Oversættelse og lokalisering spiller en afgørende rolle, især på populære platforme som PrestaShop . Med et stadig mere forskelligartet marked og kunder fra forskellige kulturelle baggrunde, er det vigtigt for netbutikker at kunne tilpasse sig forskellige sprog og kulturelle kontekster.
Derfor er det vigtigt for dig, der ejer en online shop på PrestaShop , at vide, hvad den bedste oversættelse er til PrestaShop . I denne artikel vil vi udforske vigtigheden af oversættelse og lokalisering i forbindelse med PrestaShop og introducere nogle af de bedste moduler, der kan hjælpe dig med at oversætte effektivt.
Hvor vigtigt er det at bruge moduler til at oversætte PrestaShop ?
Brug af oversættelsesmodulet på din PrestaShop eller eCommerce-websted giver helt sikkert en række fordele. Nedenfor er flere grunde til, hvorfor det er vigtigt for dig at bruge Oversæt-modulet.
- Global markedsrækkevidde: Oversættelsesmodulet hjælper dig med at nå ud til kunder fra forskellige sproglige baggrunde og udvider din potentielle markedsandel globalt.
- Øget salg: Ved at nå ud til potentielle kunder over hele verden gennem flere sprog kan oversættelsesmoduler markant øge mulighederne for øget salg og omsætning fra internationale markeder.
- SEO-fordele: Ved at levere oversat indhold kan du øge din hjemmesides synlighed og placering i søgeresultater for forskellige sprog, øge organisk trafik og tiltrække flere potentielle kunder fra forskellige regioner.
- Øget brugerkomfort: Oversættelsesmodulet gør indkøbsoplevelsen nemmere for brugere, der taler fremmedsprog, og giver dem mulighed for nemt at browse og handle uden sprogbarrierer, hvorved konverteringsraterne og kundetilfredsheden øges.
Muligheder oversættelse og lokalisering moduler PrestaShop
Efter at have kendskab til vigtigheden af at oversætte PrestaShop ved hjælp af oversættelsesmodulet, vil vi herefter diskutere PrestaShop oversættelsesmodulets muligheder, som du kan bruge.
Faktisk er der mange PrestaShop moduler eller tilføjelser, som du kan bruge til at oversætte, udover det kan du også oversætte med de indbyggede funktioner. Den indbyggede funktion giver dig dog mulighed for at uploade oversættelsesresultaterne, hvilket er forskelligt fra den modulindstilling, som vi vil diskutere nu.
PrestaShop standard lokalisering
PrestaShop standardlokalisering er standardoversættelsen i PrestaShop , når du har et websted eller e-handel på det CMS. Dette indbyggede modul er gratis og har snesevis af oversættelsessprog.
Oversættelserne produceret i dette modul kommer fra Crowdin, som er et åbent oversættelsesfællesskab, så ingen kan oversætte forskellige sprog der.
Nøglefunktioner
- Snesevis af sprog tilgængelige
- Importer lokaliseringspakke
- Valutaindstillinger
- Live editor oversættelse
- SEO & URL-oversættelse
Ulemper ved PrestaShop standardlokalisering
- Importer sprog manuelt: For at tilføje et nyt sprog skal du selv importere filen, som du fik fra Crowdin. Hvis du importerer sprog manuelt, skal du muligvis opdatere eller vedligeholde disse oversættelser manuelt, når der er opdateringer eller ændringer i kilden. Dette kan være en tidskrævende opgave og kræver særlig opmærksomhed.
- Forskellig oversættelseskvalitet: fordi det kommer fra Crowdin, hvor mange mennesker oversætter, kan kvaliteten af oversættelsesresultaterne variere mellem sprog. Varierende oversættelseskvalitet kan føre til lav konsistens i meddelelseskonsistens og terminologi mellem sprog. Dette kan gøre brugeroplevelsen mindre homogen og svær at opretholde et ensartet brandimage.
- Fuldstændig manuel konfiguration til tilføjelse af nye sprog: Udover at importere det selv, skal du også gøre flere ting manuelt, såsom at indtaste hreflang-koder, sprogflagbilleder og endda datoformater. Manual øger risikoen for menneskelige fejl. Indtastning af hreflang-koder, sprogflagbilleder og datoformater manuelt kan føre til fejl og forsinkelser, hvilket påvirker funktionaliteten og udseendet af dit websted eller din applikation.
- Ikke 100 % SEO-venlig : PrestaShop standardlokalisering kan oversætte URL'er, men det gør det ikke automatisk. Butiksejere skal manuelt indstille sproget for hver URL. Dette ekstra trin er ikke kun tidskrævende, men kan også føre til ujævn SEO-ydelse. Automatiseret oversættelse ville sikre ensartede og effektive URL-oversættelser, forbedre dit websteds SEO og gøre det mere tilgængeligt for et globalt publikum
Oversæt alle - Gratis og ubegrænset oversættelse
Oversæt alt – Gratis og ubegrænset oversættelse er et PrestaShop modul, der giver brugerne mulighed for at oversætte deres webstedsindhold gratis og ubegrænset. Som de fleste oversættelsesmoduler gør denne service det nemt for brugerne at imødekomme flersprogede behov, så de kan oversætte effektivt til flere sprog.
Nøglefunktioner
- Automatisk oversættelse
- Ordundtagelse
- Find og erstat
- Præcis visning af procentdelen af oversættelser udført for hvert sprog
- Oversætter alle elementer, såsom e-mails, temaer, indhold
- Kompatibel med forskellige oversættelsestjenester
- URL- og søgeordsoversættelse
Ovenstående funktioner er grundlæggende funktioner i et oversættelsesmodul, derfor mangler Translate-modulet stadig flere funktioner, der burde kunne understøtte oversættelsesprocessen.
Ulemper ved Oversæt alle
Efter at have diskuteret, hvilke funktioner der er tilgængelige. Nedenfor er flere ulemper ved PrestaShop Translate all-modulet.
- Oversættelseskvalitet: Oversæt alle påstande om, at det kan oversætte PrestaShop , men giver ikke detaljer om kvaliteten af de oversættelser, det producerer. Udover det sagde han heller ikke, hvilken teknologi de brugte i denne oversættelsesproces, om den virkelig producerer en nøjagtig oversættelse, eller om det er som automatisk oversættelse som Google i en browser. Uden information om de anvendte metoder eller teknologi kan brugerne ikke måle, i hvilket omfang oversættelsen er nøjagtig og af høj kvalitet. Dette kan forårsage relaterede anmodninger og pålidelighed af oversættelsesresultaterne.
- Ingen sprogflag vises: Oversæt alle giver brugerne mulighed for at angive en sprogskiftknap i form af en dropdown, som allerede har flere valgte sprog. Translate all har dog ikke en sprogflagfunktion ved siden af sprognavnet, selvom dette kan gøre det nemmere for brugere, når de søger efter målsproget, fordi sprogflag gør søgningen nemmere.
- Kan ikke oversætte billeder: hvert billede skal have sit eget ALT-billede, ALT-billede er en af de faktorer, der påvirker SEO, derfor bør det også oversættes. Oversæt alle-modulet tilbyder dog ikke denne funktion.
- Ikke SEO-venlig: selvom hjemmesiden er oversat, skal den stadig være SEO-venlig, inklusive oversættelse af meta, flersprogede sitemaps, korrekt brug af hreflang osv. Nogle SEO-elementer er blevet forsøgt af Translate all, men der er stadig mange, der ikke har gjort det. . Så dette modul understøtter stadig ikke fuldt ud SEO. Søgemaskiner har en tendens til at rangere højere på websteder, der er godt optimeret til alle SEO-elementer
- Tillader ikke tilføjelse af oversættere: PrestaShop tillader heller ikke, at du tilføjer oversættere til dashboardet, selvom tilføjelse af en professionel oversætter kan hjælpe med at rette oversættelsen for at gøre den bedre.
Ubegrænset og gratis oversættelse - ét oversættelsesmodul
Ubegrænset og gratis oversættelse er et modul, der kan oversætte tusinder, hundreder eller endda millioner af kategorier, produkter, attributter, billeder, funktioner og så videre. Dette modul er blevet brugt i mere end 15.000 butikker siden det blev oprettet. Du kan forbedre oversættelsesmulighederne i din PrestaShop konto eller butik med One Translate. Dit butikssprog kan nemmere oversættes med dette modul.
Nøglefunktioner
- Præcentege af oversættelser til alle sprog
- Automatisk oversættelse med et enkelt klik
- Udeluk fra oversættelse
- Find og erstat ord
- Oversættelse af links, URL'er, søgeord
- Multivaluta understøttet
Ulemper ved ubegrænsede og gratis oversættelser
- Baseret på Google Translate: Modulet oversætter webstedsindhold baseret på Google Translate eller andre motorteknologier såsom Micosoft, Yandex og DeepL, du kan vælge en af dem. Selvom denne maskinoversættelse ikke er så slem, giver den resulterende oversættelse ofte et unaturligt og unaturligt arrangement af ord eller sætninger.
- Udeluk kun ordbaserede oversættelser: Dette modul understøtter kun ordbaserede oversættelser, ingen andre typer, f.eks. efter URL, linje eller side. Dette vil tage et stykke tid, hvis der er mange ord eller indhold, som du vil aktivere oversættelsen for.
- Der er intet sprogflag: sprogskifteren viser kun sprognavnet, ikke sprogflagikonet. Uden et sprogflag kan brugere have svært ved at identificere det valgte sprog. Dette kan især være problematisk, hvis der er flere sprog med lignende navne, eller hvis brugeren ikke genkender navnet på sproget.
- Tillad ikke tilføjelse af medlemmer eller oversættere: tillader ikke brugere at tilføje medlemmer, hvad enten det er i form af administratorer, ledere eller professionelle oversættere. Hvis projektet involverer flere sprog, kan der kræves en oversætter eller et team af oversættere, som har specialiseret kendskab til disse sprog. Begrænsninger i at tilføje professionelle oversættere kan begrænse projektets evne til at håndtere forskellige sprogkrav.
- Der er ingen mest viste sider: kun sprogoversættelsesprocenter tilgængelige, ingen information om ofte besøgte sider. Oplysninger om de oftest viste sider bruges normalt til at identificere det mest populære eller effektive indhold. Uden disse data er det svært at optimere indhold eller bedre justere marketingstrategier.
- Ingen håndtering af medier og eksterne links: ingen funktioner, der kan bruges til at oversætte medier eller billeder og eksterne links. Uden eksterne linkstyringsfunktioner kan risikoen for fejl i tilpasningen eller links til eksterne ressourcer stige. Sådanne fejl kan skade brugeroplevelsen og påvirke SEO.
Glotio automatisk oversættelse
Det næste PrestaShop oversættelsesmodul er Glotio, som til dato er blevet downloadet mere end 22 tusinde gange. Dette modul er tilgængeligt gratis, men brugere skal betale et abonnement, hvis de vil have alle funktionerne.
Nøglefunktioner
- Oversæt første sprog gratis
- 50 sprog tilgængelige
- Kraftige værktøjer til redigering og korrekturlæsning
- Der er ingen grænse for antallet af oversatte sidevisninger.
- Find og erstat
- Liste over undtagelser
- Oversæt al tekst i PrestaShop
Ulemper ved Glotio
- Understøtter ikke elementer med PageBuilder osv.: Glotio understøtter ikke oversættelse af elementer, der bruger PageBuilder, brugerdefinerede moduler eller Elementor . Manglende evne til at oversætte brugerdefinerede elementer bygget med værktøjer som PageBuilder eller Elementor kan hindre muligheden for at skabe rige og varierede flersprogede sider.
- Kun 1 sprog oversat gratis: dette modul er gratis, men brugere kan kun oversætte 1 sprog gratis, ubegrænset sprog. Brugere eller virksomheder, der kræver support til flere sprog, kan føle sig begrænset af begrænsninger på antallet af sprog, der kan oversættes gratis. Dette kan være en hindring for vækst eller ekspansion på det globale marked.
- Understøtter ikke undtagelser efter URL eller inline: understøtter kun visning af indhold efter ord, ingen efter URL eller inline. Også selvom det kan gøre det nemmere for brugerne, hvis de vil indlæse mange ord eller indhold.
- Understøtter ikke billedoversættelse: understøtter ikke billedoversættelse eller ALT-tekst på billedet, selvom dette er en af påvirkningerne af flersproget SEO.
Dette er nogle af manglerne ved PrestaShop modulet ved oversættelse af PrestaShop websteder. Derfor skal du kigge efter alternative oversættelsestjenester.
En af dem er Linguise automatiske oversættelse. Dette er en hjemmesideoversættelse, der er integreret med PrestaShop . Denne service er i stand til at levere forskellige supportfunktioner, som kan være en løsning på manglen på Oversæt alle.
Lad os diskutere det mere detaljeret nedenfor.
Hvorfor Linguise er de bedste oversættelsesmoduler til PrestaShop ?
Som vi diskuterede tidligere, Linguise være den bedste løsning til at oversætte PrestaShop sammenlignet med alle Translate. Hvorfor det? Fordi Linguise tilbyder forskellige interessante funktioner, som slet ikke er tilgængelige i Translate.
Nedenfor er noget af den support, der er tilgængelig hos Linguise , herunder følgende.
Perfekt oversættelseskvalitet, op til 97 %
Hvis modulet ovenfor ikke tydeligt fortæller dig, hvor nøjagtige deres oversættelser er, så Linguise det ikke. Linguise vover at garantere, at vi har perfekt oversættelseskvalitet op til 97 %, der svarer til menneskelig oversættelse.
Så du behøver kun at forbedre 3% for at gøre det perfekt. Udover det har vi også kvalitetsoversættelser pr. sprog på flere sprog som følger, så det er garanteret, at kvaliteten af Linguise oversættelser er perfekt og lige så naturlig som menneskelige oversættelser.
NMT-oversættelse | Menneskelig oversættelse | Kvalitet | |
engelsk-spansk | 5,428 | 5,550 | 97% |
engelsk-fransk | 5,295 | 5,496 | 96% |
engelsk-kinesisk | 4,594 | 4,987 | 92% |
spansk-engelsk | 5,187 | 5,372 | 96% |
fransk-engelsk | 5,343 | 5,404 | 98% |
kinesisk-engelsk | 4,263 | 4,636 | 92% |
Sprogflag vises
Udover det tilbyder vi ikke kun en sprogskifterfunktion , vi tilbyder også forskellige sprogflag, som vises sammen, når du indstiller kontakten.
Så ikke kun sprognavnet vises, men også flaget, sådan ser indstillingerne ud på dashboardet.
Medier og eksternt link
Dernæst er funktionen til oversættelse af medier og eksterne links , som i det følgende billede kan du oversætte billedlinks og eksterne links, der fører til eksterne hjemmesider.
Du kan gøre det nemt og oversætte det til mere end 80 sprog på Linguise dashboardet.
SEO venlig
Linguise understøtter virkelig flersproget SEO , det er ingen overraskelse, at denne oversættelsestjeneste er fuldstændig SEO-venlig. Nogle af dem inkluderer brug af en liste over hreflang- tags, automatisk metadataoversættelse, flersprogede sitemaps, alternative URL'er og flere andre som i det følgende billede.
Mulighed for at tilføje oversætter
Derudover Linguise også brugere mulighed for at tilføje professionelle oversættere til deres Linguise dashboard. De kan indstille adgangsrettigheder, sprog og endda websteder, som de vil hjælpe med at oversætte.
Du kan tilføje så mange oversættere, som du vil, via Linguise dashboardet.
Ud over funktionerne ovenfor, vil vi også vise dig vores overlegne funktioner såsom live-editoren og global oversættelsesekskludering.
Frontend live editor
Selvom modulet ovenfor også har live editor- funktion, er der ting, der adskiller det, måske med hensyn til udseendet. Linguise har et inspireret udseende, så brugerne er komfortable med at bruge det og ikke er forvirrede, selvom de stadig er begyndere.
Som du kan se i den følgende widget, er der to dele, originaltekst og oversættelse, som du straks kan tilpasse til oversættelsesresultaterne. Udover det skal du kun vælge, hvilken del du vil oversætte.
For at oversætte det, kan du få adgang til det via Linguise dashboardet ved først at vælge sproget.
Udelukkelsesregler for oversættelse
Dernæst er reglerne for oversættelse. Der findes flere regler i Linguise , nemlig
- Tekst ignorer
- Erstat tekst
- Ekskludering af indhold
- Undtagelser baseret på URL
- Ignorer inline
Så hvis der er indhold, som du vil udelukke fra oversættelse, kan du indstille det efter dine behov, uanset om det kun er tekst, erstatter tekst, kræver 1 fuldt indhold, baseret på URL eller linje.
Begynd at oversætte din Prestashop med Linguise - 1 måneds gratis prøveperiode
Efter at have kendskab til hver funktion i modulet ovenfor, ved du nu, hvilken du skal bruge? Sammenlignet med nogle af modulerne ovenfor er Linguise bedre i stand til at levere mere og mere komplet funktionssupport.
Derudover Linguise også meget integreret med PrestaShop og dets forskellige moduler og garanterer nøjagtige oversættelsesresultater. Hvad venter du på? Tilmeld dig en Linguise konto nu for gratis 1 måneds prøveperiode med enhver funktion og installer Linguise automatisk oversættelse på PrestaShop !