Implementering af automatisk oversættelse på Duda kan forbedre din hjemmesides globale rækkevidde og brugeroplevelse markant. Efterhånden som virksomheder udvider deres online tilstedeværelse internationalt, bliver evnen til at tilbyde indhold på flere sprog afgørende. Duda , en kraftfuld webstedsopbygningsplatform, giver robuste funktioner til at gøre denne proces problemfri og effektiv.
Det kan nedbryde sprogbarrierer og demonstrere dit engagement i at betjene et mangfoldigt publikum. Denne funktion kan øge engagementet, forbedre brugertilfredsheden og øge konverteringsraterne, da besøgende nemt kan få adgang til dit indhold på deres foretrukne sprog. Denne vejledning vil udforske trinene til opsætning og optimering af automatisk oversættelse på din Duda -websted, hvilket sikrer, at dit budskab får genklang hos et globalt publikum.
Hvorfor skal du implementere automatisk oversættelse på Duda -webstedet?
Implementering af automatisk oversættelse på Duda giver adskillige fordele, som kan påvirke dit websteds ydeevne og rækkevidde markant.
Den første primære fordel ved automatisk oversættelse er dens udvidede globale rækkevidde. Ifølge en undersøgelse fra Common Sense Advisory 76 % af forbrugerne at købe produkter på deres modersmål. Ved at tilbyde dit indhold på flere sprog kan du udnytte nye markeder og tiltrække kunder, som sprogbarrierer ellers kunne afskrække.
For det andet er øget brugerengagement en anden overbevisende grund til at implementere automatisk oversættelse på Duda . Når besøgende støder på indhold på deres foretrukne sprog, er det mere sandsynligt, at de bruger tid på dit websted og interagerer med dine tilbud. Dette øgede engagement kan føre til lavere afvisningsprocenter og højere konverteringsrater. Ved at give en problemfri flersproget oplevelse, tager du hensyn til brugernes præferencer og opbygger tillid og troværdighed hos dit internationale publikum.
Desuden kan automatisk oversættelse øge din hjemmesides SEO-ydelse markant. Et overbevisende casestudie fra Quick Sprout viser denne effekt. De oplevede en bemærkelsesværdig 47 % i søgetrafik efter skiftet til et flersproget webstedsdesign. Denne betydelige vækst understreger styrken af sproglig tilgængelighed til at drive organisk trafik. Ved at implementere automatisk oversættelse på Duda opretter du flere indgangspunkter, så brugere over hele verden kan opdage og engagere sig i dit indhold.
Eksempler på implementering af en flersproget hjemmeside med Duda webbuilder
Ifølge trends.builtwith.com er der snesevis af websteder bygget ved hjælp af Duda -webbyggeren. Derfor vil vi denne gang diskutere nogle eksempler for at give dig en idé om, hvorvidt du overvejer at oprette et flersproget Duda -site.
Skovplæne
Forest Lawn-webstedet, som det ses på billedet, ser ud til at være til en begravelsestjeneste og mindepark i Arcadia, Californien. En af de vigtigste funktioner på denne hjemmeside er sprogindstillingerne, der vises tydeligt i øverste højre hjørne. Brugere kan vælge mellem engelsk, traditionel kinesisk (angivet med "繁體中文") og spansk ("Español"). Denne flersprogede tilgang demonstrerer Forest Lawns forpligtelse til at tjene et mangfoldigt samfund i San Gabriel Valley-området. Ved at tilbyde indhold på flere sprog sikrer de, at deres tjenester er tilgængelige for en bredere vifte af potentielle kunder, og viser kulturel følsomhed og inklusivitet i deres forretningstilgang.
Global forskning
Global Research-webstedet, baseret på billedet, er en platform dedikeret til forskning og nyheder om globale spørgsmål. Øverst til højre på siden tilbyder webstedet en imponerende række sprogmuligheder, herunder italiensk (italiensk), tysk (tysk), portugisisk (português), serbisk (srpski), arabisk (العربية), kinesisk (中文) og mere. Dette omfattende sprogudvalg afspejler hjemmesidens globale fokus og dets mål om at nå et bredt, internationalt publikum.
Sådan implementeres automatisk oversættelse på Duda
Efter at have gennemgået eksempler på flersprogede websteder bygget med Duda , vil vi undersøge muligheden for automatisk oversættelse gennem en ekstern tjeneste. Adskillige tjenester tilbyder hurtige og ligetil hjemmesideoversættelser med minimal konfiguration. Et bemærkelsesværdigt eksempel er Linguise automatiske oversættelseswebsted.
Linguise integreres problemfrit med forskellige CMS-platforme og webstedsbyggere, herunder Duda . Nedenfor er trinene til opsætning Linguise til automatisk oversættelse på Duda .
#1 Registrer din Linguise konto og Duda -domæne
Først skal du oprette en Linguise konto, som tilbyder en 30-dages gratis prøveperiode for at komme i gang. Når du har tilmeldt dig og fået adgang til Linguise dashboardet, bliver du bedt om at registrere dit domæne for at godkende oversættelser.
For at gøre dette skal du blot kopiere dit domænenavn (inklusive https://) og vælge "Andet Cloud Hosted CMS" som platform.
Vælg derefter dit kildesprog og de sprog, du vil oversætte dit websted til.
#2 Tilføj automatisk domæne-DNS ved hjælp af Entri
Når du har registreret dit websted i Linguise -dashboardet, har du to installationsmuligheder.
Hvis du vil tilføje de nødvendige DNS-poster automatisk, skal du klikke på "Forbind din DNS automatisk". Denne funktion, Entri, vil håndtere DNS-opsætningen for dig, hvilket gør installationen nem. Alternativt kan du manuelt kopiere DNS-posterne til din domæneudbyder.
Efter at have valgt den automatiske mulighed, vil Entri analysere dit websteds URL og kontrollere de offentlige DNS-poster. Baseret på dette vil den bestemme de nødvendige DNS-indstillinger.
Klik derefter på "Godkend med [din domæneudbyder]" (for eksempel Cloudflare). Du bliver omdirigeret til din domæneudbyders login-side, hvor du kan logge ind og fortsætte.
Når du er logget ind, tilføjer Entri automatisk de relevante DNS-poster - en DNS pr. sprog og en TXT DNS for valideringsnøglen.
Du bør se DNS-posterne tilføjet til dit domæne, og Entri vil bekræfte, når alle DNS-indstillinger er blevet konfigureret. Oversættelsesfunktionen bliver tilgængelig, når DNS-posterne udbredes, typisk inden for 20-30 minutter.
For dem, der foretrækker manuel installation, kan du følge de manuelle trin nedenfor.
#3 Kopier DNS-poster
Når dit domæne er valideret, bliver du dirigeret til en skærm, hvor du kan kopiere de nødvendige DNS-poster. Disse registreringer er afgørende for at indlæse dine flersprogede sider, såsom fr.domain.com, es.domain.com osv.
Log derefter på din domæneadministrator og naviger til afsnittet DNS-opsætning. Du skal kopiere følgende:
- En TXT-post til domænebekræftelse
- En eller flere CNAME-poster for sprogene
Her er et eksempel på, hvordan hver post (TXT og CNAME) skal se ud. Når du har tilføjet alle posterne, skal din konfiguration ligne denne opsætning.
#4 Bekræft DNS-validering
Når du har tilføjet alle DNS-posterne til dit domæne, kan du bekræfte DNS-udbredelsen ved at klikke på knappen "Kontroller DNS-konfiguration".
DNS-validering tager typisk 30 minutter til en time. Når du er færdig, bør du se grønne prikker ved siden af DNS-posterne i dit Linguise -dashboard. Det sidste trin er at tilføje sprogskifteren med landeflag for at fuldføre opsætningen til oversættelse af dit Duda -websted.
#5 Aktiver den automatiske oversættelse på Duda -webstedet
Sprogskifteren er en flag-popup, der giver brugerne mulighed for at vælge deres foretrukne sprog. For at aktivere det skal du kopiere den medfølgende kode ind i hovedsektionen på dine Duda -websitesider. Dette vil sikre, at flagsprogsskifteren automatisk vises på dit offentlige websted.
Koden er i slutningen af domæneregistreringsprocessen eller i dine domæneindstillinger. Kopier det til din udklipsholder.
Åbn derefter dit webstedseditor og klik på 'Indstillinger' i menuen til venstre.
Vælg derefter 'HEAD HTML', indsæt Linguise scriptet, klik på 'Gem' og udgiv dit websted.
#6 Tilpas design af sprogskifter på Duda -webstedet
Du kan tilpasse sprogskifteren direkte fra Linguise dashboardet ved at navigere til Indstillinger > Sprogflag-skærm. Eventuelle ændringer, der foretages her, opdateres automatisk på din hjemmeside.
På højre side af skærmen kan du se en forhåndsvisning af sprogskifteren. Følgende elementer kan justeres.
- Layoutindstillinger, side om side, dropdown eller pop op
- Sprogskifterens position
- Sprogskifterens indhold
- Sprognavne på engelsk eller modersmålet
- Flag former og størrelser
- Farver og boks-skygge effekter
#7 Automatisk oversættelse Duda hjemmeside
Efter at have tilpasset sprogomskifteren på Duda -webstedet, ser du her, hvordan webstedet ser ud med automatisk Linguise oversættelse installeret.
Her er der en sprogskifter øverst til højre som består af flere sprog.
Derefter vil vi forsøge at oversætte fra engelsk til russisk.
Automatisk oversættelse på Duda med Lingusie
Linguise integrerer problemfrit Duda -websted og understøtter over 80 sprog og over 40 CMS-platforme. Denne service gør det nemt at omdanne dit websted til en flersproget platform, hvilket sikrer en forbedret brugeroplevelse for globale besøgende.
- Front-end live-editor til hurtige oversættelsesjusteringer – så du kan foretage øjeblikkelige oversættelsesjusteringer. Du kan finjustere oversættelser for nøjagtighed og samarbejde med professionelle oversættere for at sikre kulturel og kontekstuel præcision.
- Global oversættelsesekskludering – tilbyder ekskluderingsregler til at håndtere udfordrende oversættelser. Disse regler giver dig mulighed for at udelade specifikke termer, inline-indhold eller endda hele sider fra at blive oversat, hvilket sikrer klarhed og konsistens, hvor det er nødvendigt.
- Dynamisk indholdshåndtering – som sikrer, at indhold genereret dynamisk, såsom betalingsprocesser eller popups, oversættes problemfrit. Du kan nemt administrere dette ved at aktivere den dynamiske oversættelse.
- Omfattende flersproget SEO-support – du kan optimere dit Duda websted til flersproget SEO. Det hjælper med at generere flersprogede sitemaps, anvende hreflang-tags, opsætte kanoniske URL'er og oversætte URL'er og metabeskrivelser. Disse funktioner øger dit websteds synlighed i søgemaskiner og forbedrer tilgængeligheden for brugere på forskellige sprog.
Konklusion
Implementering af automatisk oversættelse til dit Duda CMS-websted kan i høj grad udvide din rækkevidde, øge brugerengagementet og øge konverteringsraterne. Med Linguise bliver det nemt at administrere flersproget indhold. Det giver en smidig oplevelse for brugere på forskellige sprog, mens du optimerer din SEO-ydeevne.
Linguise tilbyder kraftfulde funktioner såsom front-end live-redigering, dynamisk indholdsoversættelse, ekskluderingsregler for specifikke termer og komplet SEO-support. Disse værktøjer gør det til en topløsning til at tilføje automatisk oversættelse til Duda . Kom i gang ved at oprette en Linguise konto i dag, og gør dit websted til en flersproget succes.