Polylang er ofte det første valg for WooCommerce butiksejere, der ønsker at ekspandere internationalt. Pluginnet har dog begrænsninger og kræver normalt betalte tilføjelser for flere funktioner.
Antag, at du leder efter et enklere og mere effektivt alternativ til at oversætte din butik. Denne artikel vil diskutere, hvad du kan forvente af Polylang, hvorfor du skal kigge efter andre muligheder, og hvilke alternativer du kan bruge. Lad os komme lige ind i det!
Udfordringer ved at bygge en flersproget WooCommerce-butik
Har du nogensinde spekuleret på, hvorfor så mange onlinebutikker kæmper for at blive globale? Det handler ikke kun om at oversætte produktbeskrivelser. At bygge en flersproget e- handelsbutik kommer med sit eget sæt udfordringer.
først tale om produkterne. At sælge digitale produkter som e-bøger eller software er relativt ligetil. Men fysiske produkter? Det er en anden historie. Forsendelsesrestriktioner, told og lagerstyring kan hurtigt blive en hovedpine. Vil du tilbyde de samme produkter overalt, eller vil du skræddersy dine tilbud til specifikke regioner?
Dernæst er der spørgsmålet om sprogspecifikke præferencer. Kunder i forskellige lande har forskellige betalingsvaner. For eksempel kan kreditkort være et populært valg nogle steder, mens andre foretrækker lokale betalingsmetoder. At tilbyde forskellige betalingsmuligheder er essentielt for at imødekomme din mangfoldige kundebase.
Og lad os ikke glemme kundeoplysninger og ordrer. At holde styr på alt, fra kundeoplysninger til forsendelsesetiketter, kan være et mareridt, når man har at gøre med flere sprog. Et strømlinet system er afgørende for at undgå forvirring og sikre en smidig indkøbsoplevelse.
Men hvorfor gå igennem alle disse problemer? Nå, fordelene er ubestridelige. Ifølge en undersøgelse foretrækker 75 % af folk at købe produkter på deres modersmål . Forestil dig de forpassede muligheder, hvis du kun henvender dig til et lille markedssegment.
En flersproget butik viser kunderne, at du er seriøs med at handle med dem. Det skaber tillid og får dem til at føle sig mere trygge ved at købe. Derudover kan det hjælpe dig med at nå ud til et bredere publikum og øge dit salg.
Hvad får du fra Polylang for at oprette WooCommerce-butik?
Polylang er en af de populære plugin-muligheder, som vi bør overveje. Vi skal dog vide, at det kan være ret dyrt at bygge en flersproget WooCommerce-butik med Polylang.
For at oprette en flersproget WooCommerce-butik med Polylang har vi brug for:
- Gratis polylang plugin
- Polylang til WooCommerce-udvidelse eller Polylang Business Pack
Polylang til WooCommerce-udvidelsen koster 99 EUR, mens Polylang Business Pack koster 139 EUR. Denne pris er dog kun for én side, så hvis vi har flere onlinebutikker, kan prisen fordobles.
Lad os tage et kig på nogle af de funktioner og fordele, vi får ved at bruge Polylang til WooCommerce-butikker:
- Evne til at oversætte indhold manuelt
- Understøttelse af flere sprog
- God integration med WooCommerce
- Indkøbsvognssynkronisering mellem sprogversioner (med Business Pack)
- Tilpasning af snegle til oversættelse (med Business Pack)
- Premium support (med Business Pack)
Du skal dog huske, at Polylang primært er designet til manuel oversættelse. Det betyder, at vi skal have vores team af oversættere eller bruge professionelle oversættelsestjenester, som kan øge vores butiks omkostninger og udviklingstid.
Vi skal installere et ekstra plugin, hvis du vil bruge automatisk maskinoversættelse.
Hvorfor overveje et alternativ til Polylang til WooCommerce?
Mens Polylang har været et populært valg til at oversætte WooCommerce-websteder, er der flere grunde til, at vi måske skal overveje andre alternativer. Lad os diskutere, hvorfor det kan være klogt at søge efter andre muligheder end Polylang til at udvide din WooCommerce-butik.
- Kompleksitet af opsætning og styring: Denne komplicerede proces, selvom den er ret brugervenlig, og en stor udfordring for nye WordPress /webudviklingsbrugere. Ud over den manuelle opsætning af alle aspekter af oversættelse er dette ret tidskrævende og udsat for fejl, især for butikker med flere produkter
- Begrænsninger for oversættelsesfunktioner: der er ingen automatisk oversættelsesfunktion, der kræver manuel oversættelse eller integration af eksterne tjenester, hvilket øger tiden og driftsomkostningerne og er en stor hindring for oversættelse af tusindvis af produktbeskrivelser
- Indholdsduplikeringsproblem: hver oversættelse opretter et nyt indlæg/side, hvilket gør det vanskeligt at organisere og vedligeholde webstedet og potentielt påvirker SEO, hvis det ikke administreres korrekt
- Begrænsninger af den gratis version: avancerede funktioner er kun tilgængelige i den betalte Pro-version, f.eks. understøttelse af flere domæner, sprogskift i brugerdefinerede indlægstyper og kræver ekstra gebyrer for fuld funktionalitet
I betragtning af disse udfordringer bør du overveje et mere effektivt alternativ såsom automatisk og omkostningseffektiv oversættelse Linguise . Så hvordan ser dette værktøj ud, hvordan kan det være et alternativ.
Hvad kan Linguise levere som det bedste Polylang WooCommerce-alternativ?
Polylang tilbyder en unik tilgang til at skabe en flersproget e-handelsbutik. For at bygge en flersproget butik skal du oprette en kopi af hvert produkt og oversætte det til målsproget. Polylang sikrer, at alle produktversioner opererer inden for den samme database, så vigtig information som lager og tilgængelighed forbliver synkroniseret.
At bygge et flersproget WordPress -websted med Polylang er ret ligetil. Du opretter indhold på ét sprog og laver derefter versioner på andre sprog. Bagefter kan du linke disse versioner, så besøgende nemt kan skifte mellem sprog.
For dem, der leder efter en hurtigere og mere automatiseret løsning, kan denne tilgang føles en smule manuel, især sammenlignet med andre værktøjer på markedet. En automatisk oversættelsesmulighed integreret med WooCommerce er Linguise .
Linguise transformerer oversættelsesprocessen. I modsætning til Polylang, som kræver manuel input eller yderligere plugins, tilbyder Linguise hurtige og nøjagtige automatiske oversættelser. Forestil dig en online modebutik med tusindvis af produkter. Med Linguise kan hele kataloget oversættes til flere sprog på få minutter.
For eksempel, på en WooCommerce-side, der sælger bøger, ved blot at vælge et sprog fra sprogskifteren, bliver alle produkter – kategorier, knapper og produkttitler – automatisk oversat til et andet sprog, såsom hollandsk.
Sprogskiftefunktionen er også en nøglefaktor til at øge kundetilfredsheden, når du navigerer i din butik, og Linguise understøtter dette fuldt ud gennem sin sprogflagsvisningsfunktion. Her kan du tilpasse sprogskifteren på WooCommerce-webstedet, så det passer til dine behov, fra dets position, farve og ikonform. Alle sprog, der tilføjes under installationen, vises her, og når hvert sprog er valgt, vil butikken blive vist på det valgte sprog.
Er det ikke effektivt?
En stor fordel ved Linguise er muligheden for at teste alle dens funktioner uden forudgående omkostninger, hvilket adskiller sig fra Polylang, hvor den gratis version begrænser adgangen til visse funktioner. Jeg kan huske, at en klient tøvede med at skifte fra Polylang.
For at hjælpe dig med bedre at forstå forskellene, er her en sammenligningstabel over begge værktøjer.
Feature | Polylang | Linguise |
Automatisk oversættelse | Kræver yderligere plugin | Integreret og automatisk |
Gratis prøveversion | Begrænset til basisversionen | Fuld funktioner tilgængelige |
Tilpasning af sprogskifter | Begrænset | Fleksibel og fuldt tilpasselig |
SEO support | Kræver manuel konfiguration | Automatisk og integreret flersproget SEO |
Live redigering | Kun tilgængelig til produktredigering | Tilgængelig til redigering af forskellige elementer og nem at bruge |
Dynamisk indholdshåndtering | Begrænset | Oversæt alle typer dynamisk indhold |
Koste | Yderligere gebyrer for WooCommerce-funktioner | Gennemsigtig prissætning uden skjulte omkostninger |
Sådan bruger du Linguise til at oprette en flersproget WooCommerce-butik
Efter at have kendskab til nogle af de begrænsede funktioner i Polylang, er du interesseret i at bruge Linguise ? Her er nogle generelle trin til brug af Linguise til at skabe en flersproget e-handel.
#1 Byg din WooCommerce-butik først
Det første trin er at oprette din WooCommerce butik ved hjælp af følgende metoder.
- Download og aktiver WooCommerce-pluginnet på dit WordPress -websted.
- Konfigurer grundlæggende detaljer såsom placering, valuta og skattemuligheder.
- Brug et tema, der er optimeret til e-handels udseende og funktion.
- Tilføj produktoplysninger, priser og billeder til dit butikskatalog.
- Bestem de forsendelsesmetoder og betalingsmuligheder, du vil acceptere.
- For at fuldende butikken skal du tilføje vigtige sider som "Om os" og "Kontakt".
#2 Opret Linguise konto og integrer den med din WooCommerce
Når din WooCommerce-butik er klar, er det tid til at integrere den med Linguise .
Først skal du oprette en gratis Linguise -konto , og derefter tilføje din WordPress platform, standardsprog og flere sprog, du vil vise i butikken.
Fordi WooCommerce er oprettet via WordPress , skal du installere Linguise -pluginnet .
Download og aktiver, og indtast derefter den API-nøgle, du fik, da du tilknyttede en konto. Hvis det er tilfældet, vil alle butiks- og produktelementer blive oversat automatisk.
#3 Automatisk og rediger oversættelse af dine produkter
Selvom alle produkter er blevet oversat, kan du redigere oversættelsesresultaterne via frontend-liveeditoren . Du kan redigere oversættelser såsom titel, beskrivelse, kategori og meget mere.
For at gøre dette skal du gå til Linguise -dashboardet > Live Editor > vælg et sprog > vælg den del, du vil redigere. Originalsproget, det originale oversatte sprog og en kolonne til redigering vises. Klik på Gem , hvis du er færdig.
#4 Automatisk oversættelsesvogn og betalingssider
Indkøbsvognssiden og betalingssiden er 2 vigtige sider i e-handel, fordi dette vil afgøre, om kunderne køber dit produkt.
Derfor bør du gøre disse to sider så behagelige som muligt for dem. Sørg for, at alle produkt- og sideelementer er oversat korrekt, fra adressefeltet og ordreoversigten til kuponkodefeltet.
Du kan nemt justere ved hjælp af live-editoren, hvis der er en mindre præcis oversættelse.
#5 Tilpasning af sprogskifter WooCommerce
Sprogskiftknapper bør gøres brugervenlige, så brugerne nemt kan finde og bruge dem.
Den gode nyhed er, at Linguise fuldt ud understøtter denne funktion, selvom den vil være tilgængelig som standard fra installationen. Alligevel kan du tilpasse det via Linguise dashboardet > Indstillinger > Sprogflags display.
Konklusion
At vælge det rigtige oversættelsesplugin til din WooCommerce-butik kan være overvældende. Mens Polylang tilbyder en traditionel tilgang, tilbyder Linguise en moderne, automatiseret løsning. Når du beslutter dig, skal du overveje faktorer som dit budget, tekniske ekspertise og omfanget af dit flersprogede projekt.
Hvis du leder efter et værktøj, der nemt kan håndtere komplekse oversættelser, Linguise værd at se nærmere på. Hvad venter du på? Opret din Linguise -konto og nyd med funktioner til din WooCommerce-butik.