Oprettelse af en flersproget Magento butik kan være et skridt for virksomheder, der ønsker at udvide deres rækkevidde og interagere med et globalt publikum. I denne indbyrdes forbundne digitale æra er det ikke længere kun en mulighed at have en flersproget onlinebutik, men en uundgåelig nødvendighed.
Magento er en robust og fleksibel e-handelsplatform, der giver et solidt grundlag for at bygge og administrere en online butik. Ved at implementere automatisk oversættelse på din Magento butik bliver processen med at skabe og vedligeholde flersproget indhold mere effektiv, hvilket sparer tid og ressourcer, samtidig med at der sikres en ensartet brugeroplevelse af høj kvalitet på forskellige sprog. Denne guide gennemgår vigtigheden af at skabe en Magento -butik på flere sprog og guider dig gennem trinene for at opnå det problemfrit.
Hvorfor skal du oprette en Magento -butik på flere sprog?
Før vi diskuterer, hvordan man opretter en Magento butik på flere sprog , er det vigtigt at forstå fordelene ved at gøre det. Her er nogle vigtige fordele, du kan forvente ved at integrere automatisk oversættelse i Magento butikken.
- Global markedsudvidelse: Ved at oversætte din butik til forskellige sprog kan du tiltrække og betjene kunder fra forskellige sproglige baggrunde. Dette giver dig mulighed for effektivt at udvide din markedsrækkevidde og potentielle kundebase, hvilket åbner op for nye muligheder på forskellige markeder.
- Forbedret brugeroplevelse: Præsentation af indhold på brugerens modersmål forbedrer deres oplevelse markant, mens de gennemser din onlinebutik. Det gør det nemmere for kunderne at forstå produktdetaljer, navigere på webstedet og foretage køb, hvilket i sidste ende fører til øget tilfredshed.
- Øgede konverteringsrater: Kunder er mere komfortable og trygge ved at foretage køb, hvis de kan handle på et sprog, de er dygtige til. Klar kommunikation reducerer forvirring og opbygger tillid, hvilket resulterer i højere konverteringsrater og færre forladte indkøbskurve.
- Bedre kundesupport: Flersproget indhold muliggør mere effektiv kundesupport ved at levere hjælpedokumenter, ofte stillede spørgsmål og vejledninger på kundens modersmål. Dette fører til højere tilfredshed og færre supportbilletter, da kunderne nemt kan finde svar på deres spørgsmål.
Hvilke elementer på dit Magento flersprogede websted skal oversættes?
Grundig oversættelse er afgørende for at skabe en professionel og effektiv flersproget Magento -butik. Det betyder at oversætte ikke kun hovedindholdet, men også alle elementer, der interagerer med kunderne.
Omfattende oversættelse hjælper også med at opbygge kundernes tillid og letter deres købsbeslutninger. Nøgleelementer, der bør oversættes i en Magento butik omfatter.
- Produkttitler og beskrivelser
- Kasse- og indkøbskurvsider
- Bekræftelsesmails og notifikationer
- Rullemenuer og webstedsnavigation
- Produktkategorisider og tags
- Kundeanmeldelser og udtalelser
- Kontaktformularer og kundesupport
- Salgsfremmende bannere og særlige tilbud
- SEO meta titler og beskrivelser
- Forsendelses- og betalingsmuligheder
- Knapetiketter og opfordring til handling (CTA)
Ved at oversætte alle disse elementer sikrer du, at internationale kunder nemt kan navigere og interagere med din butik uden sprogbarrierer.
Eksempel på en flersproget Magento butik
Ifølge trends.builtwith.com er der hundredtusindvis af websteder bygget ved hjælp af Magento . Derfor vil vi denne gang diskutere nogle eksempler blandt dem for at give dig en idé, hvis du overvejer at oprette en flersproget Magento butik.
Jacksons
Et eksempel på en flersproget Magento butik er jacksonart.com. Det er en onlinebutik med speciale i kunstartikler, der tilbyder en række produkter til kunstnere, herunder maling, pensler, lærreder og studieværktøjer.
Det interessante ved denne hjemmeside er dens funktioner på flere sprog og i flere valutaer. For eksempel, hvis du er en franskmand på ferie i Storbritannien, kan du skifte sproget til fransk og valutaen til Euro. Bare klik på flagikonet i øverste venstre hjørne, og vælg derefter dit land og foretrukne valuta. Så nemt er det! Denne funktion forbedrer shoppingoplevelsen, hvilket gør den mere personlig og bekvem for kunder fra forskellige lande.
Silhouette Design butik
Silhouette Design Store tilbyder en bred vifte af digitale designs, skrifttyper, mønstre og endda 3D-design. En iøjnefaldende funktion er deres "Ugens gratis design", ligesom "familie"-designet med en sød bladillustration, du kan se på billedet. Dette giver dig mulighed for at få et gratis design hver uge, som er fantastisk til inspiration eller øjeblikkelig brug.
Det, der gør denne hjemmeside endnu sejere, er dens flersprogede funktion. I sidefoden er der sprogmuligheder fra Español til 한국어. For eksempel, hvis du er en designer fra Japan, der leder efter inspiration, kan du skifte til japansk, 日本語, og boom! Alt indhold vises øjeblikkeligt på dit foretrukne sprog. Mens de bruger USD som standardvaluta, kan der være andre valutamuligheder, der ikke vises på skærmbilledet. Denne flersprogede funktion hjælper i høj grad med at nå ud til internationale brugere, hvilket gør shoppingoplevelsen for design mere personlig og bekvem.
Vitamix
Siden har specialiseret sig i at sælge højkvalitets blendere og køkkenudstyr, med fokus på sund livsstil og nem madlavning. De klare flersprogede og multi-valuta funktioner er tydelige fra listen over distributører, der spænder over forskellige lande. Brugere kan vælge en distributør baseret på deres land, som derefter justerer webstedets sprog og valuta.
Hvis du for eksempel vælger Fackelmann Australia, vises indhold på engelsk med priser i australske dollars, mens du vælger Kunzi (Italien), skifter sproget til italiensk og valutaen til euro. Denne tilgang giver Vitamix mulighed for at skræddersy shoppingoplevelsen til lokale kunders sprog- og valutapræferencer på tværs af globale markeder.
Hvordan implementerer man automatisk oversættelse i Magento butikken?
Nu kender du nogle eksempler på flersprogede Magento butikker. Brug af et oversættelsesplugin integreret med Magento sikrer, at alle brugere kan få adgang til alle dele af dit websted.
Derfor er det vigtigt at vælge et automatisk oversættelsesplugin for at generere øjeblikkelige oversættelser med blot et par klik. En tjeneste, du kan bruge, er Linguise automatiske oversættelsestjeneste. Denne service integreres med forskellige CMS- og webbyggere, inklusive Magento . Følg disse trin for at installere Linguise automatiske oversættelse på Magento
#1: Forbered din Magento butik
Det første skridt er at sikre, at dit Magento websted er klar til oversættelse. For at installere Linguise automatisk oversættelse på et Magento websted, skal du forberede dig ved at have adgang til Magento administrationsdashboardet.
#2: Registrer Linguise konto
Derefter skal du oprette en gratis Linguise -konto og tilføje dit websteds domæne. Du kan drage fordel af Linguise 30-dages gratis prøveperiode, før du beslutter dig for et abonnement.
#3: Tilføjelse af domænewebsted Magento butik
Når du har oprettet en Linguise konto, får du adgang til dashboardet, hvor du kan tilføje dit Magento webstedsdomæne. Klik på "Tilføj domæne" og fortsæt med at udfylde de påkrævede felter:
- Konto
- URL
- Brugt platform ( Magento )
- Standardsprog
- Oversættelsessprog
- Oversæt URL'er
- Dynamisk indholdsoversættelse
Klik derefter på "Næste trin".
Du kan få den API-nøgle, som du skal indsætte i næste trin.
#4: Upload og tilslut Linguise -scriptet
Dernæst skal du uploade Linguise oversættelsesscriptet til din server, hvor Magento er installeret:
Download PHP-JS-oversættelsesscriptet, pak det ud, og upload det til rodmappen på din Magento installation.
Sørg for at:
- Scriptet er placeret på rodniveauet på dit websted (hvor dine Magento filer er placeret).
- Mappen beholder sit standardnavn, " linguise ".
Indsæt derefter Linguise API-nøglen i filen Configuration.php, som du uploadede til din server. Rediger filen og indsæt din API-nøgle mellem anførselstegnene, og erstat teksten "REPLACE_BY_YOUR_TOKEN".
#5: Indstil URL-omskrivning for Magento
Naviger til administratorsidebjælken, og klik på Butikker > Indstillinger > Konfiguration > Generelt > Web > Søgemaskineoptimering. Aktiver indstillingen Brug webserveromskrivning.
URL'erne for hvert sprog skal konfigureres i .htaccess-filen. Indsæt blot denne kode efter linjen "RewriteEngine on" fundet i standard Magento 2 .htaccess-filen:
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
#6: Aktiver sprogskifter
Sprogskifteren er en flag-popup, der giver brugerne mulighed for at vælge deres foretrukne sprog. For at indlæse den skal du kopiere koden, der er angivet i slutningen af webstedskonfigurationen, og placere den i hovedet på din HTML-side. Flagsprogsskifteren indlæses derefter automatisk.
Du kan finde koden til at kopiere og indlæse i dit websteds header i dit Linguise -dashboard ved at navigere til Dit domæne > Indstilling > Faneblad > Script PHP.
Denne kode skal placeres i overskriften på din side. Magento 2 giver dig mulighed for at tilføje indhold til hovedet på din side gennem konfigurationsindstillingerne.
Indhold > Konfiguration i administrationspanelet , rediger din standard butikstemavisning, og klik derefter på HTML-hovedsektionen. Tilføj det kopierede script til inputfeltet Scripts og Style Sheets. Gem endelig konfigurationen.
Sprogskifteren vises som standard i en flydende position nederst til højre på dit websted. Du kan tilpasse dens udseende og placering fra Linguise dashboardet > Indstillinger > Sprogflag-skærmen, som denne.
#7: Installer Magento sikkerhedsmodulet
Siden Magento 2.3.5 skal du tilføje et sikkerhedsmodul for at tillade Magento at indlæse filer fra Linguise -domænet. Hvis du er bekendt med Magento , vil dette ikke være et problem. Ellers er her en trin-for-trin guide:
- Download modulet fra dette link.
- Pak indholdet af zip-filen ud i din Magento installation i mappen app/code/.
- Kør derefter følgende kommandoer:
php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
#8: Aktiver lokalt cachesystem
Som en mulighed kan du aktivere et lokalt cachesystem, der gemmer URL'er og deres relaterede flersprogede indhold for at betjene sider hurtigere. Denne lokale cache reducerer dataoverførslen mellem Linguise serveren og din hjemmesideserver. Cachen bruges kun, når en side allerede er oversat og ikke er blevet opdateret. Der gives prioritet til cachen på de mest sete flersprogede sider.
Derudover kan du angive mængden af cache, der skal gemmes i MB. I det følgende eksempel er cachen aktiveret, og mængden, der skal beholdes, er sat til 500MB.
/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
#9: Automatisk oversættelse Magento butik
Endelig kan du se, hvordan det ser ud efter opsætning af sprogskifteren. Her er et eksempel på, hvordan Magento ser ud, når det oversættes automatisk ved hjælp af Linguise automatiske oversættelsestjeneste.
Linguise : Bedste automatiske oversættelse til din Magento butik
Nu kan du implementere automatisk oversættelse på dit Magento websted ved hjælp af Linguise . Linguise skiller sig ud som en af de bedste muligheder blandt de mange tilgængelige automatiske oversættelsestjenester. Så hvad er fordelene ved at bruge Linguise oversættelsestjenester? Overvej følgende punkter.
Linguise automatisk oversættelse integreret med Magento
Linguise understøtter over 40 typer CMS og webbyggere, inklusive Magento integration. Dens problemfri support og integrationsproces gør det til den ideelle løsning til oversættelse af dit Magento -websted. Derudover Linguise mere end 80 populære og traditionelle sprog verden over med hver integration.
Nogle populære CMS-platforme, der også understøttes af Linguise , omfatter:
- WordPress automatisk oversættelse, med et plugin tilgængeligt til oversættelse af WordPress websteder
- Joomla
- Prestashop
- WooCommerce
- OpenCart osv
Flersproget SEO
En komplet og grundig SEO-implementering er afgørende, når du vælger en service, der understøtter flersproget SEO. Dette sikrer, at dit websted forbliver synligt på Googles søgesider, hvilket gør det nemt at finde for brugerne.
Linguise tilbyder en række SEO-funktioner, herunder:
- Hreflang tags
- Kanonisk URL-opsætning
- Oprettelse af flersprogede sitemaps
- Oversættelse af URL'er og metabeskrivelser
- Og mere
Oversæt medier og eksternt link
Denne funktion lader dig nemt redigere og administrere links på dit websted. Mens Linguise håndterer interne links automatisk, kan du manuelt redigere eksterne links og medielinks fra både dashboardet og live frontend-editoren.
Hvis du for eksempel har brug for at opdatere eksterne links til partnerwebsteder eller justere indlejrede medielinks i dit indhold, kan du gøre det direkte fra live-frontend-editoren. Denne funktion giver dig mulighed for at vedligeholde nøjagtige eksterne links og indlejrede medier på tværs af dit websteds indhold, hvilket sikrer, at de opfylder brugernes behov på forskellige sprog.
Udelukkelsesregler for automatisk oversættelse af Linguise
I nogle tilfælde oversættes visse ord ikke effektivt til andre sprog, så det er en fordel at bevare dem uændrede eller udelukke dem fra specifikke oversættelser. Linguise giver nyttige retningslinjer for håndtering af dette:
- Ignorer inline: Du kan opretholde specifik formatering, såsom links eller fed tekst, ensartet på tværs af forskellige sprog.
- Ekskluder sider ved hjælp af URL'er: Du kan ekskludere sider fra oversættelsesprocessen baseret på URL'er,
- Ignorer tekstregler: Dette giver dig mulighed for at instruere dig i at springe over at oversætte bestemte ord eller sætninger, og sikre, at de forbliver konsistente på tværs af alle sprog.
For eksempel, hvis dine produktnavne eller tekniske termer er udfordrende at oversætte nøjagtigt, kan du bruge Linguise "Ignorer tekstregler" for at holde dem konsistente på tværs af alle sprog.
Rediger oversættelser ved hjælp af Linguise live-editor på frontend
Du kan også forbedre Linguise automatiske oversættelser ved at bruge live-editoren direkte på frontend . Dette værktøj giver dig mulighed for at justere oversættelser uden besvær. Desuden kan du invitere professionelle oversættere på bestemte sprog til at arbejde sammen.
Hvis du bemærker, at visse produktbeskrivelser eller markedsføringsbudskaber skal forfines efter automatisk oversættelse, kan du bruge Linguise front-end live-editor til at foretage præcise justeringer uden at dykke ned i komplekse backend-indstillinger.
Linguise automatiske dynamiske oversættelsesfunktion
Forestil dig, at dit websted har avancerede funktioner såsom prisopdateringer i realtid og interaktive produktvælgere, der bruger JavaScript. Linguise , med sine dynamiske oversættelsesmuligheder , oversætter problemfrit alt dette skiftende indhold, inklusive elementer genereret af JavaScript, AJAX eller andre metoder.
Ved at aktivere muligheden for dynamisk oversættelse i Linguise dashboardet kan du sikre dig, at alle dynamiske komponenter på dit websted er nøjagtigt oversat til forskellige sprog.
Konklusion
Oprettelse af en flersproget Magento butik er afgørende for virksomheder, der ønsker at ekspandere globalt og få forbindelse til forskellige målgrupper. I nutidens digitale tidsalder er det ikke kun en fordel at have et websted, der taler flere sprog – det er afgørende for at nå nye markeder og sikre, at kunderne føler sig hjemme.
Magento tilbyder en robust platform til opbygning og styring af onlinebutikker, og integration af automatisk oversættelse gør administrationen af flersproget indhold effektiv. Dette sparer ikke kun tid og ressourcer, men sikrer også en problemfri brugeroplevelse på tværs af forskellige sprog. Med værktøjer som Linguise automatiske oversættelsestjeneste skræddersyet til Magento , kan virksomheder trygt navigere på internationale markeder og øge deres online tilstedeværelse effektivt. Så hvad venter du på? Tilmeld dig en Linguise konto og få en 30-dages gratis prøveperiode med en grænse på 600 tusinde ord!