er information, der beskriver anden information. Disse metadata er skrevet i HTML (indimellem i XML) kode og ses ikke af brugeren. Det bruges til at beskrive en webside, billeder, videoer og andre medier. Det bruges typisk til at identificere forfatteren eller udgiveren, give […]
Hvordan oversætter man Yoast SEO plugin meta information?
Hvad er metainformationen? Metainformation er information om information. Metatags er stykker HTML-kode, der giver væsentlig information om dit websted. Hvis de bruges godt, kan de positivt påvirke placeringen af dine sider på søgemaskinerne. Disse læses af søgemaskiner og hjælper med at positionere i SERP. Hvis du […]
Konfigurer din SEO til forskellige sprog og lande
Hvorfor vil du ikke gerne se mere trafik på dit websted? At optimere din SEO til forskellige sprog og lande er den enkleste måde at gøre dette på. Husk, at det meste af verden ikke taler engelsk, når du markedsfører dit indhold internationalt – den potentielle kundebase er enorm. Hvis du kun målretter mod engelsktalende […]
Hvad er de 6 bedste software til oversættelse af neurale maskiner til dit websted?
Maskinoversættelse er den computeriserede, ikke-menneskelige oversættelse af en kildetekst til et andet sprog. Maskinoversættelse har eksisteret i årtier, men det er stadig en relativt ny idé for den bredere offentlighed. Triggere bag evalueringen af maskinsprog. Da virksomheder som IBM begyndte at bruge statistiske modeller til at forbedre oversættelseskvaliteten i 1990'erne, […]
Oversættelse vs Transcreation, hvad er det, og hvordan du bruger det til dit målsprog
Grunden til at du læser dette er, at du har skrevet indhold for at nå ud til et større, internationalt publikum eller komme i kontakt med potentielle kunder, der taler et andet sprog. Du tænker måske på at udvide din virksomhed eller blive global på et tidspunkt, eller du vil måske bare øge kundeinvolvering og salg. Hvis nogen af […]
Sådan oversætter du skyderen i WordPress til ethvert plugin (uden kodning)
Er du i tvivl om, hvordan man oversætter indholdet af skyderen på dit websted? Her er de komplette trin til at oversætte skydere hurtigt, nemt, uden kodning!
Hvordan man oversætter en hjemmeside fra engelsk til japansk
I dagens teknologidominerede verden er det nemmere for virksomheder at skaffe kunder fra hele verden. Da salget på det globale e-handelsmarked når op til 4,9 billioner amerikanske dollars, kan en onlinevirksomhed opnå enorme overskud ved at sprede deres tjenester på internationalt plan. Du skal dog oversætte dit websted for at imødekomme […]
Sådan rettes sprogfejlen: "Dit websted har ingen hreflang-tags"
Når du lægger en hjemmeside ud på internettet og ønsker at gøre den flersproget, har du brug for et hreflang-tag. Det informerer Google om, hvilken type sprog du bruger på en bestemt side. Tagget afslører forholdet mellem websider på forskellige sprog. Hvis du oversætter en side til spansk, fransk eller et andet sprog, […]
Sådan oversætter du et websted til hindi
I dagens teknologidominerede verden er det nemmere for virksomheder at skaffe kunder fra hele verden. Da salget på det globale e-handelsmarked når op til 4,9 billioner amerikanske dollars, kan en onlinevirksomhed opnå enorme overskud ved at sprede deres tjenester på internationalt plan. Du skal dog oversætte dit websted for at imødekomme […]
Rediger WooCommerce-oversættelse af check-out- og indkøbskurvsiderne
WooCommerce er en e-handelsplatform, der giver brugerne mulighed for at arbejde hjemmefra uden at betale kontorleje. Du kan sælge dine ting over hele verden med WooCommerce uden at bruge en masse penge. Mange nytilkomne er bange for udsigten til at bruge WooCommerce. Endsige oversætte det til flere sprog. Vig ikke tilbage fra at introducere dit produkt til […]
Sådan opretter du et flersproget DIVI-websted og oversætter alt DIVI-byggerindhold
WordPress giver dig den perfekte platform til at dele dine ord, poste din kunst eller sælge dine varer. Vanilla WordPress lader dog meget tilbage at ønske. Især hjælper WordPress i sig selv ikke dig med at skabe æstetisk tiltalende indhold eller oversætte dit indhold for at nå ud til stadigt større målgrupper. Heldigvis byder WordPress velkommen til løsninger på begge problemer. […]
Sådan oversætter du et websted til fransk, trin for trin
Før e-handelens tidsalder designede virksomheder produkter og tjenester til et specifikt markedssegment. Oftere end ikke var deres målgruppe geografisk grupperet, og at flytte ind på et nyt marked krævede et helt andet setup. I dag er internettet blevet det primære medium til at forbinde med potentielle kunder spredt over hele kloden. Dit internet […]
Topfejl at undgå, når du laver en hjemmesideoversættelse
I løbet af de sidste to årtier har vi set en stigning i international handel og et voksende antal e-handelsplatforme med tusindvis af kunder på tværs af grænserne. Alibaba og Amazon er to eksempler på succesrige e-handelsplatforme med millioner af globale kunder. Disse platforme overvejer at oversætte deres websteder til andre sprog for at gøre købsprocessen […]
Ny plan med større kontingent og mindre priser!
Vi har fremragende nyheder, vores priser er blevet opdateret, til det bedste! Som du måske er klar over, er vores priser hovedsageligt baseret på oversættelses-API-forbrug, dvs. for den endelige kunde vil det være et antal ord oversat og priserne på planerne. I takt med at vores oversættelsestjeneste vokser, har vi bedre oversættelse […]
Vores guide til automatisk oversættelse af din hjemmesides webadresser
Global udbredelse af indhold handler om tilgængelighed. At nå ud til mennesker over hele verden handler ikke kun om teknologi og internetadgang. At kommunikere med forskellige mennesker betyder, at du skal tale deres sprog, og du mister ikke det budskab, du er i oversættelse. Selv et globalt budskab kommer til kort, når det mødes med sproglige og kulturelle barrierer. Tilpasning […]
Boost dit WooCommerce-salg med flersprogede oversættelser
Efter at have opnået lokal succes, bør det næste naturlige skridt for din WooCommerce-butik være at udforske det internationale marked. Dette er en fantastisk måde at øge salget for din butik. Der eksisterer dog en sprogbarriere for kunder uden for din lokale region. Hvordan overvinder du denne barriere? Den mest effektive måde at gøre […]
Kør WordPress søgeforespørgsler i flersproget indhold
Muligheden for at søge i WordPress indhold er noget, der indgår i kernen af CMS'et og obligatorisk, når du først har en hjemmeside med en stor mængde indhold. Glad for os, det er tilfældet i størstedelen af flersprogede websteder 🙂 Det er her, Lingiuse flersprogede søgning kommer i spil. Det […]
Sådan oversætter WordPress menupunkter automatisk
Brugeroplevelse har magten til at skabe eller ødelægge dit websted. Kunder holder brugeroplevelsen på en meget høj standard. De forventer nemt at kunne navigere derhen, hvor de skal hen på dit websted, uanset hvilken side de lander på. Af denne grund er det bydende nødvendigt at have en overbevisende […]
Sådan oversætter du alt dit Joomla 4-indhold automatisk
At have en lokal hjemmeside med lokaliseret indhold er nok for de fleste virksomheder, men hvis du virkelig ønsker at udnytte dit websteds fulde potentiale, så er det at gå globalt. Det grundlæggende skridt til at blive globalt er at udvide til internationale sprog via oversættelser. Med automatiserede oversættelsestjenester, der er blevet virkelig populære, har denne proces […]
Hvorfor skal du oversætte e-handelswebsted og især betalingsprocessen?
Uanset hvilket e-handels-CMS du bruger, er det afgørende at oversætte alt dit websteds indhold nøjagtigt, hvis du har til hensigt at sælge internationalt. På papiret ser det let ud at sælge til andre regioner, fordi stort set alle kan få adgang til internettet; men det er aldrig tilfældet, vel? I de internationale regioner har du til hensigt at sælge […]
Fordele ved Linguise oversættelse frem for automatiseret browseroversættelse
Med standarderne for brugeroplevelse for websteder, der stiger højere med tiden, er det blevet en nødvendighed snarere end en luksus at gøre et websted internationalt brugbart. Oversættelse er kernen i denne proces. Søgemaskinetjenester (såsom Google, Bing osv.) har taget ansvar for at tilbyde gratis grundlæggende oversættelser til webstedsindhold baseret på geografiske […]
Sådan oversætter du engelsk til spansk websted: En praktisk guide
Leder du efter de bedste måder at oversætte dit websted til spansk uden besvær? I dagens hurtige liv leder alle efter hurtige løsninger. Så forventer globale kunder alt på deres lokale sprog og navigerer hurtigt til andre websteder, hvis de ikke får deres ønskede resultater. Forskning viser, at kun 25 % […]
Hvad koster det at oversætte et websted til flere sprog?
Hjemmesideoversættelse med forskellige prisklasser Vil du vide, hvilken slags hjemmesideoversættelsesomkostninger du kan forvente til din næste flersprogede hjemmeside? Hvis du ønsker at maksimere det potentielle publikum for din hjemmeside, bliver du nødt til at finjustere oplevelsen. En af de vigtigste ting at starte med er […]
Hvad er den neurale maskinoversættelse?
Neural maskinoversættelse (NMT) er en algoritme, der bruges til at oversætte ord fra et sprog til et andet. Det siges, at NMT af høj kvalitet kan bestemme konteksten for oversættelsen og bruge modeller til at tilbyde en mere præcis oversættelse. Google Translate, DeepL, Yandex, Baidu Translate er velkendte eksempler på NMT tilgængeligt for offentligheden via […]