At have en flersproget hjemmeside vil give dig mange fordele. At du kan nå ud til et bredere publikum rundt om i verden, udover at det at levere indhold på brugernes modersmål kan forbedre brugeroplevelsen og gøre din hjemmeside mere tilgængelig.
Men at opbygge en flersproget hjemmeside kræver bestemt støtte fra mange plugins for at gøre siden mere optimal. Men ofte er det plugin, du vil bruge, ikke klar til at blive oversat.
Så i denne artikel vil vi diskutere, hvordan man automatisk oversætter ethvert WordPress pluginindhold, og hvorfor du skal gøre det.
Hvorfor WordPress plugin-indhold skal oversættes?
WordPress er et CMS, der driver over 40% af alle hjemmesider på internettet. En af de mange fordele ved WordPress er tilgængeligheden af plugins, der kan udvide dets funktionalitet. Det er dog ikke alle WordPress brugere, der taler det samme sprog, hvilket gør det vigtigt at oversætte plugin-indhold for at henvende sig til et mangfoldigt publikum.
Plugins tilføjer typisk nye funktioner eller ændrer eksisterende på et WordPress websted. For at sikre, at brugerne forstår, hvordan de bruger disse plugins, skal deres brugergrænseflader, instruktioner og dokumentation oversættes til brugerens modersmål.
Dette sikrer, at brugere af et andet sprog nemt kan forstå pluginnets formål, funktioner og hvordan man bruger det. Oversat indhold kan også gøre det nemmere for brugere at fejlfinde problemer, der opstår, mens de bruger pluginnet.
Så oversættelse af WordPress pluginindhold er afgørende for at nå ud til et bredere publikum, øge brugerengagementet og sikre, at brugerne kan bruge plugins effektivt.
Forskellige måder at automatisk oversætte WordPress pluginindhold på
For dem af jer, der ønsker at oversætte WordPress plugin-indhold automatisk, kan du gøre det på mange måder. Blandt dem er der 4 måder, som vi vil diskutere i denne artikel.
Manuelle oversættelsesmetoder
Den første måde er at manuelt oversætte indholdet af WordPress plugin, hvilket betyder, at brugeren skal oversætte sætningen som en helhed uden brug af værktøjer. På denne måde vil brugeren læse indholdet i WordPress pluginet og derefter forstå dets betydning og derefter oversætte det baseret på den pågældende bruger.
Fordelene ved den manuelle oversættelsesmetode er, at brugeren i dybden kan forstå konteksten og betydningen af den tekst, der diskuteres, udover at hvis brugeren oversætter manuelt, kan han oversætte forskellige typer tekst, både teknisk indhold og tekst på billeder.
Men ulempen ved denne metode er, at det tager meget tid, især hvis mængden af tekst er stor. Så kan brugerne have forskellige fortolkninger af den samme tekst, og dermed forårsage uoverensstemmelser i oversættelsen.
Afslutningsvis kan den manuelle oversættelsesmetode give nøjagtige og fleksible oversættelser skræddersyet til målgruppen. De kan dog være tidskrævende, dyre og underlagt menneskelig skævhed og fortolkning.
Auto oversættelse plugins
Den anden måde at oversætte WordPress pluginindhold på er at bruge et automatisk oversættelsesplugin.
Et plugin til automatisk oversættelse til WordPress er et værktøj, der automatisk kan oversætte indhold på et WordPress websted til flere sprog. Dette plugin bruger maskinoversættelsesteknologi til at konvertere tekst fra et sprog til et andet og kan være et nyttigt værktøj for webstedsejere, der ønsker at gøre deres indhold tilgængeligt for et globalt publikum.
Måden dette plugin fungerer på er ved at detektere sproget på webstedsbesøgende og automatisk oversætte indhold til det sprog. Oversættelser udføres i realtid og vises straks på hjemmesiden. Nogle plugins giver også brugere mulighed for manuelt at vælge det sprog, de vil se indhold på.
Der er flere oversættelsesplugins tilgængelige til WordPress . Nogle plugins er gratis, mens andre kræver et engangsabonnement eller betaling. Nogle af de populære automatiske oversættelsesplugins til WordPress inkluderer Loco Translate, Weglot, WPML og TranslatePress .
Billedet ovenfor er en måde at oversætte det med auto-oversættelse plugin.
Valg af oversættelses-API
Det næste er at bruge oversættelses-API'en. Oversættelses-API'en er en applikationsprogrammeringsgrænseflade, der giver brugerne mulighed for at integrere automatiserede oversættelsestjenester i deres applikationer eller websteder. Dette giver websteder mulighed for automatisk at oversætte indholdsplugins fra et sprog til et andet uden behov for menneskelig indgriben.
Der er flere typer oversættelses-API'er tilgængelige, herunder:
- Google Translate API: Denne API kan oversætte tekst, dokumenter og endda talesprog. Derudover understøtter denne API også mere end 100 sprog og har formateringsfunktioner såsom sætningsopdeling og afsnitsjustering.
- Microsoft Translator API: Denne API kan oversætte tekst, dokumenter og talesprog og understøtter mere end 60 sprog. Derudover giver denne API også funktioner til at rette oversættelsesfejl og berige oversættelser med kontekst.
- Amazon Translate API: Denne API giver brugerne mulighed for at oversætte tekst og dokumenter på op til 71 forskellige sprog og understøtter formatering svarende til Google Translate API.
- Yandex Translate API: Denne API kan oversætte tekst og dokumenter mellem 96 forskellige sprog og giver translitterationsfunktioner til sprog som russisk og ukrainsk.
- DeepL API: Denne API bruger neural machine translation (NMT) teknologi til at give nøjagtige og naturlige oversættelsesresultater. Denne API kan oversætte tekst på 26 forskellige sprog og understøtter tekst med et højere antal tegn sammenlignet med nogle andre API'er.
- IBM Watson Language Translator API: Denne API kan oversætte tekst mellem mere end 60 forskellige sprog og understøtter oversættelse med formateringer såsom sætningsskift og afsnitsjustering. Denne API kan også rette oversættelsesfejl ved at studere feedback fra brugere.
Der findes mange typer oversættelses-API'er med forskellige funktioner og sprogunderstøttelse. Valget af API afhænger af dine behov og den tilgængelige teknologi matcher.
Brug af Linguise oversættelse
En anden mulighed for at oversætte WordPress plugin-indhold er at bruge den automatiske sideoversættelsestjeneste Linguise . Med Linguise giver det dig mulighed for at oversætte indhold på WordPress pluginet, bortset fra CMS WordPress Linguise også integreret med forskellige andre CMS såsom WooCommerce, Joomla , Drupal og mange flere.
Du oversætter ikke kun automatisk, men du kan også redigere oversættelser eller udelukke indhold, du ikke ønsker skal oversættes.
Med mere end 80 sprog kan brugere oversætte plugin-indhold til deres eget sprog, så de forstår oplysningerne fra pluginnet.
Hvordan oversætter man WordPress plugin-indhold automatisk med Linguise ?
Linguise er et WordPress plugin, der giver dig mulighed for nemt at oversætte dit webstedsindhold til flere sprog. Sådan kan du bruge Linguise til automatisk at oversætte indholdet af dit WordPress plugin.
Trin 1: Installer og aktiver Linguise plugin'et i WordPress
Det første trin er at installere og aktivere Linguise pluginnet på WordPress . Tricket er at åbne dit WordPress dashboard og derefter vælge menuen Plugins > Tilføj nyt.
Skriv derefter Linguise i søgefeltet, du kan installere og aktivere pluginnet. For eksempel er den allerede aktiveret her.
Det andet trin er, hvis plugin'et er blevet installeret med succes, en Linguise menu vises, og klik derefter på menuen. Derefter vises et billede som nedenfor, klik på Linguise Dashboard.
Trin 2: Kopiér API-nøglen og indstil din oversættelse
Derefter vises Linguise Indstillinger .
Rul derefter ned, indtil du finder API-KEY -kolonnen, og klik på Kopier til udklipsholder , denne kode er, hvad du vil kopiere på WordPress dashboardet.
Efter koden er kopieret, kan du indstille flere ting til oversættelse, hvoraf den ene er sproget. Nedenfor kan du indstille det i henhold til dit modersmål. I Linguise er der mange sprog, som du kan vælge imellem.
Trin 3: Indsæt API-nøglen i WordPress dashboardet
Når du er færdig med at opsætte Linguise dashboardet, skal du indtaste det igen i WordPress dashboardet. På Linguise menuen vises et display som følger, på Linguise API-nøglen skal du indsætte koden, som du tidligere kopierede, og derefter klikke på Anvend .
Udover det kan du også indstille standardsproget og vælge hvilket sprog du vil oversætte. Klik til sidst på Gem indstillinger.
Automatisk oversættelse af mit WordPress formularplugin
I dette kapitel vil vi forsøge at oversætte et af WordPress plugins, nemlig Contact Form by WPForms. Dette er et plugin, der kan bruges til nemt at oprette formularer på WordPress .
Tidligere kunne du installere pluginnet på WordPress som vejledningen ovenfor.
Når pluginnet er blevet installeret og aktiveret på WordPress , skal du åbne WPForms-menuen og derefter klikke på Tilføj ny for at oprette en ny formular. I eksemplet nedenfor har vi lavet to formularer, nemlig en kontaktformular og et nyhedsbrev.
Hvis formularen er blevet oprettet, skal du åbne den kontaktside, der blev oprettet, og formulardisplayet vises. Prøv derefter at oversætte siden til det sprog, du ønsker, via landsflagikonet øverst til højre.
Eksemplerne her er oversat til fransk.
Oversættelse af WordPress brødkrummer: NavXT-plugin
Udover at oversætte kontakten fra plugin, vil vi også forsøge at oversætte en brødkrumme i et WordPress indlæg. Brødkrummer er elementer på et websted, der fungerer til at navigere på en side.
Det første trin er at installere og aktivere Breadcrumbs NavXT-plugin.
Hvis det er blevet installeret med succes, skal du åbne et af dine WordPress websteder. For eksempel som følger.
Den del, der er markeret på det følgende billede, er brødkrummen. Her forsøger vi at oversætte det til spansk.
Hvor nemt er det at oversætte WordPress plugin-indhold? Det er to eksempler på, hvordan man oversætter et plugin-indhold på WordPress .
Tips og bedste fremgangsmåder til automatisk oversættelse af plugin-indhold
Automatisk oversættelse af plugin-indhold kan være en nyttig måde at gøre dit plugin tilgængeligt for brugere, der taler forskellige sprog. Der er dog nogle vigtige tips og bedste praksis at huske på for at sikre nøjagtige og effektive oversættelser. Her er nogle forslag:
- Brug en pålidelig oversættelsestjeneste: Sørg for at bruge en velrenommeret oversættelsestjeneste for at sikre nøjagtige oversættelser.
- Hold det kortfattet: Kortere sætninger er generelt nemmere at oversætte præcist, så prøv at holde dit plugin-indhold kortfattet og præcist.
- Stol ikke på maskinoversættelse alene: Selvom maskinoversættelse kan være nyttig, er det vigtigt at få en menneskelig oversætter til at gennemgå oversættelsen for at sikre nøjagtighed og konsistens.
- Giv brugere muligheder for at skifte sprog: Gør det nemt for brugere at skifte mellem sprog i dit plugin. Dette kan hjælpe med at forbedre tilgængeligheden og brugeroplevelsen. Som Linguise , der har mange oversættelsesmuligheder.
Ved at følge disse tips og bedste praksis kan du oprette plugins, der er tilgængelige for brugere på flere sprog og giver en god brugeroplevelse for alle.
Lad os oversætte ethvert WordPress Plugin-indhold med Linguise nu!
Disse er på en eller anden måde til automatisk at oversætte WordPress pluginindhold, som du kan gøre. For dem af jer, der nemt vil oversætte WordPress plugin-indholdet, tilbyder Linguise en automatisk oversættelsestjeneste, som du kan installere på WordPress .
Nu behøver du ikke bekymre dig, hvis der er plugin-indhold, som du ikke forstår, fordi du kan oversætte det direkte til dit modersmål. Kom nu, tilmeld dig Linguise og brug en 1-måneds prøveperiode gratis!