For jer webstedsejere er det vigtigt at gøre jeres websted flersproget, for i dagens digitale æra er det blevet vigtigt at betjene et globalt publikum for virksomheder, der har til formål at udvide deres rækkevidde. Flersproget SEO er et af de bedste værktøjer til at opnå dette.
Flersproget SEO-praksis gør det muligt at udvide din internationale målgruppe og øge salget for din virksomhed.
I denne guide vil vi give nogle flersprogede SEO-tips til at øge din synlighed.
Hvad er flersproget SEO, og hvornår skal du bruge det?
Flersproget SEO optimerer din hjemmeside til forskellige sprog, så folk nemt kan finde dem på nye markeder gennem organisk søgning. SEO-eksperterne beskriver handlingen med at optimere webstederne på modersmål i andre lande end dit eget som flersproget SEO. Da engelsk er det tredje mest udbredte sprog på verdensplan, kan det betale sig at nå det betydeligt højere engelske marked. Men selvom din målgruppe er i USA, vil du se, at ikke alle besøgende på dit websted har engelsk som modersmål.
Det er når brug af flersproget SEO hjælper med at interagere med et enormt antal kunder verden over. Google Translate kan være fristende i ovenstående scenarie, hvis du ønsker at finde den nemme vej ud – da disse platforme allerede er integreret med sprogoversættelsesløsninger. Men hvis du ønsker en overlegen og problemfri ydeevne af oversat indhold og SEO, skal du i stedet vælge en hybrid flersproget SEO-strategi (automatisk oversættelse af høj kvalitet + menneskelig revision).
Hvad er flersproget SEO?
Flersproget SEO refererer til praksis med at optimere webstedsindhold til at betjene flere sprog, hvilket giver brugerne mulighed for at finde et websted på deres foretrukne sprog gennem organiske søgeresultater.
Denne strategi inkluderer implementering af forskellige teknikker for at sikre, at hjemmesiden rangerer godt i søgemaskineresultater, der søges på tværs af sprog og regioner.
Flersproget SEO sigter mod at øge synligheden af et websted i en række sprogspecifikke søgeforespørgsler, og i sidste ende udvide dets rækkevidde til et globalt publikum.
Nå, der er flere elementer i hurtigstart flersproget SEO , der skal implementeres på en hjemmeside. Bliv derfor ved med at læse denne artikel til slutningen, men inden da vil vi diskutere, hvorfor flersproget SEO kan øge din SEO-synlighed?
Hvorfor flersproget SEO kan øge din SEO-synlighed?
Flersproget SEO kan øge din SEO-synlighed af flere årsager.
- Større målgrupperækkevidde: Ved at betjene brugere i flere sprogregioner kan du udvide din potentielle målgruppebase og nå ud til nye, tidligere utilgængelige markeder.
- Øget organisk trafik: At optimere dit websted til flere sprog kan forbedre placeringen i søgemaskinerne på tværs af sprogspecifikke søgninger og derved øge den organiske trafik.
- Konkurrencefordel på globale markeder: Implementering af en flersproget SEO-strategi hjælper dig med at være foran konkurrenterne på internationale markeder, hvilket giver dig mulighed for at styrke dit fodfæste i forskellige regioner.
- Øgede konverteringer: Ved at levere indhold, der er skræddersyet til brugernes sprogpræferencer, kan du øge sandsynligheden for konvertering blandt internationale målgrupper, hvilket fører til øget salg og konverteringer på forskellige markeder.
- Forbedret brugeroplevelse: At levere indhold på brugernes modersmål forbedrer deres overordnede oplevelse, tilskynder til længere webstedsbesøg, reducerer afvisningsprocenter og forbedrer engagementsmetrics.
- Opbyg tillid og troværdighed: At levere flersproget indhold viser din forpligtelse til at være vært for forskellige målgrupper, hvilket fører til større tillid og troværdighed blandt internationale brugere.
12 tips til at forbedre din flersprogede SEO
Til dig, der lige har bygget en flersproget hjemmeside og lige er startet med flersproget SEO, har vi mere end 12 tips, som du kan anvende på din hjemmeside.
1. Oversatte webadresser (snegle)
Det første tip er at oversætte webstedets URL til alle eksisterende sider. Oversatte URL'er spiller en vigtig rolle i at forbedre flersproget SEO.
For eksempel, hvis du har til hensigt at oversætte siden 'om' med den originale webadresse 'blogvideo. linguise .com/contact/', så vil du oversætte siden til fransk, derefter 'kontakt', her vil blive oversat til 'blogvideo. linguise .com/contacto/'.
Hvis du bruger en hjemmesideoversættelsestjeneste eller et flersproget plugin, vil oversættelse af URL-slugs som dette normalt ske automatisk, dette vil helt sikkert spare dig et arbejde mindre.
Du kan også oversætte URL'er eller redigere eksisterende URL'er i en af Linguise funktioner, nemlig URL-oversættelse. Du kan vælge ved at filtrere efter sprog, originalsprog eller oversat tekst.
Derefter kan du indtaste oversættelsesresultaterne i kolonnen URL-oversættelse og derefter klikke på Gem.
2. Bestem din URL-struktur
I forbindelse med en hjemmeside, der har flere sprog, er det nødvendigt at bruge URL'er tilpasset til hver sprogversion og land.
Dette er nyttigt for Google til at indeksere dit websted korrekt, nemlig ved at gemme det i en database, der dækker forskellige websider. Så det kan vise passende resultater til brugere, der søger på et bestemt sprog.
Der er flere muligheder, når du vælger en URL-struktur, hver mulighed har sine egne fordele og ulemper.
- Separate domæner: Eksempler på separate domæner er www.amazon.es eller www.amazon.fr. Måske er du også bekendt med topdomæner i henhold til deres land. Så når de får adgang til dit websted, føler de, at de er på en platform, der passer til deres placering.
- Undermapper: Brug af undermapper er også en almindeligt valgt mulighed for websteder, der understøtter flere sprog. Eksempler inkluderer: https://blogvideo. linguise .com/fr eller https://blogvideo. linguise .com/id. Underdomæner: Underdomæner er en anden mulighed, der er værd at overveje. f.eks. es.example.com eller fr.example.com. Ulempen ved at bruge underdomæner er dog, at de er komplicerede at sætte op og teknisk svære at vedligeholde.
- URL-parametre: Den tredje mulighed er URL-parametre, men Google tillader ikke denne brug i forbindelse med flersproget SEO. For eksempel www.example.com?loc=es. Det anbefales at undgå at bruge denne form for mulighed, da det har tendens til at forvirre søgemaskinerne. Dette kan gøre det svært for søgemaskiner at forstå og vise den korrekte sprogversion til brugerne.
For eksempel, i URL-strukturen brugt på denne hjemmeside, når siden ikke er blevet oversat eller er standard til engelsk, vil URL'en se sådan ud.
Efter at være oversat til et af sprogene, for eksempel til spansk, vil strukturen ændre sig, nemlig der er et ekstra ' es' bag ' linguise .com' , som er sprogkoden for spansk.
Derudover vil URL-slug'en også blive oversat til spansk, og dette eksempel bruger en undermappe URL-strukturtype.
3. Brug hreflang-tags
Efter at have oversat dit webstedsindhold og udført on-side-optimering, er næste trin at implementere hreflang-attributter på din flersprogede hjemmeside.
HReflang er en HTML-attribut, der bruges til at fortælle søgemaskiner om placeringen og geografisk målretning af en webside.
Med enkle ord hjælper brugen af hreflang Google med at vise den passende sprogversion af din side i søgeresultaterne.
Et eksempel på et hreflang-tag er som følger
Sørg for at bruge de relevante ISO 639-1 sprogkoder for alle sider, der er oversat til flere sprog. Husk at anvende det konsekvent på hele oversættelsessiden.
4. Brug søgeord i URL-slugs
Ikke kun at oversætte URL-slugs, du skal også angive søgeord i URL-slugs. Inkorporering af relevante søgeord i URL-slug'en hjælper med at øge synligheden af din webside i søgeresultaterne. Brug af lokale søgeord i URL-slug'en hjælper med at tiltrække opmærksomheden fra målgruppen og øger chancerne for at rangere højere i søgemaskinerne.
Nedenfor er et eksempel på indsættelse af søgeord i URL-slugs, hvor søgeordet er et flersproget Squarespace websted. På denne måde kan indholdet eller artiklen nemmere crawles af Google.
5. Oversæt dine metadata
Metadata er en vigtig del, der vil hjælpe dig med at rangere bedre for de nye lande, du målretter mod.
At oversætte metadata ord for ord vil helt sikkert tage meget tid, derfor vil nogle oversættelsesplugins ofte automatisk oversætte metadataene for hvert af dine indhold eller artikler.
Udover det, kan du også manuelt redigere indhold, der ikke er blevet offentliggjort, her er et eksempel, hvis du bruger Elementor editor. Sørg for, at metabeskrivelsen er på maksimalt 160 tegn.
Sørg for at indsætte det målrettede søgeord, i dette tilfælde for eksempel nøgleordet, der oversætter Shopify XML-sitemap.
Billedet ovenfor er kun et eksempel, resten skal du bruge for at tilpasse det til dit målsprog.
6. Indsend flersproget sitemap
XML-sitemaps er en anbefalet SEO-praksis for at hjælpe Google med at finde hele dit websteds indhold. Oprettelse af et sitemap til ét sprog er et ret nemt grundlæggende trin, især ved hjælp af et SEO-plugin, der automatisk kan oprette et til dig.
Du skal bare generere og indsende et flersproget sitemap i Google Search Console og tilføje sprogtags i webadresserne, som det følgende billede, og du er færdig!
Nedenfor er et eksempel på et flersproget sitemap fra Shopify , der blev sendt til Search Console. Dette udseende vil være det samme, når du bruger et andet CMS såsom WordPress , Joomla eller andre.
7. Brug kanoniske URL'er
Kanonisk URL er hovedversionen af en webside, der bruges til at undgå duplikeret indhold på internettet. I forbindelse med SEO dirigerer kanoniske URL'er søgemaskinerne til at genkende angiveligt originale versioner af lignende indhold. Dette hjælper med at forhindre potentielle sanktioner fra søgemaskiner for duplikeret indhold.
Antag, at du har en produktside, der er tilgængelig i flere varianter, for eksempel:
- yourwebsite.com/product/123
- yourwebsite.com/product/da/123
- yourwebsite.com/product/id/123
I dette tilfælde kan du indstille yourwebsite.com/product/123 som den kanoniske URL for at dirigere søgemaskinerne til hovedversionen af produktsiden og derved forhindre duplikatindhold og konsolidere SEO-kredit til hovedversionen af produktsiden.
For at kontrollere, om dit websted bruger kanonisk eller ej, kan du se det ved at vælge højreklik og derefter Inspect Element på den webside, du vil kontrollere. Derefter skal du i hovedafsnittet se efter det kanoniske link som følger.
Bortset fra denne metode, hvis du bruger Yoast SEO plugin på WordPress , kan du tilføje en kanonisk URL hver gang du uploader indhold, nemlig klik som vist i det følgende billede.
8. Optimer din titel
Optimering af titler og metatags er et vigtigt aspekt af at forbedre dit websteds søgemaskines synlighed og overordnede ydeevne.
Sørg for at indsætte relevante søgeord i titlen og metadata for at gøre det nemmere for søgemaskiner at søge. At lave overbevisende og kortfattede titler og metabeskrivelser, der nøjagtigt afspejler dit indhold, øger ikke kun dit websteds relevans i søgeresultaterne, men lokker også brugerne til at klikke sig videre og udforske dit websted yderligere.
For at optimere titlen, kan du gøre dette, mens du redigerer indholdet i CMS'et før publicering. Dette er et eksempel, hvis du bruger Elementor , nogle sektioner kræver, at du indtaster en titel og meta som følger.
Sørg for, at artiklens titel ikke er mere end 60 tegn.
9. Optimer dine sider
Optimering af dine sider kan på afgørende vis forbedre søgemaskinens synlighed og brugeroplevelse.
For at optimere hjemmesidens sider er der flere ting du kan optimere, nemlig:
- Intern linking
- Nøgleord i underoverskrift
- URL-slug
- Meta beskrivelse
- Titelmærke
- Billeder der er relevante for emnet/søgeordet
- ALT billede
Udover det kan du også optimere sideindlæsningshastighed og reaktionsevne. Med disse handlinger kan du forbedre kvaliteten og ydeevnen af dine webstedssider, optimere søgemaskinens synlighed og forbedre den overordnede brugeroplevelse.
Som i eksempelbilledet nedenfor er der et sidestykke med indhold, der allerede indeholder flere sideoptimeringselementer, såsom søgeord i underoverskriften, billeder, der er relevante for emnet (i dette tilfælde sitemap-emnet), derefter interne links, der fører til andre sider.
10. Installer plugin flersproget
Ved at bruge flersprogede plugins kan du nemt oversætte og kuratere indhold på flere sprog og skabe en inkluderende og mere relevant oplevelse for internationale målgrupper.
Derudover kan pluginnet hjælpe med at administrere tekniske aspekter relateret til flersproget SEO, såsom indstilling af hreflang-tags og styring af optimerede URL'er til forskellige sprog.
Sørg for at vælge et flersproget plugin, der har høj oversættelseskvalitet, tilbyder interessante funktioner, understøtter SEO-optimering og andre avancerede funktioner såsom en live-editor, eksklusiv oversættelse og forskellige andre interessante funktioner.
I det CMS du bruger, kan du søge efter og tilføje flersprogede plugins til din hjemmeside, hvorefter forskellige anbefalinger som denne dukker op.
Linguise plugin'et understøtter alt dette. Hvis du er interesseret, kan du straks tilmelde dig Linguise gratis og bruge dens gratis funktioner i 1 måned!
11. Brug høj kvalitet automatisk tanslation
Selvom det kan være en passende mulighed at drage fordel af færdige automatiske oversættelser, hvis du ønsker at forbedre dine indholdsplaceringer, bør du afsætte tid til at gennemgå de oversættelser, du vil bruge.
Linguise har perfekt oversættelseskvalitet op til næsten 97 % perfekt som menneskelig oversættelse, så for at opnå 100 % perfekt oversættelse, anbefales det at redigere ikke mere end 3 % af hele indholdet.
Sammen med Linguise kan du bruge den visuelle oversættelseseditor til manuelt at forberede oversat indhold og få indfødte til at gennemgå det.
NMT-oversættelse | Menneskelig oversættelse | Kvalitet | |
engelsk-spansk | 5,428 | 5,550 | 97% |
engelsk-fransk | 5,295 | 5,496 | 96% |
engelsk-kinesisk | 4,594 | 4,987 | 92% |
spansk-engelsk | 5,187 | 5,372 | 96% |
fransk-engelsk | 5,343 | 5,404 | 98% |
kinesisk-engelsk | 4,263 | 4,636 | 92% |
12. Undersøg populære søgeord på andre sprog
Efter at have organiseret nogle tekniske oversættelser, glem ikke at undersøge populære søgeord på andre sprog, hvilket er et afgørende skridt for at udvide rækkevidden af dit indhold på det internationale marked.
Ved at forstå populære søgeordstendenser på forskellige sprog kan du optimere en mere effektiv SEO-strategi, tilpasse dit indhold, så det passer til lokale søgebehov og appellere til din målgruppe mere præcist.
Der er flere værktøjer, du kan bruge, herunder Google Keyword Planner, SEMrush, Ubersuggest og mange andre værktøjer. For eksempel kan du, ligesom følgende søgeordsundersøgelse, bestemme mållandet, sproget og søgeordene.
Forbedre din flersprogede SEO for din synlighed!
På dette tidspunkt ved du allerede, hvad flersprogede SEO-tip er for at øge synligheden af en flersproget hjemmeside. Udover det forstår du også, hvad flersproget SEO er, og hvorfor det kan øge din synlighed.
Tipsene ovenfor kan gøres nemmere, hvis du bruger en hjemmesideoversættelsestjeneste eller flersproget automatisk oversættelsesplugin med komplette og passende funktioner.
Linguise er en tjeneste, der tilbyder forskellige understøttende funktioner såsom 100 % SEO-venlig , nemlig at kunne automatisk oversætte metadata, sitemaps, automatisk hreflang-implementering og automatisk URL-oversættelse.
Ud over flersproget SEO-optimeringsunderstøttelse understøtter vi også avancerede funktioner såsom frontend live editor , oversættelsesregler, medier og eksterne links og giver dig mulighed for at tilføje oversættere og flere medlemmer.
Hvad venter du på? Øg din synlighed øjeblikkeligt ved hjælp af Linguise automatiske oversættelser nu!