Oversættelse af webstedsindhold kan ofte udgøre en udfordring for virksomheder, der sigter på at skabe et flersproget websted. Manuel oversættelse af indhold kan dog være tidskrævende, derfor kan du overveje at bruge alternativer såsom AI-oversættelse.
AI-oversættelse er en teknologi, der automatisk oversætter tekst fra et sprog til et andet. Denne teknologi har udviklet sig hurtigt i de senere år og er blevet mere og mere præcis og i stand til at fange nuancer fra forskellige sprog.
Ved at udnytte AI-oversættelse kan virksomheder strømline processen med at oversætte deres webstedsindhold, hvilket reducerer den tid og de ressourcer, der kræves til manuel oversættelse.
I denne artikel vil vi udførligt diskutere, hvad AI-oversættelse er, dens udvikling over tid og fordelene ved at bruge AI-oversættelse.
Hvad er AI-oversættelse?
AI Translation er en automatisk oversættelsesproces baseret på maskinlæringsalgoritmer. Disse algoritmer kan forstå den originale tekst, oversætte den og generere tekst på målsproget.
Maskinlæringsalgoritmer bruger neural netværksteknologi inspireret af den menneskelige hjernes funktion til at producere oversættelser, der ligner menneskelige oversættelser. Denne teknologi er kombineret med neural sprogbehandling for at forstå ordbetydninger og strukturere sætninger med menneskelignende grammatik og konteksttilpasset sprog.
AI-oversættelsesbaserede applikationer vil automatisk oversætte indhold fra et sprog til et andet uden menneskelig indblanding. For eksempel fra engelsk til spansk og omvendt.
Tidligere startede AI-oversættelse med oversættelser, der havde tendens til at være mindre nøjagtige, mindre naturlige og ofte ikke matchede konteksten for læsematerialet. Fremskridt inden for AI har imidlertid forbedret kvaliteten af AI-oversættelser betydeligt, hvilket resulterer i oversættelser med høj nøjagtighed og mere naturligt sprog.
Så i øjeblikket er AI-oversættelse et effektivt værktøj til at oversætte indhold, herunder webstedsindhold, især i processen med at skabe flersprogede websteder.
Udviklingen af AI-oversættelse over tid
Før den blev, hvad den er i dag, med nøjagtige oversættelser, kontekstfølsomme og kulturelt nuancerede, har denne oversættelse udviklet sig over tid. Her er udviklingen af AI-oversættelse fra æra til æra.
1970 - RBMT (regelbaseret maskinoversættelse)
Regelbaseret maskinoversættelse er den indledende maskinoversættelsesmodel, der er afhængig af sproglige regler, grammatik og ordbøger til at oversætte tekst fra et sprog til et andet. RBMT kombinerer sprog, grammatikregler og ordbøger for at oversætte almindelige ord. For at sikre, at terminologien forbliver relevant og konsistent i hver branche, fokuserer specialiserede ordbøger på specifikke brancher eller discipliner.
1990 - SMT (Statistical Machine Translation)
Denne teknologi anvender en statistisk og probabilistisk tilgang. Det starter med at samle en stor mængde tekstdata og oversætte det til to sprog. Derefter lærer det statistiske maskinoversættelsessystem (SMT) af disse data. Efter at have lært sprogmønstrene i den indsamlede tekst og oversættelser,
SMT-systemet vil anvende den trænede model ved modtagelse af tekst til oversættelse. Derfor, for automatisk at lære oversættelsesmønstre, bruger SMT statistik og sandsynligheder fra en stor mængde tekst og oversættelsesdata.
2013 - NMT (Neural Machine Translation)
I 2013 Neural Machine Translation (NMT) introduceret, hvilket markerede betydelige fremskridt inden for maskinsprogsoversættelse. Den nye metode, NMT, giver maskiner mulighed for at lære oversættelse gennem meget ekspansive neurale netværk. Disse neurale netværk er modelleret med forskellige behandlingsenheder baseret på den menneskelige hjerne.
Træningsmetoden for NMT bruger store parallelle datasæt, hvilket gør dem i stand til at lære mønstre og relationer mellem sprog på et højere sofistikeret niveau end tidligere metoder.
Denne tilgang gør det muligt for maskiner at lære oversættelse uden at stole på sprogregler eller ordbøger, og dermed tackle mere komplekse sproglige udfordringer og producere mere nøjagtige og relevante oversættelser. De kan også bedre fange kontekst og nuancer, håndtere langdistanceafhængigheder mere effektivt og generere mere naturlige og flydende oversættelser.
Den teknologi, som AI-oversættelse bruger nu
Efter at have forstået udviklingen af oversættelsesteknologi over tid, hvilken teknologi bruges overvejende til oversættelse i dag?
Inden vi går videre, er der 3 metoder til maskinoversættelse, som vi har diskuteret:
- Neural Machine Translation (NMT)
- Regelbaseret maskinoversættelse (RBMT)
- Statistisk maskinoversættelse (SMT)
De fleste AI-oversættelsessoftware bruger i dag NMT eller kombinerer to eller flere maskinoversættelsesmetoder for at producere nøjagtige resultater.
Nogle udbydere af maskinoversættelse, der bruger neural teknologi og AI-oversættelse, omfatter Google Translate, DeepL, Amazon Translate og Microsoft Translator.
I øjeblikket er neural maskinoversættelse den mest avancerede teknologi i oversættelsesindustrien, der kan bruges til at oversætte indhold, herunder til at skabe flersprogede websteder.
Fordele og ulemper ved AI-oversættelse i hjemmesideoversættelse
Selvom AI-oversættelse er den mest moderne teknologi i dag, har den stadig fordele og ulemper med hensyn til hjemmesideoversættelse. Følgende er nogle af dem.
Fordele ved AI-oversættelse
- Hurtig og effektiv: AI-oversættelse kan udføres øjeblikkeligt og håndtere store mængder indhold i realtid. For eksempel, hvis et e-handelswebsted ønsker at oversætte tusindvis af produktsider til forskellige sprog, ville AI-oversættelse være meget hurtigere end at tildele et menneskeligt oversættelsesteam.
- Konsistent: AI-oversættelse giver ensartet oversættelseskvalitet for alle sætninger. For eksempel, hvis du oversætter en sætning på én side, så vises den samme sætning på en anden side, og oversættelsesresultatet for den sætning vil være det samme.
- Kan videreudvikles, så de passer til industriens behov: AI-oversættelsesplatforme kan forbedres ved at lære dem at bruge specifikke termer konsekvent. For eksempel kan en AI-oversættelsesplatform i den medicinske industri læres at bruge specialiserede og nøjagtige medicinske termer i henhold til industristandarder.
- Nem at bruge: AI-oversættelsesværktøjer som Google Translate er meget brugervenlige; du skal bare kopiere og indsætte, og oversættelsesresultatet vises. Eller ved at bruge platforme integreret med AI-oversættelsesværktøjer. For eksempel giver et websted en automatisk oversættelsesknap, der giver brugerne mulighed for nemt at skifte webstedets indhold til det ønskede sprog.
- Giver mange sprog: AI kan oversætte til flere sprog på én gang. Husk dog at tilføje sprog i henhold til målgruppe og lande. Du kan gradvist tilføje dem i stedet for at tilføje for mange på én gang.
- Integreret med webstedet: Nogle automatiske AI-oversættelsestjenester er generelt integreret i websider for at gøre det lettere for brugerne at skifte fra et sprog til et andet ved hjælp af en sprogskifter.
- Overkommelige omkostninger: Sammenlignet med omkostningerne ved menneskelig oversættelse er omkostningerne ved AI-oversættelse mere overkommelige. For eksempel er de månedlige abonnementsomkostninger for at bruge en AI-oversættelsesplatform normalt lavere end omkostningerne ved at ansætte et menneskeligt oversættelsesteam.
Ulemper ved AI-oversættelse
- Begrænset evne til at fange kulturelle nuancer: AI kan stadig ikke nøjagtigt oversætte nuancer, idiomer og kulturelle specifikationer. For eksempel kan visse sætninger eller udtryk på et bestemt sprog have dybe kulturelle betydninger, som er svære for AI-oversættelsesalgoritmer at forstå.
- Begrænset i at oversætte følelser: Det er vigtigt at huske, at AI ikke er et menneske med følelser. AI-oversættelse kan ikke fuldt ud oversætte alle de følelser, der er til stede i en tekst. For eksempel ved oversættelse af poesi eller reklamer, der fokuserer på følelsesmæssigt sprog, kan AI kæmpe for at fange og bevare den oprindelige følelsesmæssige tone.
- Begrænset kontekst: AI kæmper ofte for at forstå bredere sammenhænge og underforståede tekstbetydninger. For eksempel ved oversættelse af litterære værker eller meget kontekstuelle tekniske tekster kan AI have svært ved at fortolke betydningen af ord eller sætninger uden tilstrækkelig kontekst.
- Kræver menneskelig efterredigering: Selvom de er i stand til at oversætte hurtigt og præcist, skal maskinoversættelsesresultater stadig undergå yderligere redigering af mennesker for at sikre optimal kvalitet og nøjagtighed.
Fordele ved AI-oversættelse for din virksomhed
Når den anvendes, giver AI-oversættelse helt sikkert mange fordele, især for virksomheder, der bruger det til hjemmesideoversættelse. Her er nogle vigtige fordele ved at bruge AI til oversættelse for din virksomhed.
Udvidelse af markedets rækkevidde: AI-oversættelse gør det muligt for virksomheder at oversætte webstedsindhold, såsom produktbeskrivelser eller tjenester, til forskellige sprog hurtigt og effektivt. Dette hjælper med at nå ud til kunder i forskellige lande. Forskning viser, at 76 % af kunderne foretrækker at købe varer på deres sprog, mens 40 % ikke vil købe fra websteder, der er tilgængelige på andre sprog. For eksempel kan e-handelsvirksomheder oversætte tusindvis af produktsider til 7 sprog på kort tid ved hjælp af AI-oversættelse og derved åbne adgang til nye markeder verden over. Virksomheder kan komme ind på det globale marked og nå nye kunder.
Forbedring af online synlighed: Oversættelse af indhold til forskellige sprog kan øge tilstedeværelsen af dette indhold på målsprogene. Kunder vil søge efter information på deres respektive sprog. Hvis dit websted er oversat til forskellige målsprog ved hjælp af AI-oversættelse, såsom japansk, arabisk, russisk og andre, har dit websted potentiale til at blive vist i søgemaskineresultater for brugere i disse lande. Dette skyldes, at søgemaskiner er afhængige af søgeord og indhold på bestemte sprog for at bestemme en websides relevans for søgeforespørgsler. For eksempel vil et turistwebsted, der oversætter sit indhold til mandarin og japansk, være lettere for turister fra disse lande at finde, når de søger efter ferieinformation.
Forbedring af kundeoplevelsen: Virksomheder, der bruger kunstig intelligens-oversættelse, kan betjene flersprogede markeder mere effektivt og yde bedre kundeservice til internationale kunder. For eksempel, hvis produktbeskrivelser og kundesupport præsenteres på brugerens modersmål, vil de føle sig mere komfortable og sikre, når de foretager transaktioner. Dette tilskynder kunder til at foretage gentagne transaktioner i fremtiden. For eksempel sikrer en softwarevirksomhed, der leverer teknisk dokumentation på brugerens lokale sprog til deres produkter, at instruktionerne er lette at forstå, forhindrer kundeforvirring og viser omsorg for deres globale brugerbase.
Omkostningseffektivitet: Omkostningerne ved AI-oversættelse er generelt lavere end for menneskelige oversættere, især for store mængder indhold og oversættelser til flere sprog. Omkostningsbesparelser hjælper virksomheder med at allokere budgetter til andre områder. For eksempel kan en onlinebutiksvirksomhed, der skal oversætte hundredvis af produkter til 10 sprog, spare tusindvis af dollars ved at bruge AI-oversættelse i stedet for at ansætte menneskelige oversættere til hvert sprog. AI-oversættelse giver virksomheder mulighed for at oversætte mere indhold til en lavere pris.
Hvordan bruger Linguise AI-teknologi til oversættelse?
AI-oversættelse kan bruges til at oversætte forskelligt indhold, herunder webstedsindhold. Ved oversættelse af websteder til flere sprog kan forskellige automatiske oversættelsestjenester oversætte webindhold, hvoraf en er Linguise .
Linguise er en af de oversættelsestjenester , der bruger denne tilgang til at give høj nøjagtighed ved oversættelse af webstedsindhold.
Hos Linguise bruger vi den bedste Neural Machine Translation (NMT)-model fra Google for at sikre, at du får den mest nøjagtige oversættelse af dit webstedsindhold. Denne NMT-model bliver løbende opdateret, hvilket garanterer forbedret oversættelsesnøjagtighed til deres kunder, som er tilgængelig på forskellige sprog. Ved at udnytte den nyeste cloud AI-teknologi kan Linguise producere oversættelser af høj kvalitet, der fanger nuancer og kontekst præcist.
Derudover kommer Linguise også med flere fremragende funktioner, der understøtter oversættelse.
- Høj oversættelseskvalitet op til 97 %, sammenlignelig med menneskelig oversættelse.
NMT-oversættelse | Menneskelig oversættelse | Kvalitet | |
engelsk-spansk | 5,428 | 5,550 | 97% |
engelsk-fransk | 5,295 | 5,496 | 96% |
engelsk-kinesisk | 4,594 | 4,987 | 92% |
spansk-engelsk | 5,187 | 5,372 | 96% |
fransk-engelsk | 5,343 | 5,404 | 98% |
kinesisk-engelsk | 4,263 | 4,636 | 92% |
- 100 % flersproget SEO -venlig, understøtter SEO-venlige oversættelsesteknikker, så søgemaskiner kan automatisk indeksere dit oversatte indhold godt. Såsom implementering af hreflang-tags, oversættelse af URL-slugs, brug af kanoniske URL'er osv.
- Integreret med over 40+ webstedsplatforme og CMS, kan du oversætte dit webstedsindhold problemfrit uden at forlade dit arbejdsområde.
- Linguise understøtter over 85 sprogmuligheder, herunder både internationale og mindre almindelige traditionelle sprog.
- Ubegrænset sprogtilføjelse, du kan tilføje så mange sprog som nødvendigt til din hjemmeside.
- Giver sprogskiftertilpasningsfunktion. Du kan indstille designsprogvælgeren efter dine behov, startende fra sæt, ikonform, farve, størrelse osv.
- Front-end live editor funktion, der giver brugerne mulighed for at redigere maskinoversættelsesresultater. Du behøver kun at vælge den del, du vil redigere oversættelsen for, og derefter indtaste den oversættelse, du mener er korrekt. Dette kan nemt gøres via Linguise dashboardet.
- Giver mulighed for at tilføje professionelle oversættere til Linguise dashboardet for at hjælpe med manuel oversættelsesredigering.
- Oversættelsesregler har en funktion til at udelukke oversættelser baseret på kriterier som tekst ignorering, teksterstatning , ekskludering af URL osv.
Konklusion
AI Translation er en teknologi, der bruger sofistikerede maskinlæringsalgoritmer til at forstå kildetekster og producere nøjagtige oversættelser til andre sprog. Udviklingen af AI-oversættelse begyndte med regelbaserede tilgange (RBMT), gik derefter videre til statistiske tilgange (SMT) og nåede til sidst sit højdepunkt med Neural Machine Translation (NMT).
I øjeblikket bruger de fleste AI-oversættelsestjenester NMT eller en kombination af flere metoder. For virksomheder kan AI-oversættelse give betydelige fordele, såsom udvidelse af global markedsrækkevidde, øget brugerengagement og meget mere.
Linguise er en af de oversættelsestjenester, der udnytter AI-oversættelse og NMT til at generere oversættelser af høj kvalitet til webstedsindhold. Linguise kommer med fremragende funktioner såsom en front-end live editor, integration med populære webstedsplatforme, forskellige sprogmuligheder og muligheden for at tilpasse oversættelser.
For dem, der har brug for hjemmesideoversættelsestjenester, Linguise være den rigtige løsning. Så hvad venter du på? Tilmeld dig en Linguise konto nu, prøv en gratis prøveperiode i 30 dage, og tilmeld din hjemmeside for at oprette en flersproget hjemmeside for at nå globale markeder!