Oversæt dit Joomla websted med det samme med vores automatiske oversættelsesudvidelse af høj kvalitet
Linguise flersprogede oversættelse er blevet brugt på Joomla siden starten af projektet og er virkelig optimeret til at have en lille indvirkning på ydeevnen. Traditionelle flersprogede systemer såsom Joomla native system oversætter ikke automatisk nyt indhold.
Det er et reelt problem med hensyn til SEO og brugeroplevelse. Den Linguise oversættelse har et eksternt cache-system og dublerer ikke noget indhold i din lokale database! Dette er lige så hurtigt som Joomla standard flersprogede system, og der er mange andre hastighedsoptimeringer .
Når din hjemmesideoversættelse er aktiveret, skal du vise en sprogskifter med flag og sprognavne. Joomla udvidelsesmodulet har alt hvad du behøver med forskellige integrationsmetoder som menuelement eller modulposition. Afhængigt af dit sprognummer kan frontend-sprogskifteren vises som en popup.
Men også meget avancerede funktioner til en bedre Joomla hjemmeside integration
SEO-optimeret indhold er konge – du har brug for kvalitet og kvantitet! Det er her vores Joomla Cloud AI automatiske oversættelse kommer. Når du for eksempel opretter 10 nye sider ganget med 20 sprog, bliver dit nye indhold endelig til 200 nye indekserede sider. Alle sider opdateres øjeblikkeligt på alle sprog og indekseres fuldt ud, efterhånden som vi genererer sideoversatte webadresser, alternative links og har AMP-kompatibilitet.
Linguise er også kompatibel med SEO-plugins såsom JSitemap eller 4SEO-udvidelser, hvad angår funktioner som metadataoversættelse og URL-administration.
Joomla eCommerce-websteder har normalt flere produkter og kræver hyppige indholdsopdateringer. Det betyder, at når et produkt opdateres, opdateres 20 flersprogede sider også med det samme. At have en høj frekvens af indholdsopdateringer er især vigtigt for SEO-optimering. Linguise Cloud AI automatiske oversættelse er testet og integreret med Joomla eCommerce-udvidelser som Eshop, j2 Store, Hikashop...
Joomla er et vigtigt marked for skabelonudbydere og sidebyggere som Joomshaper eller Yootheme Pro. Det betyder, at når det kommer til online oversættelser, er der mange elementer at oversætte, såsom sideblokke, sidehoveder, menuer og sidefod. Linguise 's Machine Automatisk oversættelsessoftware oversætter alle disse elementer i én handling, hvilket betyder, at du ikke behøver at åbne dem én efter én i din Joomla administrator.
Desuden, hvis du bruger Joomla native oversættelsessystem, lad os sige for et sprog, kan du tilføje Linguise midlertidigt over det uden nogen konflikt.
Joomla automatiske oversættelse kan suppleres med manuelle revisioner. Det siges, at for at få en pixel-perfekt oversættelse, bør en professionel oversætter tjekke mellem 10% og 20% af dit indhold. Linguise gør det nemt med avancerede globale oversættelsesekskluderinger og erstatningsregler og med et fremragende Joomla front-end oversættelsesværktøj.
Linguise oversættelsesudvidelsen til Joomla kører i øjeblikket på mere end tusinde websteder over hele verden. Udvidelsen er sat op med mange sprogpar, og det meste af tiden er en 30′ opsætning nok til at installere og konfigurere en 10 sprogs højkvalitetsoversættelse.
Flere oplysninger om oversættelseskvalitet >
Traditionelle oversættelsesplugins som Joomla har ofte svært ved at følge med hurtigt skiftende komponenter. Linguise muliggør realtidsoversættelse af dynamisk genereret indhold, såsom AJAX-anmodninger, uden behov for at opdatere siden. Denne tilgang giver en mere effektiv og problemfri brugeroplevelse, når du oversætter et flersproget websted.